Abstract
This article presents affective ratings for 210 British English and Finnish nouns, including taboo words. The norms were collected with 135 native British English and 304 native Finnish speakers, who rated the words according to their emotional valence, emotional charge, offensiveness, concreteness, and familiarity. The ratings between the two languages were found to be strongly correlated. The present ratings were also strongly correlated with the American English emotional valence and arousal ratings available in the Affective Norms for English Words database (Bradley & Lang, 1999) and the Janschewitz (2008) database for taboo words. These ratings will help researchers to select stimulus materials for a wide range of experiments involving both monolingual and bilingual processing of British English and Finnish emotional words. Materials associated with this article may be accessed as an online supplement from http://brm.psychonomic-journals.org/content/supplemental.
Article PDF
Similar content being viewed by others
Avoid common mistakes on your manuscript.
References
Altarriba, J., Bauer, L. M., & Benvenuto, C. (1999). Concreteness, context availability, and imageability ratings and word associations for abstract, concrete, and emotion words. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31, 578–602.
Anderson, A. K. (2005). Affective influences on the attentional dynamics supporting awareness. Journal of Experimental Psychology: General, 134, 258–281. doi:10.1037/0096-3445.134.2.258
Ayçiçeği, A., & Harris, C. L. (2004). Bilinguals’ recall and recognition of emotion words. Cognition & Emotion, 18, 977–987. doi:10.1080/02699930341000301
Bradley, M. M., & Lang, P. J. (1999). Affective norms for English words (ANEW): Stimuli, instruction manual and affective ratings (Tech. Rep. C-1). Gainesville: University of Florida, Center for Research in Psychophysiology.
Dewaele, J.-M. (2004). The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 25, 204–222. doi:10.1080/01434630408666529
Eilola, T. M., Havelka, J., & Sharma, D. (2007). Emotional activation in the first and second language. Cognition & Emotion, 21, 1064–1076. doi:10.1080/02699930601054109
Gernsbacher, M. A. (1984). Resolving 20 years of inconsistent interactions between lexical familiarity and orthography, concreteness, and polysemy. Journal of Experimental Psychology: General, 113, 256–281. doi:10.1037/0096-3445.113.2.256
Grabois, H. (1999). The convergence of sociocultural theory and cognitive linguistics: Lexical semantics and the L2 acquisition of love, fear, and happiness. In G. B. Palmer & D. J. Occhi (Eds.), Languages of sentiment: Cultural constructions of emotional substrates (pp. 201–233). Amsterdam: Benjamins.
Grosjean, F. (1998). Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language & Cognition, 1, 131–149. doi:10.1017/S136672899800025X
Hadley, C. B., & MacKay, D. G. (2006). Does emotion help or hinder immediate memory? Arousal versus priority-binding mechanisms. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition, 32, 79–88. doi:10.1037/0278-7393.32.1.79
Harris, C. L., Ayçiçeği, A., & Gleason, J. B. (2003). Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics, 24, 561–579. doi:10.1017/S0142716403000286
Janschewitz, K. (2008). Taboo, emotionally valenced, and emotionally neutral word norms. Behavior Research Methods, 40, 1065–1074. doi:10.3758/BRM.40.4.1065
Jay, T. (1992). Cursing in America: A psycholinguistic study of dirty language in the courts, in the movies, in the schoolyards and on the streets. Philadelphia: Benjamins.
Jay, T. (2000). Why we curse: A neuro-psycho-social theory of speech. Amsterdam: Benjamins.
Jay, T., Caldwell-Harris, C., & King, K. (2008). Recalling taboo and nontaboo words. American Journal of Psychology, 121, 83–103.
Kissler, J., Assadollahi, R., & Herbert, C. (2006). Emotional and semantic networks in visual word processing: Insights from ERP studies. Progress in Brain Research, 156, 147–184. doi:10.1016/S0079-6123(06)56008-X
Kuchinke, L., Jacobs, A. M., Grubich, C., Võ, M. L.-H., Conrad, M., & Herrmann, M. (2005). Incidental effects of emotional valence in single word processing: An fMRI study. NeuroImage, 28, 1022–1032. doi:10.1016/j.neuroimage.2005.06.050
Landau, J. D., & Gunter, B. C. (2009). “Don’t worry; you really will get over it”: Methodological investigations of the fading affect bias. American Journal of Psychology, 122, 209–217.
MacKay, D. G., & Ahmetzanov, M. V. (2005). Emotion, memory, and attention in the taboo Stroop paradigm: An experimental analogue of flashbulb memories. Psychological Science, 16, 25–32. doi:10.1111/j.0956-7976.2005.00776.x
MacKay, D. G., Shafto, M., Taylor, J. K., Marian, D. E., Abrams, L., & Dyer, J. R. (2004). Relations between emotion, memory, and attention: Evidence from taboo Stroop, lexical decision, and immediate memory tasks. Memory & Cognition, 32, 474–488.
McEnery, A., Baker, J. P., & Hardie, A. (2000). Assessing claims about language use with corpus data: Swearing and abuse. In J. Kirk (Ed.), Corpora galore: Analyses and techniques in describing English (pp. 45–55). Amsterdam: Rodopi.
Ortigue, S., Michel, C. M., Murray, M. M., Mohr, C., Carbonnel, S., & Landis, T. (2004). Electrical neuroimaging reveals early generator modulation to emotional words. NeuroImage, 21, 1242–1251. doi:10.1016/j.neuroimage.2003.11.007
Osgood, C. E., Suci, G. J., & Tannenbaum, P. H. (1957). The measurement of meaning. Urbana: University of Illinois Press.
Pavlenko, A. (2008). Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon. Bilingualism: Language & Cognition, 11, 147–164. doi:10.1017/S1366728908003283
Ratcliff, R., Hockley, W., & McKoon, G. (1985). Components of activation: Repetition and priming effects in lexical decision and recognition. Journal of Experimental Psychology: General, 4, 435–450. doi:10.1037/0096-3445.114.4.435
Redondo, J., Fraga, I., Padrón, I., & Comesaña, M. (2007). The Spanish adaptation of ANEW (Affective Norms for English Words). Behavior Research Methods, 39, 600–605.
Russell, J. A. (1991). Culture and the categorization of emotion. Psychological Bulletin, 110, 426–450. doi:10.1037/0033-2909.110.3.426
Speedie, L. J., Wertman, E., Ta’ir, J., & Heilman, K. M. (1993). Disruption of automatic speech following a right basal ganglia lesion. Neurology, 43, 1768–1774.
Triandis, H. C., & Osgood, C. E. (1958). A comparative factorial analysis of semantic structures in monolingual Greek and American college students. Journal of Abnormal & Social Psychology, 57, 187–196. doi:10.1037/h0046061
Van Lancker, D., & Cummings, J. L. (1999). Expletives: Neurolinguistic and neurobehavioral perspectives on swearing. Brain Research Reviews, 31, 83–104. doi:10.1016/S0165-0173(99)00060-0
Võ, M. L.-H., Jacobs, A. M., & Conrad, M. (2006). Cross-validating the Berlin Affective Word List. Behavior Research Methods, 38, 606–609.
Whissell, C. (2008). A comparison of two lists providing emotional norms for English words (ANEW and the DAL). Psychological Reports, 102, 597–600. doi:10.2466/PR0.102.2.597-600
Williams, J. M. G., Mathews, A., & MacLeod, C. (1996). The emotional Stroop task and psychopathology. Psychological Bulletin, 120, 3–24. doi:10.1037/0033-2909.120.1.3
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
This research was supported by a PhD studentship from the School of Psychology, University of Kent (U.K.) for the first author.
Electronic supplementary material
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Eilola, T.M., Havelka, J. Affective norms for 210 British English and Finnish nouns. Behavior Research Methods 42, 134–140 (2010). https://doi.org/10.3758/BRM.42.1.134
Received:
Accepted:
Issue date:
DOI: https://doi.org/10.3758/BRM.42.1.134