@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
12
"POT-Creation-Date : 2016-06-03 23:59+0200\n "
13
13
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14
+ "
Last-Translator :
Eugene Glotov <[email protected] >\n"
15
15
"
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
@@ -21,10 +21,12 @@ msgstr ""
21
21
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
22
22
msgid "`Memento`__"
23
23
msgstr ""
24
+ "`Хранитель <https://ru.wikipedia.org/wiki/Хранитель_(шаблон_проектирования)>`_"
25
+ "(`Memento`__)"
24
26
25
27
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
26
28
msgid "Purpose"
27
- msgstr ""
29
+ msgstr "Назначение "
28
30
29
31
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
30
32
msgid ""
@@ -33,12 +35,18 @@ msgid ""
33
35
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
34
36
" functional for return the current state)."
35
37
msgstr ""
38
+ "Шаблон предоставляет возможность восстановить объект в его предыдущем состоянии "
39
+ "(отменить действие посредством отката к предыдущему состоянию) или получить "
40
+ "доступ к состоянию объекта, не раскрывая его реализацию (т.е. сам "
41
+ "объект не обязан иметь функциональность для возврата текущего состояния)."
36
42
37
43
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
38
44
msgid ""
39
45
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
40
46
"Caretaker and a Memento."
41
47
msgstr ""
48
+ "Шаблон Хранитель реализуется тремя объектами: \" Создателем\" (originator), "
49
+ "\" Опекуном\" (caretaker) и \" Хранитель\" (memento)."
42
50
43
51
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
44
52
msgid ""
@@ -51,6 +59,14 @@ msgid ""
51
59
"reference* to the original object. The Memento object is a \" opaque "
52
60
"object\" (the object that no one can or should change)."
53
61
msgstr ""
62
+ "Хранитель - это объект, который *хранит конкретный снимок состояния* "
63
+ "некоторого объекта или ресурса: строки, числа, массива, экземпляра "
64
+ "класса и так далее. Уникальность в данном случае подразумевает не запрет на "
65
+ "существование одинаковых состояний в разных снимках, а то, что состояние "
66
+ "можно извлечь в виде независимой копии. Любой объект, сохраняемый в "
67
+ "Хранителе, должен быть *полной копией исходного объекта, а не ссылкой* на "
68
+ "исходный объект. Сам объект Хранитель является «непрозрачным объектом» (тот, "
69
+ "который никто не может и не должен изменять)."
54
70
55
71
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
56
72
msgid ""
@@ -63,6 +79,14 @@ msgid ""
63
79
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
64
80
"they *they can't make changes to the saved object state*."
65
81
msgstr ""
82
+ "Создатель — это объект, который *содержит в себе актуальное состояние внешнего "
83
+ "объекта строго заданного типа* и умеет создавать уникальную копию этого "
84
+ "состояния, возвращая её, обёрнутую в обеъкт Хранителя. Создатель не знает истории "
85
+ "изменений. Создателю можно принудительно установить конкретное состояние "
86
+ "извне, которое будет считаться актуальным. Создатель должен позаботиться о том, "
87
+ "чтобы это состояние соответствовало типу объекта, с которым ему разрешено "
88
+ "работать. Создатель может (но не обязан) иметь любые методы, но они *не могут "
89
+ "менять сохранённое состояние объекта*."
66
90
67
91
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
68
92
msgid ""
@@ -71,171 +95,61 @@ msgid ""
71
95
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
72
96
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
73
97
msgstr ""
98
+ "Опекун *управляет историей снимков состояний*. Он может вносить изменения в "
99
+ "объект, принимать решение о сохранении состояния внешнего объекта в Создателе, "
100
+ "запрашивать от Создателя снимок текущего состояния, или привести состояние "
101
+ "Создателя в соответствие с состоянием какого-то снимка из истории."
74
102
75
103
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
76
104
msgid "Examples"
77
- msgstr ""
105
+ msgstr "Примеры "
78
106
79
107
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
80
108
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
81
109
msgstr ""
110
+ "`Зерно <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ генератора псевдослучайных "
111
+ "чисел."
82
112
83
113
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
84
114
msgid "The state in a finite state machine"
85
- msgstr ""
115
+ msgstr "Состояние конечного автомата "
86
116
87
117
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
88
118
msgid ""
89
119
"Control for intermediate states of `ORM Model "
90
120
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
91
121
msgstr ""
122
+ "Контроль промежуточных состояний модели в `ORM"
123
+ "<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ перед сохранением"
92
124
93
125
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
94
126
msgid "UML Diagram"
95
- msgstr ""
127
+ msgstr "UML Диаграмма "
96
128
97
129
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
98
130
msgid "Code"
99
- msgstr ""
131
+ msgstr "Код "
100
132
101
133
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
102
134
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
103
- msgstr ""
135
+ msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_ "
104
136
105
137
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
106
138
msgid "Memento.php"
107
- msgstr ""
139
+ msgstr "Memento.php "
108
140
109
141
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
110
142
msgid "Originator.php"
111
- msgstr ""
143
+ msgstr "Originator.php "
112
144
113
145
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
114
146
msgid "Caretaker.php"
115
- msgstr ""
147
+ msgstr "Caretaker.php "
116
148
117
149
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
118
150
msgid "Test"
119
- msgstr ""
151
+ msgstr "Тест "
120
152
121
153
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
122
154
msgid "Tests/MementoTest.php"
123
- msgstr ""
124
-
125
-
126
-
127
- #. #
128
- #. msgid ""
129
- #. msgstr ""
130
- #. "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
131
- #. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
132
- #. "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
133
- #. "PO-Revision-Date: 2015-05-30 01:42+0300\n"
134
- #. "Last-Translator: Eugene Glotov <[email protected] >\n"
135
- #. "MIME-Version: 1.0\n"
136
- #. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
137
- #. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
138
- #. "Language: ru\n"
139
- #.
140
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
141
- #. msgid "`Memento`__"
142
- #. msgstr "`Хранитель`__"
143
- #.
144
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
145
- #. msgid "Purpose"
146
- #. msgstr "Назначение"
147
- #.
148
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
149
- #. msgid ""
150
- #. "Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
151
- #. "rollback)."
152
- #. msgstr ""
153
- #. "Предоставляет возможность восстановить объект в его предыдущем состоянии или "
154
- #. "получить доступ к состоянию объекта, не раскрывая его реализацию (т.е. сам "
155
- #. "объект не обязан иметь функционал возврата текущего состояния)."
156
- #.
157
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
158
- #. msgid ""
159
- #. "The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
160
- #. "caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
161
- #. "state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
162
- #. "to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
163
- #. " memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
164
- #. " it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
165
- #. "returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
166
- #. "an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
167
- #. "When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
168
- #. "other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
169
- #. "object."
170
- #. msgstr ""
171
- #. "Паттерн «Хранитель» реализуется тремя объектами: Создатель, Опекун и "
172
- #. "Хранитель.\n"
173
- #. "\n"
174
- #. "Хранитель — объект, который *хранит конкретный уникальный слепок состояния* "
175
- #. "любого объекта или ресурса: строка, число, массив, экземпляр класса и так "
176
- #. "далее. Уникальность в данном случае подразумевает не запрет существования "
177
- #. "одинаковых состояний в слепках, а то, что состояние можно извлечь в виде "
178
- #. "независимого клона. Это значит, объект, сохраняемый в Хранитель, должен *быть "
179
- #. "полной копией исходного объекта а не ссылкой* на исходный объект. Сам объект "
180
- #. "Хранитель является «непрозрачным объектом» (тот, который никто не может и не "
181
- #. "должен изменять).\n"
182
- #. "\n"
183
- #. "Создатель — это объект, который *содержит в себе актуальное состояние внешнего "
184
- #. "объекта строго заданного типа* и умеет создать уникальную копию этого "
185
- #. "состояния, возвращая её обёрнутую в Хранитель. Создатель не знает истории "
186
- #. "изменений. Создателю можно принудительно установить конкретное состояние "
187
- #. "извне, которое будет считаться актуальным. Создатель должен позаботиться, "
188
- #. "чтобы это состояние соответствовало типу объекта, с которым ему разрешено "
189
- #. "работать. Создатель может (но не обязан) иметь любые методы, но они *не могут "
190
- #. "менять сохранённое состояние объекта*.\n"
191
- #. "\n"
192
- #. "Опекун *управляет историей слепков состояний*. Он может вносить изменения в "
193
- #. "объект, принимать решение о сохранении состояния внешнего объекта в Создателе, "
194
- #. "требовать от Создателя слепок текущего состояния, или привести состояние "
195
- #. "Создателя в соответствие состоянию какого-то слепка из истории."
196
- #.
197
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
198
- #. msgid "Examples"
199
- #. msgstr "Примеры"
200
- #.
201
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
202
- #. msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
203
- #. msgstr ""
204
- #. "`Семя <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ псевдослучайного генератора "
205
- #. "чисел."
206
- #.
207
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
208
- #. msgid "The state in a finite state machine"
209
- #. msgstr "Состояние конечного автомата"
210
- #.
211
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
212
- #. msgid "UML Diagram"
213
- #. msgstr "UML Диаграмма"
214
- #.
215
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
216
- #. msgid "Code"
217
- #. msgstr "Код"
218
- #.
219
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
220
- #. msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
221
- #. msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
222
- #.
223
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
224
- #. msgid "Memento.php"
225
- #. msgstr "Memento.php"
226
- #.
227
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
228
- #. msgid "Originator.php"
229
- #. msgstr "Originator.php"
230
- #.
231
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
232
- #. msgid "Caretaker.php"
233
- #. msgstr "Caretaker.php"
234
- #.
235
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
236
- #. msgid "Test"
237
- #. msgstr "Тест"
238
- #.
239
- #. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
240
- #. msgid "Tests/MementoTest.php"
241
- #. msgstr "Tests/MementoTest.php"
155
+ msgstr "Tests/MementoTest.php"
0 commit comments