Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 11c325f

Browse files
committed
Add first translation for data structures tutorial
1 parent a818ef8 commit 11c325f

File tree

2 files changed

+67
-15
lines changed

2 files changed

+67
-15
lines changed

dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,6 +25,7 @@ script
2525
scripting
2626
scripts
2727
shell
28+
situ
2829
sockets
2930
subíndices
3031
sys

tutorial/datastructures.po

Lines changed: 66 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,62 +3,76 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 16:26-0400\n"
1512
"MIME-Version: 1.0\n"
1613
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1714
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16+
"Last-Translator: \n"
17+
"Language-Team: es\n"
18+
"Language: es_ES\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1820

1921
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5
2022
msgid "Data Structures"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Estructuras de datos"
2224

2325
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:7
2426
msgid ""
2527
"This chapter describes some things you've learned about already in more "
2628
"detail, and adds some new things as well."
2729
msgstr ""
30+
"Este capítulo describe algunas cosas que ya has aprendido en más detalle y "
31+
"agrega algunas cosas nuevas también."
2832

2933
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:13
3034
msgid "More on Lists"
31-
msgstr ""
35+
msgstr "Más sobre listas"
3236

3337
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:15
3438
msgid ""
3539
"The list data type has some more methods. Here are all of the methods of "
3640
"list objects:"
3741
msgstr ""
42+
"El tipo de dato lista tiene algunos métodos más. Aquí están todos los "
43+
"métodos de los objetos lista:"
3844

3945
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22
4046
msgid ""
4147
"Add an item to the end of the list. Equivalent to ``a[len(a):] = [x]``."
42-
msgstr ""
48+
msgstr "Agrega un ítem al final de la lista. Equivale a ``a[len(a):] = [x]``."
4349

4450
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:28
4551
msgid ""
4652
"Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to "
4753
"``a[len(a):] = iterable``."
4854
msgstr ""
55+
"Extiende la lista agregándole todos los ítems del iterable. Equivale a "
56+
"``a[len(a):] = iterable``."
4957

5058
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35
5159
msgid ""
5260
"Insert an item at a given position. The first argument is the index of the "
5361
"element before which to insert, so ``a.insert(0, x)`` inserts at the front "
5462
"of the list, and ``a.insert(len(a), x)`` is equivalent to ``a.append(x)``."
5563
msgstr ""
64+
"Inserta un ítem en una posición dada. El primer argumento es el índice del "
65+
"ítem delante del cual se insertará, por lo tanto ``a.insert(0, x)`` inserta "
66+
"al principio de la lista y ``a.insert(len(a), x)`` equivale a ``a."
67+
"append(x)``."
5668

5769
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:43
5870
msgid ""
5971
"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It raises "
6072
"a :exc:`ValueError` if there is no such item."
6173
msgstr ""
74+
"Quita el primer ítem de la lista cuyo valor sea *x*. Lanza un :exc:"
75+
"`ValueError` si no existe tal ítem."
6276

6377
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:50
6478
msgid ""
@@ -69,16 +83,24 @@ msgid ""
6983
"that position. You will see this notation frequently in the Python Library "
7084
"Reference.)"
7185
msgstr ""
86+
"Quita el ítem en la posición dada de la lista y lo devuelve. Si no se "
87+
"especifica un índice, ``a.pop()`` quita y devuelve el último elemento de la "
88+
"lista. (Los corchetes que encierran a *i* en la firma del método denotan que "
89+
"el parámetro es opcional, no que deberías escribir corchetes en esa "
90+
"posición. Verás esta notación con frecuencia en la Referencia de la "
91+
"Biblioteca de Python.)"
7292

7393
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60
7494
msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
75-
msgstr ""
95+
msgstr "Elimina todos los elementos de la lista. Equivalente a ``del a[:]``."
7696

7797
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:66
7898
msgid ""
7999
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
80100
"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
81101
msgstr ""
102+
"Devuelve el índice basado en cero del primer elemento cuyo valor sea igual a "
103+
"*x*. Lanza una excepción :exc:`ValueError` si no existe tal elemento."
82104

83105
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:69
84106
msgid ""
@@ -87,28 +109,35 @@ msgid ""
87109
"list. The returned index is computed relative to the beginning of the full "
88110
"sequence rather than the *start* argument."
89111
msgstr ""
112+
"Los argumentos opcionales *start* y *end* son interpretados como la notación "
113+
"de rebanadas y se usan para limitar la búsqueda a un segmento particular de "
114+
"la lista. El índice devuelto se calcula de manera relativa al inicio de la "
115+
"secuencia completa en lugar de con respecto al argumento *start*."
90116

91117
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78
92118
msgid "Return the number of times *x* appears in the list."
93-
msgstr ""
119+
msgstr "Devuelve el número de veces que *x* aparece en la lista."
94120

95121
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:84
96122
msgid ""
97123
"Sort the items of the list in place (the arguments can be used for sort "
98124
"customization, see :func:`sorted` for their explanation)."
99125
msgstr ""
126+
"Ordena los elementos de la lista in situ (los argumentos pueden ser usados "
127+
"para personalizar el orden de la lista, ver :func:`sorted` para su "
128+
"explicación)."
100129

101130
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:91
102131
msgid "Reverse the elements of the list in place."
103-
msgstr ""
132+
msgstr "Invierte los elementos de la lista in situ."
104133

105134
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:97
106135
msgid "Return a shallow copy of the list. Equivalent to ``a[:]``."
107-
msgstr ""
136+
msgstr "Devuelve una copia superficial de la lista. Equivalente a ``a[:]``."
108137

109138
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:100
110139
msgid "An example that uses most of the list methods::"
111-
msgstr ""
140+
msgstr "Un ejemplo que usa la mayoría de los métodos de la lista::"
112141

113142
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:123
114143
msgid ""
@@ -117,10 +146,14 @@ msgid ""
117146
"default ``None``. [1]_ This is a design principle for all mutable data "
118147
"structures in Python."
119148
msgstr ""
149+
"Quizás hayas notado que métodos como `insert``, ``remove`` o ``sort`` que "
150+
"únicamente modifican la lista no tienen impreso un valor de retorno -- "
151+
"devuelven el valor por defecto ``None``. [1]_ Esto es un principio de diseño "
152+
"para todas las estructuras de datos mutables en Python."
120153

121154
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:132
122155
msgid "Using Lists as Stacks"
123-
msgstr ""
156+
msgstr "Usando listas como pilas"
124157

125158
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:137
126159
msgid ""
@@ -130,10 +163,15 @@ msgid ""
130163
"item from the top of the stack, use :meth:`pop` without an explicit index. "
131164
"For example::"
132165
msgstr ""
166+
"Los métodos de lista hacen que resulte muy fácil usar una lista como una "
167+
"pila, donde el último elemento añadido es el primer elemento retirado "
168+
"(\"último en entrar, primero en salir\"). Para agregar un elemento a la cima "
169+
"de la pila, utiliza :meth:`append`. Para retirar un elemento de la cima de "
170+
"la pila, utiliza :meth:`pop` sin un índice explícito. Por ejemplo:"
133171

134172
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:162
135173
msgid "Using Lists as Queues"
136-
msgstr ""
174+
msgstr "Usando listas como colas"
137175

138176
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:166
139177
msgid ""
@@ -143,16 +181,24 @@ msgid ""
143181
"are fast, doing inserts or pops from the beginning of a list is slow "
144182
"(because all of the other elements have to be shifted by one)."
145183
msgstr ""
184+
"También es posible usar una lista como una cola, donde el primer elemento "
185+
"añadido es el primer elemento retirado (\"primero en entrar, primero en salir"
186+
"\"); sin embargo, las listas no son eficientes para este propósito. Agregar "
187+
"y sacar del final de la lista es rápido, pero insertar o sacar del comienzo "
188+
"de una lista es lento (porque todos los otros elementos tienen que ser "
189+
"desplazados por uno)."
146190

147191
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:172
148192
msgid ""
149193
"To implement a queue, use :class:`collections.deque` which was designed to "
150194
"have fast appends and pops from both ends. For example::"
151195
msgstr ""
196+
"Para implementar una cola, utiliza :class:`collections.deque` el cual fue "
197+
"diseñado para añadir y quitar de ambas puntas de forma rápida. Por ejemplo::"
152198

153199
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:190
154200
msgid "List Comprehensions"
155-
msgstr ""
201+
msgstr "Comprensión de listas"
156202

157203
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:192
158204
msgid ""
@@ -161,6 +207,11 @@ msgid ""
161207
"operations applied to each member of another sequence or iterable, or to "
162208
"create a subsequence of those elements that satisfy a certain condition."
163209
msgstr ""
210+
"Las comprensiones de listas ofrecen una manera concisa de crear listas. Sus "
211+
"usos comunes son para hacer nuevas listas donde cada elemento es el "
212+
"resultado de algunas operaciones aplicadas a cada miembro de otra secuencia "
213+
"o iterable, o para crear un segmento de la secuencia de esos elementos para "
214+
"satisfacer una condición determinada."
164215

165216
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:197
166217
msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::"

0 commit comments

Comments
 (0)