Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 09f8b45

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent bf9f290 commit 09f8b45

File tree

1 file changed

+42
-1
lines changed

1 file changed

+42
-1
lines changed

reference/lexical_analysis.po

Lines changed: 42 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -307,6 +307,10 @@ msgid ""
307307
"spaces in a way that makes the meaning dependent on the worth of a tab in "
308308
"spaces; a :exc:`TabError` is raised in that case."
309309
msgstr ""
310+
"A indentação é rejeitada como inconsistente se um arquivo de origem mistura "
311+
"tabulações e espaços de uma forma que torna o significado dependente do "
312+
"valor de uma tabulação em espaços; uma exceção :exc:`TabError` é levantada "
313+
"nesse caso."
310314

311315
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:193
312316
msgid ""
@@ -315,6 +319,11 @@ msgid ""
315319
"the indentation in a single source file. It should also be noted that "
316320
"different platforms may explicitly limit the maximum indentation level."
317321
msgstr ""
322+
"**Nota de compatibilidade entre plataformas:** devido à natureza dos "
323+
"editores de texto em plataformas não-UNIX, não é aconselhável usar uma "
324+
"mistura de espaços e tabulações para o recuo em um único arquivo de origem. "
325+
"Deve-se notar também que diferentes plataformas podem limitar explicitamente "
326+
"o nível máximo de indentação."
318327

319328
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:198
320329
msgid ""
@@ -323,12 +332,19 @@ msgid ""
323332
"occurring elsewhere in the leading whitespace have an undefined effect (for "
324333
"instance, they may reset the space count to zero)."
325334
msgstr ""
335+
"Um caractere de quebra de página pode estar presente no início da linha; ele "
336+
"será ignorado para os cálculos de indentação acima. Os caracteres de quebra "
337+
"de página que ocorrem em outro lugar além do espaço em branco inicial têm um "
338+
"efeito indefinido (por exemplo, eles podem redefinir a contagem de espaços "
339+
"para zero)."
326340

327341
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:205
328342
msgid ""
329343
"The indentation levels of consecutive lines are used to generate INDENT and "
330344
"DEDENT tokens, using a stack, as follows."
331345
msgstr ""
346+
"Os níveis de indentação das linhas consecutivas são usados para gerar tokens "
347+
"INDENT e DEDENT, usando uma pilha, como segue."
332348

333349
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:208
334350
msgid ""
@@ -343,23 +359,37 @@ msgid ""
343359
"generated. At the end of the file, a DEDENT token is generated for each "
344360
"number remaining on the stack that is larger than zero."
345361
msgstr ""
362+
"Antes da leitura da primeira linha do arquivo, um único zero é colocado na "
363+
"pilha; isso nunca mais será exibido. Os números colocados na pilha sempre "
364+
"aumentarão estritamente de baixo para cima. No início de cada linha lógica, "
365+
"o nível de indentação da linha é comparado ao topo da pilha. Se for igual, "
366+
"nada acontece. Se for maior, ele é colocado na pilha e um token INDENT é "
367+
"gerado. Se for menor, *deve* ser um dos números que aparecem na pilha; todos "
368+
"os números maiores na pilha são retirados e, para cada número retirado, um "
369+
"token DEDENT é gerado. Ao final do arquivo, um token DEDENT é gerado para "
370+
"cada número restante na pilha que seja maior que zero."
346371

347372
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:219
348373
msgid ""
349374
"Here is an example of a correctly (though confusingly) indented piece of "
350375
"Python code::"
351376
msgstr ""
377+
"Aqui está um exemplo de um trecho de código Python indentado corretamente "
378+
"(embora confuso):"
352379

353380
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:234
354381
msgid "The following example shows various indentation errors::"
355-
msgstr ""
382+
msgstr "O exemplo a seguir mostra vários erros de indentação:"
356383

357384
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:244
358385
msgid ""
359386
"(Actually, the first three errors are detected by the parser; only the last "
360387
"error is found by the lexical analyzer --- the indentation of ``return r`` "
361388
"does not match a level popped off the stack.)"
362389
msgstr ""
390+
"(Na verdade, os três primeiros erros são detectados pelo analisador "
391+
"sintático; apenas o último erro é encontrado pelo analisador léxico --- o "
392+
"recuo de não corresponde a um nível retirado da pilha.)"
363393

364394
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:252
365395
msgid "Whitespace between tokens"
@@ -373,6 +403,11 @@ msgid ""
373403
"concatenation could otherwise be interpreted as a different token (e.g., ab "
374404
"is one token, but a b is two tokens)."
375405
msgstr ""
406+
"Exceto no início de uma linha lógica ou em string literais, os caracteres de "
407+
"espaço em branco (espaço, tabulação e quebra de página) podem ser usados "
408+
"alternadamente para separar tokens. O espaço em branco é necessário entre "
409+
"dois tokens somente se sua concatenação puder ser interpretada como um token "
410+
"diferente (por exemplo, ab é um token, mas a b são dois tokens)."
376411

377412
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:264
378413
msgid "Other tokens"
@@ -387,6 +422,12 @@ msgid ""
387422
"comprises the longest possible string that forms a legal token, when read "
388423
"from left to right."
389424
msgstr ""
425+
"Além de NEWLINE, INDENT e DEDENT, existem as seguintes categorias de tokens: "
426+
"*identificadores*, *palavras-chave*, *literais*, *operadores* e "
427+
"*delimitadores*. Caracteres de espaço em branco (exceto terminadores de "
428+
"linha, discutidos anteriormente) não são tokens, mas servem para delimitar "
429+
"tokens. Onde existe ambiguidade, um token compreende a string mais longa "
430+
"possível que forma um token legal, quando lido da esquerda para a direita."
390431

391432
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:276
392433
msgid "Identifiers and keywords"

0 commit comments

Comments
 (0)