Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit c9179c1

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries in faq
1 parent 2e38159 commit c9179c1

File tree

7 files changed

+71
-84
lines changed

7 files changed

+71
-84
lines changed

faq/design.po

Lines changed: 48 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -235,7 +235,6 @@ msgstr ""
235235
"綴 ``m_``,所以這種明確性在那些語言也是很好用的。"
236236

237237
#: ../../faq/design.rst:127
238-
#, fuzzy
239238
msgid ""
240239
"Second, it means that no special syntax is necessary if you want to "
241240
"explicitly reference or call the method from a particular class. In C++, if "
@@ -249,8 +248,8 @@ msgstr ""
249248
"第二,當你想明確地使用或呼叫在某個類別裡的方法的時候,你不需要特殊的語法。在 "
250249
"C++ 裡,如果你想用一個在繼承類別時被覆寫的基底類別方法,必須要用 ``::`` 運算"
251250
"子 -- 但在 Python 裡,你可以直接寫成 ``baseclass.methodname(self, <argument "
252-
"list>)``。這在 :meth:`__init__` 方法很好用,特別是在一個繼承的類別要擴充基底"
253-
"類別的方法而要呼叫他時。"
251+
"list>)``。這在 :meth:`~object.__init__` 方法很好用,特別是在一個繼承的類別要"
252+
"擴充基底類別的方法而要呼叫他時。"
254253

255254
#: ../../faq/design.rst:136
256255
msgid ""
@@ -425,14 +424,14 @@ msgid "How fast are exceptions?"
425424
msgstr "例外處理有多快?"
426425

427426
#: ../../faq/design.rst:235
428-
#, fuzzy
429427
msgid ""
430428
"A :keyword:`try`/:keyword:`except` block is extremely efficient if no "
431429
"exceptions are raised. Actually catching an exception is expensive. In "
432430
"versions of Python prior to 2.0 it was common to use this idiom::"
433431
msgstr ""
434-
"如果沒有例外被丟出,一個 try/except 區塊是非常有效率的。事實上,抓捕例外要付"
435-
"出昂貴的代價。在 Python 2.0 以前,這樣使用是相當常見的:\n"
432+
"如果沒有例外被丟出,一個 :keyword:`try`/:keyword:`except` 區塊是非常有效率"
433+
"的。事實上,抓捕例外要付出昂貴的代價。在 Python 2.0 以前,這樣使用是相當常見"
434+
"的:\n"
436435
"\n"
437436
"::"
438437

@@ -613,16 +612,15 @@ msgstr ""
613612
"::"
614613

615614
#: ../../faq/design.rst:355
616-
#, fuzzy
617615
msgid ""
618616
"Indeed, using CPython's reference counting and destructor scheme, each new "
619617
"assignment to ``f`` closes the previous file. With a traditional GC, "
620618
"however, those file objects will only get collected (and closed) at varying "
621619
"and possibly long intervals."
622620
msgstr ""
623-
"實際上,使用 CPython 的參照計次和解構方案 (destructor scheme),每個對\\ "
624-
"*f*\\ 的新指派都會關閉前面打開的檔案。然而用傳統的垃圾回收 (GC) 的話,這些檔"
625-
"案物件只會在不固定且有可能很長的時間後被收集(並關閉)。"
621+
"實際上,使用 CPython 的參照計次和解構方案 (destructor scheme),每個對 ``f`` "
622+
"的新指派都會關閉前面打開的檔案。然而用傳統的垃圾回收 (GC) 的話,這些檔案物件"
623+
"只會在不固定且有可能很長的時間後被收集(並關閉)。"
626624

627625
#: ../../faq/design.rst:360
628626
msgid ""
@@ -653,7 +651,6 @@ msgstr ""
653651
"大多數是通透的,也並不完全,要讓它跟 Python 相容還是需要做一些修補。)"
654652

655653
#: ../../faq/design.rst:378
656-
#, fuzzy
657654
msgid ""
658655
"Traditional GC also becomes a problem when Python is embedded into other "
659656
"applications. While in a standalone Python it's fine to replace the "
@@ -664,10 +661,10 @@ msgid ""
664661
"``free()`` properly."
665662
msgstr ""
666663
"傳統的垃圾收集 (GC) 在 Python 被嵌入其他應用程式時也成了一個問題。在獨立的 "
667-
"Python 程式裡當然可以把標準的 malloc() 和 free() 換成 GC 函式庫提供的其他版"
668-
";但一個嵌著 Python 的應用程式可能想用\\ *自己*\\ 的 malloc() 和 free() 替"
669-
"代品,而不是用 Python 的。以現在來說,CPython 和實作 malloc() 和 free() 的程"
670-
"式相處融洽。"
664+
"Python 程式裡當然可以把標準的 ``malloc()````free()`` 換成 GC 函式庫提供的"
665+
"其他版本;但一個嵌著 Python 的應用程式可能想用\\ *自己*\\ 的 malloc() 和 "
666+
"free() 替代品,而不是用 Python 的。以現在來說,CPython 和實作 malloc() 和 "
667+
"free() 的程式相處融洽。"
671668

672669
#: ../../faq/design.rst:387
673670
msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?"
@@ -700,7 +697,6 @@ msgid "Why are there separate tuple and list data types?"
700697
msgstr "為何要把元組 (tuple) 和串列 (list) 分成兩個資料型態?"
701698

702699
#: ../../faq/design.rst:403
703-
#, fuzzy
704700
msgid ""
705701
"Lists and tuples, while similar in many respects, are generally used in "
706702
"fundamentally different ways. Tuples can be thought of as being similar to "
@@ -710,12 +706,11 @@ msgid ""
710706
"two or three numbers."
711707
msgstr ""
712708
"串列和元組在很多方面相當相似,但通常用在完全不同的地方。元組可以想成 Pascal "
713-
"的紀錄 (record) 或是 C 的結構 (struct),是一小群相關聯但可能是不同型別的資料"
714-
"集合,以一組為單位進行操作。舉例來說,一個笛卡兒坐標系可以適當地表示成一個有"
715-
"二或三個值的元組。"
709+
"的 ``record`` 或是 C 的 ``struct``,是一小群相關聯但可能是不同型別的資料集"
710+
",以一組為單位進行操作。舉例來說,一個笛卡兒坐標系可以適當地表示成一個有二"
711+
"或三個值的元組。"
716712

717713
#: ../../faq/design.rst:410
718-
#, fuzzy
719714
msgid ""
720715
"Lists, on the other hand, are more like arrays in other languages. They "
721716
"tend to hold a varying number of objects all of which have the same type and "
@@ -725,8 +720,9 @@ msgid ""
725720
"if you added another file or two to the directory."
726721
msgstr ""
727722
"另一方面,串列更像是其他語言的陣列 (array)。他可以有不固定個同類別物件,且為"
728-
"逐項操作。舉例來說,``os.listdir('.')`` 回傳當下目錄裡的檔案,以包含字串的串"
729-
"列表示。如果你新增了幾個檔案到這個目錄,一般來說操作結果的函式也會正常運作。"
723+
"逐項操作。舉例來說,:func:`os.listdir('.') <os.listdir>` 回傳當下目錄裡的檔"
724+
"案,以包含字串的串列表示。如果你新增了幾個檔案到這個目錄,一般來說操作結果的"
725+
"函式也會正常運作。"
730726

731727
#: ../../faq/design.rst:418
732728
msgid ""
@@ -787,7 +783,6 @@ msgstr ""
787783
"tree),在搜尋(目前為止最常見的操作)方面有更好的表現,實作上也較為簡單。"
788784

789785
#: ../../faq/design.rst:447
790-
#, fuzzy
791786
msgid ""
792787
"Dictionaries work by computing a hash code for each key stored in the "
793788
"dictionary using the :func:`hash` built-in function. The hash code varies "
@@ -800,10 +795,10 @@ msgid ""
800795
"notation -- to retrieve a key."
801796
msgstr ""
802797
"字典利用內建 :func:`hash` 函式,對每個鍵做雜湊計算。雜湊結果依據鍵的值和個別"
803-
"執行緒 (processes) 的種子而有相當大的差距。例如,\"Python\" 的雜湊是 "
804-
"-539294296,而只差一個字的 \"python\" 則是 1142331976。雜湊結果接著被用來計算"
805-
"值在內部陣列儲存的位置。假設你存的鍵都有不同的雜湊值,那字典只需要常數時間 — "
806-
"用大 O 表示法 (Big-O notation) 就是 O(1) — 來找任意一個鍵。"
798+
"執行緒 (processes) 的種子而有相當大的差距。例如,``'Python'`` 的雜湊是 "
799+
"``-539294296``,而只差一個字的 ``'python'`` 則是 ``1142331976``。雜湊結果接著"
800+
"被用來計算值在內部陣列儲存的位置。假設你存的鍵都有不同的雜湊值,那字典只需要"
801+
"常數時間 — 用大 O 表示法 (Big-O notation) 就是 O(1) — 來找任意一個鍵。"
807802

808803
#: ../../faq/design.rst:458
809804
msgid "Why must dictionary keys be immutable?"
@@ -895,7 +890,6 @@ msgstr ""
895890
"所有物件都標記成只能讀取 — 所以再一次,自己參照自己的物件會導致無窮迴圈。"
896891

897892
#: ../../faq/design.rst:500
898-
#, fuzzy
899893
msgid ""
900894
"There is a trick to get around this if you need to, but use it at your own "
901895
"risk: You can wrap a mutable structure inside a class instance which has "
@@ -905,9 +899,9 @@ msgid ""
905899
"the object is in the dictionary (or other structure). ::"
906900
msgstr ""
907901
"如果你需要的話,這裡有個小技巧可以幫你,但請自己承擔風險:你可以把一個可變物"
908-
"件包裝進一個有 :meth:`__eq__` 和 :meth:`__hash__` 方法的類別實例。只要這種包"
909-
"裝物件還存在於字典(或其他類似結構)中,你就必須確定在字典(或其他用雜湊為基"
910-
"底的結構)中他們的雜湊值會保持恆定。\n"
902+
"件包裝進一個有 :meth:`~object.__eq__` 和 :meth:`~object.__hash__` 方法的類別"
903+
"實例。只要這種包裝物件還存在於字典(或其他類似結構)中,你就必須確定在字典"
904+
"(或其他用雜湊為基底的結構)中他們的雜湊值會保持恆定。\n"
911905
"\n"
912906
"::"
913907

@@ -934,16 +928,15 @@ msgstr ""
934928
"為基底的結構會出現不正常的行為。"
935929

936930
#: ../../faq/design.rst:534
937-
#, fuzzy
938931
msgid ""
939932
"In the case of :class:`!ListWrapper`, whenever the wrapper object is in a "
940933
"dictionary the wrapped list must not change to avoid anomalies. Don't do "
941934
"this unless you are prepared to think hard about the requirements and the "
942935
"consequences of not meeting them correctly. Consider yourself warned."
943936
msgstr ""
944-
"至於 ListWrapper,只要這個包裝過的物件在字典中,裡面的串列就不能改變以避免不"
945-
"正常的事情發生。除非你已經謹慎思考過你的需求和無法滿足條件的後果,不然請不要"
946-
"這麼做。請自行注意。"
937+
"至於 :class:`!ListWrapper`,只要這個包裝過的物件在字典中,裡面的串列就不能改"
938+
"變以避免不正常的事情發生。除非你已經謹慎思考過你的需求和無法滿足條件的後果,"
939+
"不然請不要這麼做。請自行注意。"
947940

948941
#: ../../faq/design.rst:541
949942
msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?"
@@ -1028,7 +1021,6 @@ msgstr ""
10281021
"用來建構詳盡徹底的測試套件來測試模組裡的每一行程式碼。"
10291022

10301023
#: ../../faq/design.rst:584
1031-
#, fuzzy
10321024
msgid ""
10331025
"An appropriate testing discipline can help build large complex applications "
10341026
"in Python as well as having interface specifications would. In fact, it can "
@@ -1041,9 +1033,9 @@ msgid ""
10411033
msgstr ""
10421034
"就像介面規範一樣,一個適當的測試規則在建造大型又複雜的 Python 應用程式時可以"
10431035
"幫上忙。事實上,他可能可以有更好的表現,因為介面規範無法測試程式的特定屬性。"
1044-
"舉例來說,:meth:`append` 方法應該要在某個內部的串列最後面加上新的元素,而介面"
1045-
"規範沒辦法測試你的 :meth:`append` 是不是真的有正確的實作,但這在測試套件裡是"
1046-
"件很簡單的事。"
1036+
"舉例來說,:meth:`list.append` 方法應該要在某個內部的串列最後面加上新的元素,"
1037+
"而介面規範沒辦法測試你的 :meth:`list.append` 是不是真的有正確的實作,但這在測"
1038+
"試套件裡是件很簡單的事。"
10471039

10481040
#: ../../faq/design.rst:592
10491041
msgid ""
@@ -1062,7 +1054,6 @@ msgid "Why is there no goto?"
10621054
msgstr "為何沒有 goto 語法?"
10631055

10641056
#: ../../faq/design.rst:602
1065-
#, fuzzy
10661057
msgid ""
10671058
"In the 1970s people realized that unrestricted goto could lead to messy "
10681059
"\"spaghetti\" code that was hard to understand and revise. In a high-level "
@@ -1074,30 +1065,30 @@ msgid ""
10741065
msgstr ""
10751066
"在 1970 年代,人們了解到沒有限制的 goto 會導致混亂、難以理解和修改的「義大利"
10761067
"麵」程式碼 (\"spaghetti\" code)。在高階語言裡,這也是不需要的,因為有方法可以"
1077-
"做邏輯分支(以 Python 來說,用 ``if`` 陳述式和 ``or``、``and`` 及 ``if-"
1078-
"else`` 運算式)和迴圈(用 ``while`` 和 ``for`` 陳述式,可能會有 ``continue`` "
1079-
"和 ``break``)。"
1068+
"做邏輯分支(以 Python 來說,用 :keyword:`if` 陳述式和 :keyword:`or`、:"
1069+
"keyword:`and` 及 :keyword:`if`/:keyword:`else` 運算式)和迴圈(用 :keyword:"
1070+
"`while` 和 :keyword:`for` 陳述式,可能會有 :keyword:`continue` 和 :keyword:"
1071+
"`break`)。"
10801072

10811073
#: ../../faq/design.rst:609
1082-
#, fuzzy
10831074
msgid ""
10841075
"One can also use exceptions to provide a \"structured goto\" that works even "
10851076
"across function calls. Many feel that exceptions can conveniently emulate "
10861077
"all reasonable uses of the ``go`` or ``goto`` constructs of C, Fortran, and "
10871078
"other languages. For example::"
10881079
msgstr ""
10891080
"我們也可以用例外來做「結構化的 goto」,這甚至可以跨函式呼叫。很多人覺得例外可"
1090-
"以方便地模擬在 C、Fortran 和其他語言裡各種合理使用的「go」和「goto。例"
1081+
"以方便地模擬在 C、Fortran 和其他語言裡各種合理使用的 ``go`` 和 ``goto``。例"
10911082
"如:\n"
10921083
"\n"
10931084
"::"
10941085

10951086
#: ../../faq/design.rst:625
1096-
#, fuzzy
10971087
msgid ""
10981088
"This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually "
10991089
"considered an abuse of ``goto`` anyway. Use sparingly."
1100-
msgstr "這依然不能讓你跳進迴圈內,這通常被認為是對 goto 的濫用。請小心使用。"
1090+
msgstr ""
1091+
"這依然不能讓你跳進迴圈內,這通常被認為是對 ``goto`` 的濫用。請小心使用。"
11011092

11021093
#: ../../faq/design.rst:630
11031094
msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?"
@@ -1148,14 +1139,13 @@ msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?"
11481139
msgstr "為何 Python 沒有屬性賦值的 with 陳述式?"
11491140

11501141
#: ../../faq/design.rst:658
1151-
#, fuzzy
11521142
msgid ""
11531143
"Python has a :keyword:`with` statement that wraps the execution of a block, "
11541144
"calling code on the entrance and exit from the block. Some languages have a "
11551145
"construct that looks like this::"
11561146
msgstr ""
1157-
"Python 的 with 陳述式包裝了一區塊程式的執行,在進入和離開該區塊時執行程式碼。"
1158-
"一些語言會有像如下的結構:\n"
1147+
"Python 的 :keyword:`with` 陳述式包裝了一區塊程式的執行,在進入和離開該區塊時"
1148+
"執行程式碼。一些語言會有像如下的結構:\n"
11591149
"\n"
11601150
"::"
11611151

@@ -1194,28 +1184,26 @@ msgstr ""
11941184
"::"
11951185

11961186
#: ../../faq/design.rst:685
1197-
#, fuzzy
11981187
msgid ""
11991188
"The snippet assumes that ``a`` must have a member attribute called ``x``. "
12001189
"However, there is nothing in Python that tells the interpreter this. What "
12011190
"should happen if ``a`` is, let us say, an integer? If there is a global "
12021191
"variable named ``x``, will it be used inside the :keyword:`with` block? As "
12031192
"you see, the dynamic nature of Python makes such choices much harder."
12041193
msgstr ""
1205-
"這段程式碼假設「a」有一個叫做「x」的成員屬性。然後,Python 裡並沒有任何跡象告"
1206-
"訴直譯器這件事。在假設「a」是一個整數的話,那會發生什麼事?如果有一個全域變數"
1207-
"稱為「x」,那在這個 with 區塊會被使用嗎?如你所見,Python 動態的天性使得這種"
1208-
"選擇更加困難。"
1194+
"這段程式碼假設 ``a`` 有一個叫做 ``x`` 的成員屬性。然後,Python 裡並沒有任何跡"
1195+
"象告訴直譯器這件事。在假設「a」是一個整數的話,那會發生什麼事?如果有一個全域"
1196+
"變數稱為 ``x``,那在這個 :keyword:`with` 區塊會被使用嗎?如你所見,Python "
1197+
"態的天性使得這種選擇更加困難。"
12091198

12101199
#: ../../faq/design.rst:691
1211-
#, fuzzy
12121200
msgid ""
12131201
"The primary benefit of :keyword:`with` and similar language features "
12141202
"(reduction of code volume) can, however, easily be achieved in Python by "
12151203
"assignment. Instead of::"
12161204
msgstr ""
1217-
"然而with 陳述式或類似的語言特性(減少程式碼量)的主要好處可以透過賦值來達"
1218-
"。相較於這樣寫:\n"
1205+
"然而 :keyword:`with` 陳述式或類似的語言特性(減少程式碼量)的主要好處可以透過"
1206+
"賦值來達成。相較於這樣寫:\n"
12191207
"\n"
12201208
"::"
12211209

@@ -1247,7 +1235,6 @@ msgid "Why don't generators support the with statement?"
12471235
msgstr "為何產生器 (generator) 不支援 with 陳述式?"
12481236

12491237
#: ../../faq/design.rst:717
1250-
#, fuzzy
12511238
msgid ""
12521239
"For technical reasons, a generator used directly as a context manager would "
12531240
"not work correctly. When, as is most common, a generator is used as an "
@@ -1257,7 +1244,8 @@ msgid ""
12571244
msgstr ""
12581245
"出於技術原因,把產生器直接用作情境 (context) 管理器會無法正常運作。因為通常來"
12591246
"說,產生器是被當成疊代器 (iterator),到最後完成時不需要被手動關閉。但如果你需"
1260-
"要的話,你可以在 with 陳述式裡用「contextlib.closing(generator)」來包裝他。"
1247+
"要的話,你可以在 :keyword:`with` 陳述式裡用 :func:`contextlib."
1248+
"closing(generator) <contextlib.closing>` 來包裝他。"
12611249

12621250
#: ../../faq/design.rst:725
12631251
msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?"

faq/extending.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,9 +331,9 @@ msgid ""
331331
"work for C++ objects."
332332
msgstr ""
333333
"根據你的要求,有多種方法。要手動執行此操作,請先閱讀 :ref:`「擴充和嵌入」說明"
334-
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python 執行環境 (run-time) 系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
335-
"多區別——因此圍繞 C 結構(指標)型別構建新 Python 型別的策略也適用於 C++ 物"
336-
"。"
334+
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python 執行環境 (run-time) 系統,C 和 C+"
335+
"+ 之間並沒有太多區別——因此圍繞 C 結構(指標)型別構建新 Python 型別的策略也適"
336+
"用於 C++ 物件。"
337337

338338
#: ../../faq/extending.rst:212
339339
msgid "For C++ libraries, see :ref:`c-wrapper-software`."

faq/gui.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
6262
"frameworks can be found on the python wiki."
6363
msgstr ""
6464
"根據你要使用的平台,還有其他幾種選擇。在 python wiki 上可以找到一份\\ `跨平台"
65-
"的 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_"
66-
"\\ 以及\\ `各平台專屬的 <https://wiki.python.org/moin/"
65+
"的 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Cross-"
66+
"Platform_Frameworks>`_\\ 以及\\ `各平台專屬的 <https://wiki.python.org/moin/"
6767
"GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_ GUI 框架清單。"
6868

6969
#: ../../faq/gui.rst:36
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
8989
"point to them at run-time using the :envvar:`TCL_LIBRARY` and :envvar:"
9090
"`TK_LIBRARY` environment variables."
9191
msgstr ""
92-
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在執行環境 (run-time) 使用 :envvar:"
93-
"`TCL_LIBRARY` 和 :envvar:`TK_LIBRARY` 環境變數來指向該函式庫。"
92+
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在執行環境 (run-time) "
93+
"使用 :envvar:`TCL_LIBRARY` 和 :envvar:`TK_LIBRARY` 環境變數來指向該函式庫。"
9494

9595
#: ../../faq/gui.rst:49
9696
msgid ""

faq/installed.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
8888
"Apparently some of HP/Compaq's administrative tools are written in Python."
8989
msgstr ""
9090
"一些安裝 Windows 的機器也被安裝 Python。截至撰寫此文件的當下,我們得知 HP 與 "
91-
"Compaq 出廠的機器都預設安裝 Python。顯然的 HP 與 Compaq 部分的管理工具程式是透"
92-
" Python 語言所撰寫。"
91+
"Compaq 出廠的機器都預設安裝 Python。顯然的 HP 與 Compaq 部分的管理工具程式是"
92+
"透過 Python 語言所撰寫。"
9393

9494
#: ../../faq/installed.rst:32
9595
msgid ""
@@ -133,5 +133,5 @@ msgid ""
133133
"would then be required to fix things again."
134134
msgstr ""
135135
"當作業系統預設安裝 Python,不建議移除它。對你而言某些工具程式是重要不可或缺"
136-
"的,若自行移除它,透過 Python 撰寫的工具程式將無法正常執行。重新安裝整個系統"
137-
",才能再次解決這些問題。"
136+
"的,若自行移除它,透過 Python 撰寫的工具程式將無法正常執行。重新安裝整個系"
137+
",才能再次解決這些問題。"

faq/library.po

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1064,17 +1064,16 @@ msgid ""
10641064
"popular and feature-rich alternative."
10651065
msgstr ""
10661066
":mod:`asyncio` 模組提供了一個通用的單執行緒並發非同步函式庫,可用於編寫非阻塞"
1067-
"網路程式碼。第三方 `Twisted <https://twisted.org/>`_ 函式庫是一種流"
1068-
"行且功能豐富的替代方案。"
1067+
"網路程式碼。第三方 `Twisted <https://twisted.org/>`_ 函式庫是一種流行且功能豐"
1068+
"富的替代方案。"
10691069

10701070
#: ../../faq/library.rst:788
10711071
msgid "Databases"
10721072
msgstr "資料庫"
10731073

10741074
#: ../../faq/library.rst:791
1075-
#, fuzzy
10761075
msgid "Are there any interfaces to database packages in Python?"
1077-
msgstr "Python 中是否有任何資料庫包的介面?"
1076+
msgstr "Python 中是否有任何資料庫套件的介面?"
10781077

10791078
#: ../../faq/library.rst:793
10801079
msgid "Yes."

0 commit comments

Comments
 (0)