Thanks to visit codestin.com
Credit goes to read.qsbdc.com

轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 英文故事:巴斯特熊的双胞胎(15)
英文故事:巴斯特熊的双胞胎(15)
添加时间:2025-04-29 09:58:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XV

    THE TWINS MEET THEIR FATHER

    Beware the stranger with a smile

    Lest it but hide a trickster’s guile1.

    Mother Bear.

    Boxer2 and Woof-Woof had begun to wonder if they and their mother were the only Bears in the Green Forest. So far they had seen no other. Then one day as they were playing about near the Laughing Brook3, while Mother Bear was busy a little way off tearing open an old stump4 after ants, Woof-Woof discovered a footprint. She showed it to Boxer. Then the two little cubs5 sat up and stared at each other and[87] their little eyes were very round with wonder.

    “Mother Bear didn’t make that footprint,” whispered Boxer as if he were afraid of being overheard. “Who do you suppose did?”

    Woof-Woof moved a little nearer to Boxer. “I haven’t any idea,” she whispered back, and hurriedly glanced all around. “It wasn’t Mother Bear, for there is one of her footprints right over there, and it is different. There must be a great big stranger around here.”

    The twins drew very close together and stood up that they might better stare in every direction. They were a little frightened at the thought that a big stranger might be near. Then they remembered[88] that Mother Bear was only a little way off, and at once they felt better. They saw no stranger. Everything about them seemed just as it should be. They cocked their little ears to listen. All they heard was the sound of Mother Bear’s great claws tearing open that old stump, the cawing of Blacky the Crow far in the distance, the gurgle of the Laughing Brook, and the whispering of the Merry Little Breezes in the tree tops.

    Now not even Peter Rabbit has more curiosity than has a little Bear. Presently Boxer dropped down to all fours and approached that footprint. Already he had learned that his ears were better than his eyes and his nose was better than[89] his ears. His eyes had told him nothing. His ears had told him nothing. Now he would try his nose.

    He sniffed6 at that footprint and the hair along his shoulders rose a little. His nose told him that that footprint was made by a Bear he never had seen. There wasn’t any question about it. It told him that the stranger had passed this way only a short time before. A great desire to see that stranger took possession of Boxer. Curiosity was stronger than fear.

    “Let’s follow his tracks; perhaps we can see him,” whispered Boxer to Woof-Woof, and started along with his nose to the ground.

    Now whatever one twin did, the[90] other did. So Woof-Woof followed her brother. One behind the other, their noses to the ground, the twins stole through the Green Forest. Every once in a while Boxer sat up to look and listen. When he did this, Woof-Woof did the same thing. It was very exciting. It was so exciting that they quite forgot Mother Bear and that they had been told not to go away. So they got farther and farther from where Mother Bear was at work.

    And then, without any warning at all, a great Bear stepped out from behind a fallen tree. He wore a black coat, and he was just about the size of Mother Bear. Of course you know who it was. It was Buster Bear. For the first time[91] in their short lives the twins saw their father and he saw them. But the twins didn’t know that he was their father, and he didn’t know that they were his children. Things like that happen in the Green Forest.

     单词标签: guile  boxer  brook  stump  cubs  sniffed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 guile [gaɪl] olNyJ   第11级
    n.诈术
    参考例句:
    • He is full of guile. 他非常狡诈。
    • A swindler uses guile; a robber uses force. 骗子用诈术;强盗用武力。
    2 boxer [ˈbɒksə(r)] sxKzdR   第8级
    n.制箱者,拳击手
    参考例句:
    • The boxer gave his opponent a punch on the nose. 这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
    • He moved lightly on his toes like a boxer. 他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
    3 brook [brʊk] PSIyg   第7级
    n.小河,溪;vt.忍受,容让
    参考例句:
    • In our room we could hear the murmur of a distant brook. 在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
    • The brook trickled through the valley. 小溪涓涓流过峡谷。
    4 stump [stʌmp] hGbzY   第8级
    n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
    参考例句:
    • He went on the stump in his home state. 他到故乡所在的州去发表演说。
    • He used the stump as a table. 他把树桩用作桌子。
    5 cubs ['kʌbz] 01d925a0dc25c0b909e51536316e8697   第9级
    n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
    参考例句:
    • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
    • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
    6 sniffed [snift] ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72   第7级
    v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
    参考例句:
    • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
    • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: