Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 041d903

Browse files
Traduccion fnmatch (python#748)
* Traduciendo archivo fnmatch.po Co-authored-by: fjsevilla <[email protected]>
1 parent bfbba01 commit 041d903

File tree

1 file changed

+50
-19
lines changed

1 file changed

+50
-19
lines changed

library/fnmatch.po

Lines changed: 50 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,82 +1,90 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:24-0400\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: Alice Colman <[email protected]>\n"
19+
"Language: es\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:2
2123
msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching"
22-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`fnmatch` --- Coincidencia de patrones de nombre de archivos Unix"
2325

2426
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:7
2527
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
2729

2830
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:15
2931
msgid ""
3032
"This module provides support for Unix shell-style wildcards, which are *not* "
3133
"the same as regular expressions (which are documented in the :mod:`re` "
3234
"module). The special characters used in shell-style wildcards are:"
3335
msgstr ""
36+
"Este módulo proporciona soporte para comodines de estilo shell de Unix, que "
37+
"*no* son lo mismo que las expresiones regulares (que se documentan en el "
38+
"módulo :mod:`re`). Los caracteres especiales utilizados en los comodines de "
39+
"estilo shell son:"
3440

3541
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:27
3642
msgid "Pattern"
37-
msgstr ""
43+
msgstr "Patrón"
3844

3945
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:27
4046
msgid "Meaning"
41-
msgstr ""
47+
msgstr "Significado"
4248

4349
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:29
4450
msgid "``*``"
45-
msgstr ""
51+
msgstr "``*``"
4652

4753
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:29
4854
msgid "matches everything"
49-
msgstr ""
55+
msgstr "coincide con todo"
5056

5157
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
5258
msgid "``?``"
53-
msgstr ""
59+
msgstr "``?``"
5460

5561
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
5662
msgid "matches any single character"
57-
msgstr ""
63+
msgstr "coincide con un solo carácter"
5864

5965
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:33
6066
msgid "``[seq]``"
61-
msgstr ""
67+
msgstr "``[seq]``"
6268

6369
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:33
6470
msgid "matches any character in *seq*"
65-
msgstr ""
71+
msgstr "coincide con cualquier carácter presente en *seq*"
6672

6773
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:35
6874
msgid "``[!seq]``"
69-
msgstr ""
75+
msgstr "``[!seq]``"
7076

7177
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:35
7278
msgid "matches any character not in *seq*"
73-
msgstr ""
79+
msgstr "coincide con cualquier carácter ausente en *seq*"
7480

7581
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:38
7682
msgid ""
7783
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
7884
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
7985
msgstr ""
86+
"Para una coincidencia literal, envuelva los meta-caracteres entre "
87+
"paréntesis. Por ejemplo, ``'[?]'`` coincide con el carácter ``'?'``."
8088

8189
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:43
8290
msgid ""
@@ -86,6 +94,13 @@ msgid ""
8694
"with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` "
8795
"and ``?`` patterns."
8896
msgstr ""
97+
"Ten en cuenta que el separador de nombre de archivo (``'/'`` en Unix) *no* "
98+
"es tratado de forma especial en este módulo. Consulta el módulo :mod:`glob` "
99+
"para realizar expansiones de nombre de ruta (:mod:`glob` usa :func:`.filter` "
100+
"para hacer coincidir con los componentes del nombre de ruta). Del mismo "
101+
"modo, los nombres de archivo que comienzan con un punto tampoco son tratados "
102+
"de forma especial por este módulo y se corresponden con los patrones ``*`` y "
103+
"``?``."
89104

90105
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:52
91106
msgid ""
@@ -95,41 +110,57 @@ msgid ""
95110
"sensitive comparison, regardless of whether that's standard for the "
96111
"operating system."
97112
msgstr ""
113+
"Prueba si la cadena de caracteres *filename* coincide con la cadena "
114+
"*pattern*, retornando :const:`True` o :const:`False`. Ambos parámetros se "
115+
"normalizan entre mayúsculas y minúsculas usando :func:`os.path.normcase`. :"
116+
"func:`fnmatchcase` se puede utilizar para realizar una comparación que "
117+
"distingue entre mayúsculas y minúsculas, independientemente de si es "
118+
"estándar para el sistema operativo."
98119

99120
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:58
100121
msgid ""
101122
"This example will print all file names in the current directory with the "
102123
"extension ``.txt``::"
103124
msgstr ""
125+
"Este ejemplo imprimirá todos los nombres de archivo en el directorio actual "
126+
"con la extensión ``.txt``::"
104127

105128
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
106129
msgid ""
107130
"Test whether *filename* matches *pattern*, returning :const:`True` or :const:"
108131
"`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply :func:`os.path."
109132
"normcase`."
110133
msgstr ""
134+
"Prueba si *filename* coincide con *pattern*, devolviendo :const:`True` o :"
135+
"const:`False`; la comparación distingue entre mayúsculas y minúsculas y no "
136+
"aplica :func:`os.path.normcase`."
111137

112138
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:78
113139
msgid ""
114140
"Return the subset of the list of *names* that match *pattern*. It is the "
115141
"same as ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, but implemented more "
116142
"efficiently."
117143
msgstr ""
144+
"Retorna el subconjunto de la lista *names* que coinciden con *pattern*. Es "
145+
"lo mismo que ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, pero "
146+
"implementado de manera más eficiente."
118147

119148
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:84
120149
msgid ""
121150
"Return the shell-style *pattern* converted to a regular expression for using "
122151
"with :func:`re.match`."
123152
msgstr ""
153+
"Retorna el *pattern* estilo shell convertido a una expresión regular para "
154+
"usar con :func:`re.match`."
124155

125156
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:87
126157
msgid "Example:"
127-
msgstr ""
158+
msgstr "Ejemplo:"
128159

129160
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:101
130161
msgid "Module :mod:`glob`"
131-
msgstr ""
162+
msgstr "Módulo :mod:`glob`"
132163

133164
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:102
134165
msgid "Unix shell-style path expansion."
135-
msgstr ""
166+
msgstr "Expansión de ruta estilo shell en Unix."

0 commit comments

Comments
 (0)