Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 4581b47

Browse files
committed
Restore Eugene Glotovs <[email protected]> translation with some fixes
and additions
1 parent 1627780 commit 4581b47

File tree

1 file changed

+44
-130
lines changed
  • locale/ru/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento

1 file changed

+44
-130
lines changed

locale/ru/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po

Lines changed: 44 additions & 130 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
1313
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Last-Translator: Eugene Glotov <[email protected]>\n"
1515
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -21,10 +21,12 @@ msgstr ""
2121
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
2222
msgid "`Memento`__"
2323
msgstr ""
24+
"`Хранитель <https://ru.wikipedia.org/wiki/Хранитель_(шаблон_проектирования)>`_"
25+
"(`Memento`__)"
2426

2527
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
2628
msgid "Purpose"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "Назначение"
2830

2931
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
3032
msgid ""
@@ -33,12 +35,18 @@ msgid ""
3335
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
3436
" functional for return the current state)."
3537
msgstr ""
38+
"Шаблон предоставляет возможность восстановить объект в его предыдущем состоянии "
39+
"(отменить действие посредством отката к предыдущему состоянию) или получить "
40+
"доступ к состоянию объекта, не раскрывая его реализацию (т.е. сам "
41+
"объект не обязан иметь функциональность для возврата текущего состояния)."
3642

3743
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
3844
msgid ""
3945
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
4046
"Caretaker and a Memento."
4147
msgstr ""
48+
"Шаблон Хранитель реализуется тремя объектами: \"Создателем\" (originator), "
49+
"\"Опекуном\" (caretaker) и \"Хранитель\" (memento)."
4250

4351
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
4452
msgid ""
@@ -51,6 +59,14 @@ msgid ""
5159
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
5260
"object\" (the object that no one can or should change)."
5361
msgstr ""
62+
"Хранитель - это объект, который *хранит конкретный снимок состояния* "
63+
"некоторого объекта или ресурса: строки, числа, массива, экземпляра "
64+
"класса и так далее. Уникальность в данном случае подразумевает не запрет на "
65+
"существование одинаковых состояний в разных снимках, а то, что состояние "
66+
"можно извлечь в виде независимой копии. Любой объект, сохраняемый в "
67+
"Хранителе, должен быть *полной копией исходного объекта, а не ссылкой* на "
68+
"исходный объект. Сам объект Хранитель является «непрозрачным объектом» (тот, "
69+
"который никто не может и не должен изменять)."
5470

5571
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
5672
msgid ""
@@ -63,6 +79,14 @@ msgid ""
6379
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
6480
"they *they can't make changes to the saved object state*."
6581
msgstr ""
82+
"Создатель — это объект, который *содержит в себе актуальное состояние внешнего "
83+
"объекта строго заданного типа* и умеет создавать уникальную копию этого "
84+
"состояния, возвращая её, обёрнутую в обеъкт Хранителя. Создатель не знает истории "
85+
"изменений. Создателю можно принудительно установить конкретное состояние "
86+
"извне, которое будет считаться актуальным. Создатель должен позаботиться о том, "
87+
"чтобы это состояние соответствовало типу объекта, с которым ему разрешено "
88+
"работать. Создатель может (но не обязан) иметь любые методы, но они *не могут "
89+
"менять сохранённое состояние объекта*."
6690

6791
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
6892
msgid ""
@@ -71,171 +95,61 @@ msgid ""
7195
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
7296
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
7397
msgstr ""
98+
"Опекун *управляет историей снимков состояний*. Он может вносить изменения в "
99+
"объект, принимать решение о сохранении состояния внешнего объекта в Создателе, "
100+
"запрашивать от Создателя снимок текущего состояния, или привести состояние "
101+
"Создателя в соответствие с состоянием какого-то снимка из истории."
74102

75103
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
76104
msgid "Examples"
77-
msgstr ""
105+
msgstr "Примеры"
78106

79107
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
80108
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
81109
msgstr ""
110+
"`Зерно <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ генератора псевдослучайных "
111+
"чисел."
82112

83113
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
84114
msgid "The state in a finite state machine"
85-
msgstr ""
115+
msgstr "Состояние конечного автомата"
86116

87117
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
88118
msgid ""
89119
"Control for intermediate states of `ORM Model "
90120
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
91121
msgstr ""
122+
"Контроль промежуточных состояний модели в `ORM"
123+
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ перед сохранением"
92124

93125
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
94126
msgid "UML Diagram"
95-
msgstr ""
127+
msgstr "UML Диаграмма"
96128

97129
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
98130
msgid "Code"
99-
msgstr ""
131+
msgstr "Код"
100132

101133
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
102134
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
103-
msgstr ""
135+
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
104136

105137
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
106138
msgid "Memento.php"
107-
msgstr ""
139+
msgstr "Memento.php"
108140

109141
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
110142
msgid "Originator.php"
111-
msgstr ""
143+
msgstr "Originator.php"
112144

113145
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
114146
msgid "Caretaker.php"
115-
msgstr ""
147+
msgstr "Caretaker.php"
116148

117149
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
118150
msgid "Test"
119-
msgstr ""
151+
msgstr "Тест"
120152

121153
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
122154
msgid "Tests/MementoTest.php"
123-
msgstr ""
124-
125-
126-
127-
#. #
128-
#. msgid ""
129-
#. msgstr ""
130-
#. "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
131-
#. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
132-
#. "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
133-
#. "PO-Revision-Date: 2015-05-30 01:42+0300\n"
134-
#. "Last-Translator: Eugene Glotov <[email protected]>\n"
135-
#. "MIME-Version: 1.0\n"
136-
#. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
137-
#. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
138-
#. "Language: ru\n"
139-
#.
140-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
141-
#. msgid "`Memento`__"
142-
#. msgstr "`Хранитель`__"
143-
#.
144-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
145-
#. msgid "Purpose"
146-
#. msgstr "Назначение"
147-
#.
148-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
149-
#. msgid ""
150-
#. "Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
151-
#. "rollback)."
152-
#. msgstr ""
153-
#. "Предоставляет возможность восстановить объект в его предыдущем состоянии или "
154-
#. "получить доступ к состоянию объекта, не раскрывая его реализацию (т.е. сам "
155-
#. "объект не обязан иметь функционал возврата текущего состояния)."
156-
#.
157-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
158-
#. msgid ""
159-
#. "The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
160-
#. "caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
161-
#. "state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
162-
#. "to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
163-
#. " memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
164-
#. " it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
165-
#. "returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
166-
#. "an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
167-
#. "When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
168-
#. "other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
169-
#. "object."
170-
#. msgstr ""
171-
#. "Паттерн «Хранитель» реализуется тремя объектами: Создатель, Опекун и "
172-
#. "Хранитель.\n"
173-
#. "\n"
174-
#. "Хранитель — объект, который *хранит конкретный уникальный слепок состояния* "
175-
#. "любого объекта или ресурса: строка, число, массив, экземпляр класса и так "
176-
#. "далее. Уникальность в данном случае подразумевает не запрет существования "
177-
#. "одинаковых состояний в слепках, а то, что состояние можно извлечь в виде "
178-
#. "независимого клона. Это значит, объект, сохраняемый в Хранитель, должен *быть "
179-
#. "полной копией исходного объекта а не ссылкой* на исходный объект. Сам объект "
180-
#. "Хранитель является «непрозрачным объектом» (тот, который никто не может и не "
181-
#. "должен изменять).\n"
182-
#. "\n"
183-
#. "Создатель — это объект, который *содержит в себе актуальное состояние внешнего "
184-
#. "объекта строго заданного типа* и умеет создать уникальную копию этого "
185-
#. "состояния, возвращая её обёрнутую в Хранитель. Создатель не знает истории "
186-
#. "изменений. Создателю можно принудительно установить конкретное состояние "
187-
#. "извне, которое будет считаться актуальным. Создатель должен позаботиться, "
188-
#. "чтобы это состояние соответствовало типу объекта, с которым ему разрешено "
189-
#. "работать. Создатель может (но не обязан) иметь любые методы, но они *не могут "
190-
#. "менять сохранённое состояние объекта*.\n"
191-
#. "\n"
192-
#. "Опекун *управляет историей слепков состояний*. Он может вносить изменения в "
193-
#. "объект, принимать решение о сохранении состояния внешнего объекта в Создателе, "
194-
#. "требовать от Создателя слепок текущего состояния, или привести состояние "
195-
#. "Создателя в соответствие состоянию какого-то слепка из истории."
196-
#.
197-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
198-
#. msgid "Examples"
199-
#. msgstr "Примеры"
200-
#.
201-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
202-
#. msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
203-
#. msgstr ""
204-
#. "`Семя <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ псевдослучайного генератора "
205-
#. "чисел."
206-
#.
207-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
208-
#. msgid "The state in a finite state machine"
209-
#. msgstr "Состояние конечного автомата"
210-
#.
211-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
212-
#. msgid "UML Diagram"
213-
#. msgstr "UML Диаграмма"
214-
#.
215-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
216-
#. msgid "Code"
217-
#. msgstr "Код"
218-
#.
219-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
220-
#. msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
221-
#. msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
222-
#.
223-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
224-
#. msgid "Memento.php"
225-
#. msgstr "Memento.php"
226-
#.
227-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
228-
#. msgid "Originator.php"
229-
#. msgstr "Originator.php"
230-
#.
231-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
232-
#. msgid "Caretaker.php"
233-
#. msgstr "Caretaker.php"
234-
#.
235-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
236-
#. msgid "Test"
237-
#. msgstr "Тест"
238-
#.
239-
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
240-
#. msgid "Tests/MementoTest.php"
241-
#. msgstr "Tests/MementoTest.php"
155+
msgstr "Tests/MementoTest.php"

0 commit comments

Comments
 (0)