diff --git a/.gitignore b/.gitignore index cd1f2c9439..4dc56ab0c3 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1 +1,62 @@ *.mo +/_build/ + +# Submodules to avoid issues +cpython +.migration/tutorialpyar + +# Files overriden by our scripts +Doc/tools/templates/customsourcelink.html +Doc/tools/templates/indexsidebar.html +Doc/CONTRIBUTING.rst +Doc/translation-memory.rst +Doc/upgrade-python-version.rst +locales/ + +# Byte-compiled / optimized / DLL files +__pycache__/ +*.py[cod] + +# C extensions +*.so + +# Distribution / packaging +venv +.Python +env/ +build/ +develop-eggs/ +dist/ +downloads/ +eggs/ +lib/ +lib64/ +parts/ +sdist/ +var/ +*.egg-info/ +.installed.cfg +*.egg +.mypy_cache/ + +# PyInstaller +# Usually these files are written by a python script from a template +# before PyInstaller builds the exe, so as to inject date/other infos into it. +*.manifest +*.spec + +# Installer logs +pip-log.txt +pip-delete-this-directory.txt + +# Unit test / coverage reports +htmlcov/ +.tox/ +.coverage +.cache +nosetests.xml +coverage.xml + +# Ides +.vscode/ +.idea/ \ No newline at end of file diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules new file mode 100644 index 0000000000..5a46218902 --- /dev/null +++ b/.gitmodules @@ -0,0 +1,8 @@ +[submodule "cpython"] + path = cpython + url = https://github.com/python/cpython.git + branch = 3.7 + shallow = true +[submodule "tutorialpyar"] + path = .migration/tutorialpyar + url = https://github.com/pyar/tutorial.git diff --git a/.migration/rst2po.py b/.migration/rst2po.py new file mode 100644 index 0000000000..258856e933 --- /dev/null +++ b/.migration/rst2po.py @@ -0,0 +1,134 @@ +# rst2po.py +# Script to migrate the Python official tutorial that we have already translated in PyAr +# (https://github.com/PyAr/tutorial) from reStructuredText to the new official translation format (.po) +# +# It parses the .rst and compare sentence/paragraph by sentence/paragraph and if the match is exact, +# and there is no translation for that sentence/paragraph it updates the .po file with the translated text +# from the .rst file. + +import re +import glob +import os +import polib # fades + + +PO_DIR = os.path.abspath( + os.path.join( + os.path.dirname(__file__), + '..', + )) + +RST_TRADUCIDOS_DIR = os.path.abspath( + os.path.join( + os.path.dirname(__file__), + 'tutorialpyar', + 'traducidos', + )) + +RST_ORIGINAL_DIR = os.path.abspath( + os.path.join( + os.path.dirname(__file__), + 'tutorialpyar', + 'original', + )) + + + +def get_rst_file(pofilename): + """Given a .po filename returns the corresponding .rst filename""" + basename = os.path.basename(pofilename) + basename, ext = basename.rsplit('.', 1) + rstfilename = os.path.join(RST_TRADUCIDOS_DIR, f'{basename}.rst') + if os.path.exists(rstfilename): + return rstfilename + + +def get_rst_original_filename(rstfilename): + rst_original_filename = '' + if rstfilename.endswith('real-index.rst'): + rst_original_filename = 'index.rst' + + basename = os.path.basename(rst_original_filename or rstfilename) + rst_original_filename = os.path.join(RST_ORIGINAL_DIR, basename) + if os.path.exists(rst_original_filename): + return rst_original_filename + + +def create_english_spanish_sentences(rstfilename): + """Create a tuple of (english, spanish) sentences for rstfilename""" + + def get_paragraph(fd): + lines = [] + paragraph = [] + for line in fd.read().splitlines(): + # import pdb; pdb.set_trace() + if any([ + line.startswith('.. '), + line.startswith('==='), + line.startswith('---'), + line.startswith('***'), + ]): + continue + + if line == '' and not paragraph: + continue + + if line == '': + lines.append(' '.join(paragraph)) + paragraph = [] + continue + paragraph.append(line) + + return lines + + # NOTE: we could use docutils and parse the rst in the correct way, but + # that will probably take more time + with open(get_rst_original_filename(rstfilename)) as fd: + english = get_paragraph(fd) + + with open(rstfilename) as fd: + spanish = get_paragraph(fd) + + result = list(zip(english, spanish)) + return result + + +def get_rst_translation_text(rstfilename, english_spanish, text): + """Given an rstfilename an a text returns the corresponding translated text if exists""" + for en, es in english_spanish: + if en.replace("!", "") == text.replace("!", ""): + return es + + +def update_po_translation(pofilename, english, spanish): + """Update the pofilename with the translated spanish text""" + pass + + +for pofilename in glob.glob(PO_DIR + '**/*/*.po'): + translated = False + rstfilename = get_rst_file(pofilename) + if rstfilename is None: + continue + + english_spanish = create_english_spanish_sentences(rstfilename) + + po = polib.pofile(pofilename) + for entry in po: + english_text = entry.msgid + spanish_text = entry.msgstr + if spanish_text: + # Do not override already translated text + continue + + translated_text = get_rst_translation_text(rstfilename, english_spanish, english_text) + if translated_text is None: + continue + + translated = True + + entry.msgstr = translated_text + # update_po_translation(po, english_text, translated_text) + + if translated: + po.save(pofilename) diff --git a/.migration/tutorialpyar b/.migration/tutorialpyar new file mode 160000 index 0000000000..e2b12223cb --- /dev/null +++ b/.migration/tutorialpyar @@ -0,0 +1 @@ +Subproject commit e2b12223cb8ee754129cd31dd32f1a29d4eb0ae5 diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst new file mode 100644 index 0000000000..3354871812 --- /dev/null +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -0,0 +1,117 @@ +Guía para contribuir en la traducción +===================================== + +¡Muchas gracias por tu interés en participar de la traducción de la documentación oficial de Python al Español! +Necesitamos *mucho* de tu ayuda para poder seguir adelante con este proyecto. + +.. note:: + + Si tienes cualquier duda, puedes enviarnos un email a docs-es@python.org. + + +#. Crea un fork del repositorio_. + + .. note:: + + Puedes consular la `ayuda oficial de GitHub`_, si lo deseas. + +#. Clona el fork del repositorio que acabas de crear:: + + git clone git@github.com:/python-docs-es.git + +#. Ingresa en la carpeta que `git clone` creó en tu computadora:: + + cd python-docs-es/ + +#. Agrega el repositorio original como "upstream":: + + git remote add upstream https://github.com/pycampes/python-docs-es.git + +#. Crea una branch nueva en base al artículo en el que vayas a trabajar. + Por ejemplo, si vas a trabajar en el archivo ``glosario.po``, usa un nombre similar a:: + + git checkout -b traduccion-glosario + +#. Una vez que hayas elegido el archivo, lo puedes abrir con el editor poedit_ y empezar a traducir. + +#. Cuando hayas terminado tu sesión, debes guardar tus cambios y enviarlos a GitHub de nuevo:: + + git commit -am 'Traducido archivo {nombre de archivo}' + git push origin traduccion-glosario + +#. No olvides añadir tu nombre al archivo ``TRANSLATORS`` si no lo has hecho todavía. + Los nombres se encuentran ordenados alfabéticamente por apellido. + +#. Luego ve a tu página de GitHub y propone hacer un Pull Request. + + .. note:: + + Puedes consultar la `ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request`_ si lo deseas. + + +¿Qué archivo traducir? +---------------------- + +Tenemos una `lista de issues en GitHub`_ en dónde vamos coordinando el trabajo realizado para no traducir dos veces lo mismo. +El proceso para traducir un archivo es el siguiente: + + +#. Elige cualquier de los que *no están asignados* a otra persona. +#. Deja un comentario en el issue diciendo que quieres trabajar en él. +#. Espera a que un administrador te asigne el issue. +#. ¡Empieza a traducir! + + + +A tener en cuenta +----------------- + +* No debes traducir el contenido de ``:ref:...`` y ``:term:...``. +* Si tienes que palabras en inglés, debes ponerlas en *italics* (rodeadas por asteristicos) +* Si traduces un título que es un link, por favor traduce el link también (por ejemplo un artículo a Wikipedia). + En caso de que no haya una traducción del artículo en Wikipedia, deja el título sin traducir. +* Tenemos una `Memoria de Traducción`_, que usamos para tener consistencia con algunos términos. + + + +.. note:: + + También puedes unirte a `nuestro canal de Telegram`_ si necesitas ayuda. + + + +Previsualizar los cambios +------------------------- + +Hay dos formas de visualizar, junto con el resultado final de la documentación, los cambios que has hecho. + +Read the Docs +````````````` + +Una vez que hayas hecho un Pull Request en GitHub, este mostrará al final de página una sección de "check". +Ahí, debería haber uno que diga ``docs/readthedocs.org:python-docs-es``, y al lado un link de "Details". +Haciendo click en ese link, deberías poder ver una versión de la documentación con tus cambios. + +Construcción local +`````````````````` + +Desde el mismo directorio ``python-docs-es/`` que se creó cuando hiciste ``git clone``, puedes ejecutar:: + + make build + +Este comando demorará unos minutos y generará toda la documentación en formato HTML en tu computadora. +Puedes ver el con tu navegador de internet (Firefox, Chrome, etc) ejecutando:: + + make serve + +Y luego accediendo a http://localhost:8000/ + + +.. _repositorio: https://github.com/PyCampES/python-docs-es +.. _ayuda oficial de GitHub: https://help.github.com/es/github/getting-started-with-github/fork-a-repo +.. _ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request: https://help.github.com/es/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/about-pull-requests +.. _poedit: https://poedit.net/ + +.. _nuestro canal de Telegram: https://t.me/python_docs_es +.. _Memoria de traducción: https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.7/translation-memory.html +.. _lista de issues en GitHub: https://github.com/PyCampES/python-docs-es/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+sort%3Aupdated-desc diff --git a/.overrides/README.rst b/.overrides/README.rst new file mode 100644 index 0000000000..cb924fa52d --- /dev/null +++ b/.overrides/README.rst @@ -0,0 +1,11 @@ +Overrides +========= + +This directory is recursively copied into `cpython/Doc`. +It needs to have the same structure than `cpython/Doc`. + +It allows us + +- to have our own `CONTRIBUTING.rst` guide +- change the index sidebar with links that are interesting for translators +- etc diff --git a/.overrides/tools/templates/customsourcelink.html b/.overrides/tools/templates/customsourcelink.html new file mode 100644 index 0000000000..25758c2065 --- /dev/null +++ b/.overrides/tools/templates/customsourcelink.html @@ -0,0 +1,13 @@ +{%- if show_source and has_source and sourcename %} +
+

{{ _('This Page') }}

+ +
+{%- endif %} diff --git a/.overrides/tools/templates/indexsidebar.html b/.overrides/tools/templates/indexsidebar.html new file mode 100644 index 0000000000..0b57a66a20 --- /dev/null +++ b/.overrides/tools/templates/indexsidebar.html @@ -0,0 +1,11 @@ +

¡Ayúdanos a traducir!

+ + +

Recursos

+ diff --git a/.overrides/translation-memory.rst b/.overrides/translation-memory.rst new file mode 100644 index 0000000000..5bdabf855b --- /dev/null +++ b/.overrides/translation-memory.rst @@ -0,0 +1,66 @@ +======================= + Memoria de traducción +======================= + + +Esta página contiene la Memoria de Traducción, con todos los términos que hemos ido teniendo dudas, +y coordinamos cuál era la mejor traducción dado el contexto. + +Si quieres ver cómo se ha utilizado un término anteriormente, puedes utilizar la herramienta +``find_in_po.py`` que muestra dónde se usó ese término: original y traducción lado a lado: + +.. code-block:: text + + $ python scripts/find_in_po.py docstring + ╒════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════╤═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════╕ + │ The first statement of the function body can optionally be a string literal; this string │ La primera sentencia del cuerpo de la función puede ser opcionalmente una cadena de texto │ + │ literal is the function's documentation string, or :dfn:`docstring`. (More about docstrings │ literal; esta es la cadena de texto de documentación de la función, o :dfn:`docstring`. │ + │ can be found in the section :ref:`tut-docstrings`.) There are tools which use docstrings to │ (Puedes encontrar más acerca de docstrings en la sección :ref:`tut-docstrings`.). Existen │ + │ automatically produce online or printed documentation, or to let the user interactively browse │ herramientas que usan las ``docstrings`` para producir documentación imprimible o disponible │ + │ through code; it's good practice to include docstrings in code that you write, so make a habit │ en línea, o para dejar que los usuarios busquen interactivamente a través del código; es una │ + │ of it. │ buena práctica incluir ``docstrings`` en el código que escribes, y hacerlo un buen hábito. │ + ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ + │ Here is an example of a multi-line docstring:: │ Este es un ejemplo de un ``docstring`` multi-línea:: │ + ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ + │ Use docstrings. │ Usar ``docstrings``. │ + ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ + + +Éstos son las palabras que hemos coordinado hasta el momento: + + + loop + Bucle. ``tutorial/controlflow.po`` + + handle exception + Gestionar excepción. ``tutorial/inputoutput.po`` + + docstring + docstring. ``library/idle.po`` + + path + Ruta. ``glossary.po`` + + named tuple. + tupla nombrada ``glossary.po`` + + bytecodes + queda igual ``glossary.po`` + + deallocated + desalojable ``glossary.po`` + + callable + invocable ``glossary.po`` + + built-in + incorporada ``glossary.po`` + + mapping + mapeo ``glossary.po`` + + underscore + guión bajo ``glossary.po`` + + awaitable + aguardable ``glossary`` diff --git a/.pre-commit-config.yaml b/.pre-commit-config.yaml new file mode 100644 index 0000000000..80b9e7fab6 --- /dev/null +++ b/.pre-commit-config.yaml @@ -0,0 +1,12 @@ +repos: +- repo: https://github.com/humitos/powrap + rev: pre-commit + hooks: + - id: powrap + +# This one requires package ``hunspell-es_es`` in Archlinux +- repo: https://github.com/humitos/pospell + rev: pre-commit + hooks: + - id: pospell + args: ['--personal-dict', 'dict', '--modified', '--language', 'es_ES'] diff --git a/.readthedocs.yml b/.readthedocs.yml new file mode 100644 index 0000000000..f333eb794b --- /dev/null +++ b/.readthedocs.yml @@ -0,0 +1,19 @@ +# .readthedocs.yml +# Read the Docs configuration file +# See https://docs.readthedocs.io/en/stable/config-file/v2.html for details + +# Required +version: 2 + +# Build documentation in the docs/ directory with Sphinx +sphinx: + configuration: conf.py + +# Optionally set the version of Python and requirements required to build your docs +python: + version: 3.7 + install: + - requirements: requirements.txt + +submodules: + include: all diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index 54f95b8bfc..c3cd25fb2d 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -11,4 +11,4 @@ install: script: - powrap --check --quiet **/*.po - pospell -p dict -l es_ES **/*.po - - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=15e7d2432294ec46f1ad84ce958fdeb9d4ca78b1 + - make build diff --git a/Makefile b/Makefile index c6175b6095..8776885272 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1,84 +1,209 @@ -# Makefile for es Python Documentation # -# Here is what you can do: +# Makefile for Spanish Python Documentation +# ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ # -# - make # Automatically build an html local version -# - make todo # To list remaining tasks -# - make merge # To merge pot from upstream -# - make fuzzy # To find fuzzy strings -# - make progress # To compute current progression -# - make upgrade_venv # To upgrade the venv that compiles the doc +# based on: https://github.com/python/python-docs-pt-br/blob/3.8/Makefile # -# Modes are: autobuild-stable, autobuild-dev, and autobuild-html, -# documented in gen/src/3.6/Doc/Makefile as we're only delegating the -# real work to the Python Doc Makefile. -CPYTHON_CLONE := ../cpython/ -SPHINX_CONF := $(CPYTHON_CLONE)/Doc/conf.py -LANGUAGE := es -VENV := ~/.venvs/python-docs-i18n/ -PYTHON := $(shell which python3) -MODE := html -BRANCH = 3.7 -COMMIT = -JOBS = auto +# Configuration +CPYTHON_PATH := cpython #Current commit for this upstream repo is setted by the submodule +BRANCH := 3.7 +LANGUAGE_TEAM := python-docs-es +LANGUAGE := es -.PHONY: all -all: $(SPHINX_CONF) $(VENV)/bin/activate -ifneq "$(shell cd $(CPYTHON_CLONE) 2>/dev/null && git describe --contains --all HEAD)" "$(BRANCH)" - $(warning "Your ../cpython checkout may be on the wrong branch, got $(shell cd $(CPYTHON_CLONE) 2>/dev/null && git describe --contains --all HEAD) expected $(BRANCH)") -endif - mkdir -p $(CPYTHON_CLONE)/locales/$(LANGUAGE)/ - ln -nfs $(shell $(PYTHON) -c 'import os; print(os.path.realpath("."))') $(CPYTHON_CLONE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES - $(MAKE) -C $(CPYTHON_CLONE)/Doc/ VENVDIR=$(VENV) PYTHON=$(PYTHON) SPHINXOPTS='-qW -j$(JOBS) -D locale_dirs=../locales -D language=$(LANGUAGE) -D gettext_compact=0 -D latex_engine=xelatex -D latex_elements.inputenc= -D latex_elements.fontenc=' $(MODE) +# Internal variables +VENV := $(shell realpath ./venv) +PYTHON := $(shell which python3) +WORKDIRS := $(VENV)/workdirs +CPYTHON_WORKDIR := $(WORKDIRS)/cpython +LOCALE_DIR := $(WORKDIRS)/locale +JOBS := auto +SPHINXERRORHANDLING := "-W" +TRANSIFEX_PROJECT := python-newest +POSPELL_TMP_DIR := .pospell -$(SPHINX_CONF): - git clone --depth 1 --branch $(BRANCH) https://github.com/python/cpython.git $(CPYTHON_CLONE) - [ -n "$(COMMIT)" ] && (i=1; while ! $$(git -C $(CPYTHON_CLONE) checkout $(COMMIT)); do i=$$((i * 2)); git -C $(CPYTHON_CLONE) fetch --depth $$i; done) || true +.PHONY: help +help: + @echo "Please use 'make ' where is one of:" + @echo " build Build an local version in html, with warnings as errors" + @echo " push Update translations and Transifex config in the repository" + @echo " pull Download translations from Transifex; calls 'venv'" + @echo " tx-config Recreate an up-to-date project .tx/config; calls 'pot'" + @echo " pot Create/Update POT files from source files" + @echo " serve Serve a built documentation on http://localhost:8000" + @echo " spell Check spelling, storing output in $(POSPELL_TMP_DIR)" + @echo " progress To compute current progression on the tutorial" + @echo "" -.PHONY: upgrade_venv -upgrade_venv: - $(MAKE) -C $(CPYTHON_CLONE)/Doc/ VENVDIR=$(VENV) PYTHON=$(PYTHON) venv +# build: build the documentation using the translation files currently available +# at the moment. For most up-to-date docs, run "tx-config" and "pull" +# before this. If passing SPHINXERRORHANDLING='', warnings will not be +# treated as errors, which is good to skip simple Sphinx syntax mistakes. +.PHONY: build +build: setup + $(MAKE) -C $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/ \ + VENVDIR=$(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/venv \ + PYTHON=$(PYTHON) \ + SPHINXERRORHANDLING=$(SPHINXERRORHANDLING) \ + SPHINXOPTS='-q --keep-going -j$(JOBS) \ + -D locale_dirs=$(LOCALE_DIR) \ + -D language=$(LANGUAGE) \ + -D gettext_compact=0 \ + -D latex_engine=xelatex \ + -D latex_elements.inputenc= \ + -D latex_elements.fontenc=' \ + html; + + @echo "Success! Open file://$(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/build/html/index.html, " \ + "or run 'make serve' to see them in http://localhost:8000"; -$(VENV)/bin/activate: - $(MAKE) -C $(CPYTHON_CLONE)/Doc/ VENVDIR=$(VENV) PYTHON=$(PYTHON) venv +# push: push new translation files and Transifex config files to repository, +# if any. Do nothing if there is no file changes. If GITHUB_TOKEN is set, +# then assumes we are in GitHub Actions, requiring different push args +.PHONY: push +push: + if ! git status -s | egrep '\.po|\.tx/config'; then \ + echo "Nothing to commit"; \ + exit 0; \ + else \ + git add *.po **/*.po .tx/config; \ + git commit -m 'Update translations from Transifex'; \ + if [ $(GITHUB_TOKEN) != "" ]; then \ + header="$(echo -n token:"$(GITHUB_TOKEN)" | base64)"; \ + git -c http.extraheader="AUTHORIZATION: basic $(header)" push; \ + else \ + git push; \ + fi; \ + fi +# pull: Download translations files from Transifex, and apply line wrapping. +# For downloading new translation files, first run "tx-config" target +# to update the translation file mapping. +.PHONY: pull +pull: venv + $(VENV)/bin/tx pull --force --language=$(LANGUAGE) --parallel + $(VENV)/bin/powrap --quiet *.po **/*.po + + +# tx-config: After running "pot", create a new Transifex config file by +# reading pot files generated, then tweak this config file to +# LANGUAGE. +.PHONY: tx-config +tx-config: pot + cd $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/locales; \ + rm -rf .tx; \ + $(VENV)/bin/sphinx-intl create-txconfig; \ + $(VENV)/bin/sphinx-intl update-txconfig-resources \ + --transifex-project-name=$(TRANSIFEX_PROJECT) \ + --locale-dir . \ + --pot-dir pot; + + cd $(OLDPWD) + mv $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/locales/.tx/config .tx/config + + sed -i .tx/config \ + -e '/^source_file/d' \ + -e 's|/LC_MESSAGES/||' \ + -e "s|^file_filter|trans.$(LANGUAGE)|" + + +# pot: After running "setup" target, run a cpython Makefile's target +# to generate .pot files under $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/locales/pot +.PHONY: pot +pot: setup + $(MAKE) -C $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/ \ + VENVDIR=$(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/venv \ + PYTHON=$(PYTHON) \ + ALLSPHINXOPTS='-E -b gettext \ + -D gettext_compact=0 \ + -d build/.doctrees . \ + locales/pot' \ + build + + +# setup: After running "venv" target, prepare that virtual environment with +# a local clone of cpython repository and the translation files. +# If the directories exists, only update the cpython repository and +# the translation files copy which could have new/updated files. +.PHONY: setup +setup: venv + # Setup the main clone + git submodule sync + git submodule update --init --force $(CPYTHON_PATH) + # Setup the current work directory + if ! [ -d $(CPYTHON_WORKDIR) ]; then \ + rm -fr $(WORKDIRS); \ + mkdir -p $(WORKDIRS); \ + git clone $(CPYTHON_PATH) $(CPYTHON_WORKDIR); \ + $(MAKE) -C $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc \ + VENVDIR=$(CPYTHON_WORKDIR)/Doc/venv \ + PYTHON=$(PYTHON) venv; \ + fi + + # Setup translation files + if ! [ -d $(LOCALE_DIR)/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ ]; then \ + mkdir -p $(LOCALE_DIR)/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/; \ + fi; \ + cp --parents *.po **/*.po $(LOCALE_DIR)/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ \ + + +# venv: create a virtual environment which will be used by almost every +# other target of this script +.PHONY: venv +venv: + if [ ! -d $(VENV) ]; then \ + $(PYTHON) -m venv --prompt $(LANGUAGE_TEAM) $(VENV); \ + fi + + $(VENV)/bin/python -m pip install -q -r requirements.txt 2> $(VENV)/pip-install.log + + if grep -q 'pip install --upgrade pip' $(VENV)/pip-install.log; then \ + $(VENV)/bin/pip install -q --upgrade pip; \ + fi + + +# serve: serve the documentation in a simple local web server, using cpython +# Makefile's "serve" target. Run "build" before using this target. +.PHONY: serve +serve: + $(MAKE) -C $(CPYTHON_WORKDIR)/Doc serve + + +# list files for spellchecking +SRCS := $(wildcard *.po **/*.po) +DESTS = $(addprefix $(POSPELL_TMP_DIR)/out/,$(patsubst %.po,%.txt,$(SRCS))) + + +# spell: run spell checking tool in all po files listed in SRCS variable, +# storing the output in text files DESTS for proofreading. The +# DESTS target run the spellchecking, while the typos.txt target +# gather all reported issues in one file, sorted without redundancy +.PHONY: spell +spell: venv $(DESTS) $(POSPELL_TMP_DIR)/typos.txt + +$(POSPELL_TMP_DIR)/out/%.txt: %.po dict + @echo "Checking $< ..." + @mkdir -p $(@D) + @$(VENV)/bin/pospell -l $(LANGUAGE) -p dict $< > $@ || true + +$(POSPELL_TMP_DIR)/typos.txt: + @echo "Gathering all typos in $(POSPELL_TMP_DIR)/typos.txt ..." + @cut -d: -f3- $(DESTS) | sort -u > $@ + + +# clean: remove all .mo files and the venv directory that may exist and +# could have been created by the actions in other targets of this script +.PHONY: clean +clean: + rm -fr $(VENV) + rm -rf $(POSPELL_TMP_DIR) + find -name '*.mo' -delete + .PHONY: progress -progress: - @python3 -c 'import sys; print("{:.1%}".format(int(sys.argv[1]) / int(sys.argv[2])))' \ - $(shell msgcat *.po */*.po | msgattrib --translated | grep -c '^msgid') \ - $(shell msgcat *.po */*.po | grep -c '^msgid') - - -.PHONY: merge -merge: upgrade_venv -ifneq "$(shell cd $(CPYTHON_CLONE) 2>/dev/null && git describe --contains --all HEAD)" "$(BRANCH)" - $(error "You're merging from a different branch:" "$(shell cd $(CPYTHON_CLONE) 2>/dev/null && git describe --contains --all HEAD)" vs "$(BRANCH)") -endif - (cd $(CPYTHON_CLONE)/Doc; rm -f build/NEWS) - (cd $(CPYTHON_CLONE); $(VENV)/bin/sphinx-build -Q -b gettext -D gettext_compact=0 Doc pot/) - find $(CPYTHON_CLONE)/pot/ -name '*.pot' |\ - while read -r POT;\ - do\ - PO="./$$(echo "$$POT" | sed "s#$(CPYTHON_CLONE)/pot/##; s#\.pot\$$#.po#")";\ - mkdir -p "$$(dirname "$$PO")";\ - if [ -f "$$PO" ];\ - then\ - case "$$POT" in\ - *whatsnew*) msgmerge --backup=off --force-po --no-fuzzy-matching -U "$$PO" "$$POT" ;;\ - *) msgmerge --backup=off --force-po -U "$$PO" "$$POT" ;;\ - esac\ - else\ - msgcat -o "$$PO" "$$POT";\ - fi\ - done - - -.PHONY: fuzzy -fuzzy: - for file in *.po */*.po; do echo $$(msgattrib --only-fuzzy --no-obsolete "$$file" | grep -c '#, fuzzy') $$file; done | grep -v ^0 | sort -gr +progress: venv + $(VENV)/bin/python scripts/print_percentage.py diff --git a/README.rst b/README.rst index f838de53f6..74b4e747fd 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -1,8 +1,20 @@ -Translation of the Python Documentation — es -============================================ +Spanish Translation of the Python Documentation +=============================================== .. image:: https://travis-ci.org/raulcd/python-docs-es.svg?branch=3.7 :target: https://travis-ci.org/raulcd/python-docs-es + :alt: Build Status + +.. image:: https://readthedocs.org/projects/python-docs-es/badge/?version=3.7 + :target: https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.7/?badge=3.7 + :alt: Documentation Status + + +How to Contribute +----------------- + +We have a guide that will help you to contribute at: https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.7/CONTRIBUTING.html. +Please, check the details there. Documentation Contribution Agreement @@ -26,276 +38,3 @@ Python community is welcomed and appreciated. You signify acceptance of this agreement by submitting your work to the PSF for inclusion in the documentation. - - -Contributing to the Translation -------------------------------- - -How to Contribute -~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -You can contribute using: - -- Github -- Or just by opening `an issue on github `_ - - -Contributing using Github -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -Prerequisites: - -- A `github account `_. -- ``git`` `installed `_ (for windows, see - https://gitforwindows.org/). -- A ``.po`` file editor (Use `poedit `_ - if you don't already have one). - - -Let's start: - -You'll need to fork the `python-docs-es -`_ clicking its ``Fork`` -button. This creates a copy of the whole project on your github -account: a place where you have the rights to do modifications. - -Step by step: - -.. code-block:: bash - - # Git clone your github fork using ssh (replace raulcd): - git clone git@github.com:raulcd/python-docs-es.git - - # Go to the cloned directory: - cd python-docs-es/ - - # Add the upstream (the public repository) using HTTPS (won't ask for password): - git remote add upstream https://github.com/raulcd/python-docs-es.git - -All the translations must be made on the latest release. -We never translate on an oldest version, by example, the latest python release -is python 3.7, we don't want to translate directly on the python 3.5 release. -If needed translations would be backported on the oldest versions by the -`documentation team `. - -Now you're ready to start a work session, each time you'll start a new task, start here: - -.. code-block:: bash - - # To work, we'll need a branch, based on an up-to-date (freshly fetched) - # upstream/3.7 branch, let's say we'll work on glossary so we name - # the branch "glossary": - git fetch upstream - git checkout -b glossary upstream/3.7 - - # You can now work on the file, typically using poedit, - poedit directory/file.po - - # When everything is clear (syntax errors from Sphinx, html rendering, - # semantics, typography), - # you can commit your work with a nice explicit message: - git commit -a -m "Working on glossary." - - # Then push your modifications to your github clone, - # as they are ephemeral branches, let's not configure git to track them all, - # "origin HEAD" is a "special" syntax to say "Push on origin, - # on a branch with the same name as the local one", - # it's nice as it's exactly what we want: - git push origin HEAD - - # The previous command will print you a link to open a PR on github. - # If you missed it, just go to - # https://github.com/raulcd/python-docs-es/ and a nice "Compare & pull request" - # button should appear after a few seconds telling you can ask for a pull request. - - # Now someone is reviewing your modifications, and you'll want to fix their - # findings, get back to your branch - # (in case you started something else on another branch): - git checkout glossary - # Fix the issues, then commit again: - git commit -a -m "glossary: small fixes." - git push origin HEAD - - -You may have noted that this looks like a triangle, with a missing segment: - -- You're fetching from upstream (public common repo on github) -- You're pushing to origin (your clone on github) - -So yes it's the work of someone to add the last segment, from your -origin to the public upstream, to "close the loop", that's the role of -the people who merges pull requests after proofreading them. - -You may also have noted you never ever commit on a version branch -(``3.6``, ``3.7``, ...), only pull from them, consider them read-only -you'll avoid problems. - - -What to translate -~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -You can start with easy tasks like reviewing fuzzy entries to help -keeping the documentation up to date (find them using ``make fuzzy``). - -You can also proofread already translated entries, and finally -translate untranslated ones (find them using ``make todo``).. - -- Do not translate content of ``:ref:...`` and ``:term:...`` -- Put english words, if you have to use them, in *italics* (surrounded - by stars). -- If you translate a link title, please translate the link too - (typically if it's Wikipedia and the article has a translation). If - no translation of the target exists, do not translate the - title. - - -Where to get help -~~~~~~~~~~~~~~~~~ - - -Translation Resources ---------------------- - - -Glossary --------- - -For consistency in our translations, here are some propositions and -reminders for frequent terms you'll have to translate, don't hesitate -to open an issue if you disagree. - -To easily find how a term is already translated in our documentation, -you may use -`find_in_po.py `_. - -========================== =========================================== -Term Proposed Translation -========================== =========================================== --like -abstract data type -argument -backslash -bound -bug -built-in -call stack -debugging -deep copy -double quote -e.g. -garbage collector -identifier -immutable -installer -interpreter -library -list comprehension -little-endian, big-endian -mutable -namespace -parameter -prompt -raise -regular expression -return -simple quote -socket -statement -subprocess -thread -underscore -expression -========================== =========================================== - - -Simplify git diffs ------------------- - -Git diffs are often crowded with useless line number changes, like: - -.. code-block:: diff - - -#: ../Doc/library/signal.rst:406 - +#: ../Doc/library/signal.rst:408 - -To tell git they are not usefull information, you can do the following -after ensuring ``~/.local/bin/`` is in your ``PATH``. - -.. code-block:: bash - - cat < ~/.local/bin/podiff - #!/bin/sh - grep -v '^#:' "\$1" - EOF - - chmod a+x ~/.local/bin/podiff - - git config diff.podiff.textconv podiff - - -Maintenance ------------ - -All those snippets are to run from the root of a ``python-docs-es`` -clone, and some expect to find an up-to-date CPython clone near to it, -like: - -.. code-block:: bash - - ~/ - ├── python-docs-es/ - └── cpython/ - -To clone CPython you may use: - -.. code-block:: bash - - git clone --depth 1 --no-single-branch https://github.com/python/cpython.git - -This avoids to download the whole history (not usefull to build -documentation) but still fetches all branches. - - -Merge pot files from CPython -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -.. code-block:: bash - - make merge - - -Find fuzzy strings -~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -.. code-block:: bash - - make fuzzy - - -Run a test build locally -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -.. code-block:: bash - - make - - -Synchronize translation with Transifex -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -You'll need the ``transifex-client`` and ``powrap`` -from Pypi. - -You'll need to configure ``tx`` via ``tx init`` if not already done. - -.. code-block:: bash - - pomerge --from-files **/*.po - tx pull -f - pomerge --to-files **/*.po - pomerge --from-files **/*.po - git checkout -- . - pomerge --to-files **/*.po - powrap --modified - git commit -m "tx pull" - tx push -t -f diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS new file mode 100644 index 0000000000..9858a86989 --- /dev/null +++ b/TRANSLATORS @@ -0,0 +1,7 @@ +Héctor Canto (@hectorcanto_dev) +Carlos Crespo (@cacrespo) +Raúl Cumplido (@raulcd) +Nicolás Demarchi (@gilgamezh) +Manuel Kaufmann (@humitos) +María Andrea Vignau (@mavignau @marian-vignau) +Marco Richetta (@marcorichetta) diff --git a/about.po b/about.po index 664da43ace..62cbcc479a 100644 --- a/about.po +++ b/about.po @@ -1,30 +1,36 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 12:23+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: ../Doc/about.rst:3 msgid "About these documents" -msgstr "" +msgstr "Acerca de estos documentos" #: ../Doc/about.rst:6 msgid "" "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, " "a document processor specifically written for the Python documentation." msgstr "" +"Estos documentos son generados por `reStructuredText`_ desarrollado por " +"`Sphinx`_, un procesador de documentos específicamente escrito para la " +"documentación de Python." #: ../Doc/about.rst:15 msgid "" @@ -33,32 +39,42 @@ msgid "" "look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New " "volunteers are always welcome!" msgstr "" +"El desarrollo de la documentación y su cadena de herramientas es un esfuerzo " +"enteramente voluntario, al igual que Python. Si tu quieres contribuir, por " +"favor revisa la página :ref:`reporting-bugs` para más información de cómo " +"hacerlo. Los nuevos voluntarios son siempre bienvenidos!" #: ../Doc/about.rst:20 msgid "Many thanks go to:" -msgstr "" +msgstr "Agradecemos a:" #: ../Doc/about.rst:22 msgid "" "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset " "and writer of much of the content;" msgstr "" +"Fred L. Drake, Jr., el creador original de la documentación del conjunto de " +"herramientas de Python y escritor de gran parte del contenido;" #: ../Doc/about.rst:24 msgid "" "the `Docutils `_ project for creating " "reStructuredText and the Docutils suite;" msgstr "" +"el proyecto `Docutils `_ para creación de " +"reStructuredText y el juego de Utilidades de Documentación;" #: ../Doc/about.rst:26 msgid "" "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference `_ project from which Sphinx got many good ideas." msgstr "" +"Fredrik Lundh por su proyecto `Referencia Alternativa de Python `_ para la cual Sphinx tuvo muchas ideas." #: ../Doc/about.rst:32 msgid "Contributors to the Python Documentation" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores de la documentación de Python" #: ../Doc/about.rst:34 msgid "" @@ -66,9 +82,14 @@ msgid "" "library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the " "Python source distribution for a partial list of contributors." msgstr "" +"Muchas personas han contribuido para el lenguaje de Python, la librería " +"estándar de Python, y la documentación de Python. Revisa :source:`Misc/ACKS` " +"la distribución de Python para una lista parcial de contribuidores." #: ../Doc/about.rst:38 msgid "" "It is only with the input and contributions of the Python community that " "Python has such wonderful documentation -- Thank You!" msgstr "" +"Es solamente con la aportación y contribuciones de la comunidad de Python " +"que Python tiene tan fantástica documentación -- Muchas gracias!" diff --git a/bugs.po b/bugs.po index b283f8c15e..3b98558d6f 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -1,24 +1,27 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-23 16:37+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/bugs.rst:5 msgid "Dealing with Bugs" -msgstr "" +msgstr "Lidiar con errores" #: ../Doc/bugs.rst:7 msgid "" @@ -26,6 +29,10 @@ msgid "" "for stability. In order to maintain this reputation, the developers would " "like to know of any deficiencies you find in Python." msgstr "" +"Python es un lenguaje de programación maduro que ha establecido una " +"reputación de estabilidad. Con el fin de mantener esta reputación, a los " +"desarrolladores les gustaría conocer cualquier anomalía que encuentre en " +"Python." #: ../Doc/bugs.rst:11 msgid "" @@ -33,10 +40,13 @@ msgid "" "Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :" "ref:`contribute `." msgstr "" +"A veces puede ser más rápido corregir errores y añadir parches a Python, ya " +"que agiliza el proceso e involucra a menos personas. Aprenda a :ref:" +"`contribuir `.." #: ../Doc/bugs.rst:16 msgid "Documentation bugs" -msgstr "" +msgstr "Documentación de errores" #: ../Doc/bugs.rst:18 msgid "" @@ -44,6 +54,10 @@ msgid "" "improvement, please submit a bug report on the :ref:`tracker `. If you have a suggestion on how to fix it, include that as well." msgstr "" +"Si encuentras un error en esta documentación o te gustaría proponer una " +"mejora, por favor envía un informe de fallos en el :ref:`rastreador `. Si tienes una sugerencia en cómo arreglarlo, inclúyela " +"también." #: ../Doc/bugs.rst:22 msgid "" @@ -52,14 +66,19 @@ msgid "" "'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, " "though it may take a while to be processed." msgstr "" +"Si tienes poco tiempo, también puedes enviar un correo con el informe de " +"errores de documentación a la dirección docs@python.org (los errores de " +"comportamiento puedes enviarlos a la dirección python-list@python.org). " +"'docs@' es una lista de e-mail iniciada por voluntarios; tu petición será " +"notificada, aunque puede que lleve algo de tiempo el ser procesada." #: ../Doc/bugs.rst:28 msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker" -msgstr "" +msgstr "`Documentación de errores`_ en el rastreador de problemas de Python" #: ../Doc/bugs.rst:33 msgid "Using the Python issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Utilizar el rastreador de problemas de Python" #: ../Doc/bugs.rst:35 msgid "" @@ -67,6 +86,10 @@ msgid "" "(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form which allows " "pertinent information to be entered and submitted to the developers." msgstr "" +"Los informes de errores para Python deben enviarse mediante el Python Bug " +"Tracker (https://bugs.python.org/). El rastreador de errores ofrece un " +"formulario Web donde se puede introducir y enviar la información pertinente " +"a los desarrolladores." #: ../Doc/bugs.rst:39 msgid "" @@ -78,6 +101,14 @@ msgid "" "can!). To do this, search the bug database using the search box on the top " "of the page." msgstr "" +"El primer paso para rellenar un informe es determinar si el problema ya ha " +"sido descrito previamente. La ventaja de hacer esto, aparte de ahorrar " +"tiempo a los desarrolladores, te permite aprender qué cambios se han " +"realizado para repararlo; puede que el problema se haya reparado para la " +"siguiente publicación, o que sea necesaria información adicional (en ese " +"caso, ¡te damos la bienvenida a incluirla si puedes!). Para hacerlo, busca " +"en la base de datos de errores usando la zona de búsqueda al principio de " +"esta página." #: ../Doc/bugs.rst:46 msgid "" @@ -87,12 +118,19 @@ msgid "" "OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug " "report anonymously." msgstr "" +"Si el problema que estás describiendo no está todavía en el rastreador de " +"errores, vuelve al Python Bug Tracker e inicia sesión. Si no tienes una " +"cuenta en el rastreador, selecciona el enlace \"Register\" o, si usas " +"OpenID, selecciona uno de los logos de los proveedores OpenID en la barra " +"lateral. No es posible el envío de informes de errores de manera anónima." #: ../Doc/bugs.rst:51 msgid "" "Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link " "in the sidebar to open the bug reporting form." msgstr "" +"Una vez dentro, puedes enviar el error. Selecciona el enlace \"Create New\" " +"en la barra lateral para abrir el formulario del informe de errores." #: ../Doc/bugs.rst:54 msgid "" @@ -101,6 +139,11 @@ msgid "" "the \"Type\" field, select the type of your problem; also select the " "\"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates." msgstr "" +"El formulario de envío tiene un número de campos. Para el campo \"Title\", " +"introduce una descripción *muy* corta del problema; menos de diez palabras " +"está bien. En el campo \"Type\", selecciona el tipo de problema; selecciona " +"también el \"Component\" y \"Versions\" con los que el error está " +"relacionado." #: ../Doc/bugs.rst:59 msgid "" @@ -109,6 +152,10 @@ msgid "" "extension modules were involved, and what hardware and software platform you " "were using (including version information as appropriate)." msgstr "" +"En el campo \"Comment\", describe el problema con detalle, incluyendo qué " +"esperabas que ocurriera y que ha sucedido en realidad. Asegúrate de incluir " +"si cualquier módulo de extensión está involucrado, y qué plataformas de " +"harware y software estás usando (incluyendo las versiones correspondientes)." #: ../Doc/bugs.rst:64 msgid "" @@ -116,34 +163,46 @@ msgid "" "needs to be done to correct the problem. You will receive an update each " "time action is taken on the bug." msgstr "" +"Cada informe de errores será asignado a un desarrollador que determinará qué " +"es necesario hacer para corregir el problema. Recibirás una actualización " +"cada vez que una acción nueva sea aplicada." #: ../Doc/bugs.rst:73 msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" msgstr "" +"`Cómo informar de errores de manera efectiva `_" #: ../Doc/bugs.rst:72 msgid "" "Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. " "This describes what kind of information is useful and why it is useful." msgstr "" +"Artículo que detalla cómo crear un informe de errores útil. Describe qué " +"tipo de información es útil y por qué lo es." #: ../Doc/bugs.rst:76 msgid "" "`Bug Writing Guidelines `_" msgstr "" +"`Guía para describir un error `_" #: ../Doc/bugs.rst:76 msgid "" "Information about writing a good bug report. Some of this is specific to " "the Mozilla project, but describes general good practices." msgstr "" +"Información sobre cómo escribir un buen informe de errores. Parte de esta " +"información es específica al proyecto Mozilla, pero en general describe " +"buenas prácticas." #: ../Doc/bugs.rst:82 msgid "Getting started contributing to Python yourself" -msgstr "" +msgstr "Para empezar a contribuir en Python" #: ../Doc/bugs.rst:84 msgid "" @@ -153,3 +212,9 @@ msgid "" "the `core-mentorship mailing list`_ is a friendly place to get answers to " "any and all questions pertaining to the process of fixing issues in Python." msgstr "" +"Más allá de informar de los errores que puedas encontrar, te damos la " +"bienvenida a enviar parches para corregirlos. Puedes encontrar más " +"información en cómo empezar parcheando Python en la `Python Developer's " +"Guide`_. Si tienes preguntas, el `core-mentorship mailing list`_ es un " +"agradable lugar para obtener respuestas a cualquiera y a todas las preguntas " +"pertenecientes al proceso de corrección de problemas en Python." diff --git a/c-api/abstract.po b/c-api/abstract.po index 118d5e1f63..dbe1c1663e 100644 --- a/c-api/abstract.po +++ b/c-api/abstract.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/allocation.po b/c-api/allocation.po index 558ad63002..bb678de199 100644 --- a/c-api/allocation.po +++ b/c-api/allocation.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/apiabiversion.po b/c-api/apiabiversion.po index c5de953b22..da380b0b33 100644 --- a/c-api/apiabiversion.po +++ b/c-api/apiabiversion.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index b04ee2fb09..7a1a7dcaef 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/bool.po b/c-api/bool.po index 1af08d2b07..22b16fa069 100644 --- a/c-api/bool.po +++ b/c-api/bool.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/buffer.po b/c-api/buffer.po index bd09f5baca..816c38aa56 100644 --- a/c-api/buffer.po +++ b/c-api/buffer.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/bytearray.po b/c-api/bytearray.po index 8aa224fe1e..3d87d0265f 100644 --- a/c-api/bytearray.po +++ b/c-api/bytearray.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/bytes.po b/c-api/bytes.po index d8c2ff8376..4ef839b878 100644 --- a/c-api/bytes.po +++ b/c-api/bytes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/capsule.po b/c-api/capsule.po index 6400012acd..6992eed3a0 100644 --- a/c-api/capsule.po +++ b/c-api/capsule.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/cell.po b/c-api/cell.po index 8da590c657..44e3f730ff 100644 --- a/c-api/cell.po +++ b/c-api/cell.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/code.po b/c-api/code.po index 4adbb2f399..0923399b12 100644 --- a/c-api/code.po +++ b/c-api/code.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/codec.po b/c-api/codec.po index eb899759f4..a7d08251a2 100644 --- a/c-api/codec.po +++ b/c-api/codec.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/complex.po b/c-api/complex.po index 6688d69fef..4a06aef72c 100644 --- a/c-api/complex.po +++ b/c-api/complex.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/concrete.po b/c-api/concrete.po index bf9c6f4565..3ecce74744 100644 --- a/c-api/concrete.po +++ b/c-api/concrete.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/contextvars.po b/c-api/contextvars.po index 6ef090ebb1..9286b9b5f5 100644 --- a/c-api/contextvars.po +++ b/c-api/contextvars.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/conversion.po b/c-api/conversion.po index c8d8face49..db79ebed0f 100644 --- a/c-api/conversion.po +++ b/c-api/conversion.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/coro.po b/c-api/coro.po index 8c289d4a2f..097c13f228 100644 --- a/c-api/coro.po +++ b/c-api/coro.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/datetime.po b/c-api/datetime.po index f3e02c3685..47acd4ffd6 100644 --- a/c-api/datetime.po +++ b/c-api/datetime.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/descriptor.po b/c-api/descriptor.po index 2af098a179..84c1511da8 100644 --- a/c-api/descriptor.po +++ b/c-api/descriptor.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/dict.po b/c-api/dict.po index f3d1642ee4..f9ca94023f 100644 --- a/c-api/dict.po +++ b/c-api/dict.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index 1572bf24d9..3a19d538b3 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/file.po b/c-api/file.po index cd7c94b24f..78af319f6e 100644 --- a/c-api/file.po +++ b/c-api/file.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/float.po b/c-api/float.po index d488920f94..715b865b9f 100644 --- a/c-api/float.po +++ b/c-api/float.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/function.po b/c-api/function.po index b351adf156..d16d3e07d0 100644 --- a/c-api/function.po +++ b/c-api/function.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/gcsupport.po b/c-api/gcsupport.po index 9dca63cee6..29dd67be79 100644 --- a/c-api/gcsupport.po +++ b/c-api/gcsupport.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/gen.po b/c-api/gen.po index 773fb043f8..d5c49ef0f1 100644 --- a/c-api/gen.po +++ b/c-api/gen.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/import.po b/c-api/import.po index 439c4159b5..d5f7eea2db 100644 --- a/c-api/import.po +++ b/c-api/import.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/index.po b/c-api/index.po index 411992a14a..3b3c36efc3 100644 --- a/c-api/index.po +++ b/c-api/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index af78291ebb..fbc8aa715d 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/intro.po b/c-api/intro.po index eaa20e3abb..76995f163f 100644 --- a/c-api/intro.po +++ b/c-api/intro.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/iter.po b/c-api/iter.po index 545d53bc33..5028f03ef3 100644 --- a/c-api/iter.po +++ b/c-api/iter.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/iterator.po b/c-api/iterator.po index e5f63e8e8e..a9495710f8 100644 --- a/c-api/iterator.po +++ b/c-api/iterator.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/list.po b/c-api/list.po index b95fabcea9..8759d77e6a 100644 --- a/c-api/list.po +++ b/c-api/list.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/long.po b/c-api/long.po index 443fe32fb4..38e01bff41 100644 --- a/c-api/long.po +++ b/c-api/long.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/mapping.po b/c-api/mapping.po index 0c472bf896..a58360ba45 100644 --- a/c-api/mapping.po +++ b/c-api/mapping.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/marshal.po b/c-api/marshal.po index bfd73f5f2e..d6532bfb10 100644 --- a/c-api/marshal.po +++ b/c-api/marshal.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/memory.po b/c-api/memory.po index 51822239c7..b327e5e622 100644 --- a/c-api/memory.po +++ b/c-api/memory.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/memoryview.po b/c-api/memoryview.po index 864ef55c52..a5b45b28f7 100644 --- a/c-api/memoryview.po +++ b/c-api/memoryview.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/method.po b/c-api/method.po index 0be10d0241..c3d45c26d0 100644 --- a/c-api/method.po +++ b/c-api/method.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/module.po b/c-api/module.po index b600cf8dca..f1c04e8e22 100644 --- a/c-api/module.po +++ b/c-api/module.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/none.po b/c-api/none.po index 9c6d98f004..9f095287b4 100644 --- a/c-api/none.po +++ b/c-api/none.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/number.po b/c-api/number.po index 1dd6cdcb94..3d9e224ac0 100644 --- a/c-api/number.po +++ b/c-api/number.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/objbuffer.po b/c-api/objbuffer.po index 5754e2c59a..efcf07a41e 100644 --- a/c-api/objbuffer.po +++ b/c-api/objbuffer.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index 449eda250d..6d2669e87d 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/objimpl.po b/c-api/objimpl.po index b0afb89a80..4577e81647 100644 --- a/c-api/objimpl.po +++ b/c-api/objimpl.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/refcounting.po b/c-api/refcounting.po index f73a58192f..03a6d2d99e 100644 --- a/c-api/refcounting.po +++ b/c-api/refcounting.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/reflection.po b/c-api/reflection.po index 0a95d71258..6ccb2f28ab 100644 --- a/c-api/reflection.po +++ b/c-api/reflection.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/sequence.po b/c-api/sequence.po index f1ede80d7f..2d0861f9a4 100644 --- a/c-api/sequence.po +++ b/c-api/sequence.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/set.po b/c-api/set.po index 8f05f9776f..fcc6cace84 100644 --- a/c-api/set.po +++ b/c-api/set.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/slice.po b/c-api/slice.po index a54d5985d0..6854f6f90a 100644 --- a/c-api/slice.po +++ b/c-api/slice.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/stable.po b/c-api/stable.po index ea9ea8a3b4..ec9523793a 100644 --- a/c-api/stable.po +++ b/c-api/stable.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/structures.po b/c-api/structures.po index 47ac7de31c..de349dd6f3 100644 --- a/c-api/structures.po +++ b/c-api/structures.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/sys.po b/c-api/sys.po index c2237b2acd..01dd51b1ba 100644 --- a/c-api/sys.po +++ b/c-api/sys.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/tuple.po b/c-api/tuple.po index 183d8e963c..596931283d 100644 --- a/c-api/tuple.po +++ b/c-api/tuple.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/type.po b/c-api/type.po index 9c4945dafd..1fb36deddf 100644 --- a/c-api/type.po +++ b/c-api/type.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/typeobj.po b/c-api/typeobj.po index cd53b057c0..032c27d550 100644 --- a/c-api/typeobj.po +++ b/c-api/typeobj.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/unicode.po b/c-api/unicode.po index 4e02e2b107..932b0b4a8d 100644 --- a/c-api/unicode.po +++ b/c-api/unicode.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/utilities.po b/c-api/utilities.po index ccd8a7047a..54e81a3fc9 100644 --- a/c-api/utilities.po +++ b/c-api/utilities.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/veryhigh.po b/c-api/veryhigh.po index ae5599fd7b..b71925d733 100644 --- a/c-api/veryhigh.po +++ b/c-api/veryhigh.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/c-api/weakref.po b/c-api/weakref.po index 9ab35ae46c..dadf21abf7 100644 --- a/c-api/weakref.po +++ b/c-api/weakref.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/conf.py b/conf.py new file mode 100644 index 0000000000..2aa1e6b1ec --- /dev/null +++ b/conf.py @@ -0,0 +1,83 @@ +# Sphinx configuration file. +# +# - import original configurations from cpython/Doc/conf.py +# - append the path considering the cpython submodule is at ./cpython +# - create the symbolic links under ./cpython/locale/es/LC_MESSAGES +# - make the build to work under Read the Docs +# +# The git submodule was created using this Stack Overflow answer +# to fetch only the commit that I needed and avoid clonning the whole history +# https://stackoverflow.com/a/27445058 +# +# This can be built locally using `sphinx-build` by running +# +# $ sphinx-build -b html -n -d _build/doctrees -D language=es . _build/html + +import sys, os, time +sys.path.append(os.path.abspath('cpython/Doc/tools/extensions')) +sys.path.append(os.path.abspath('cpython/Doc/includes')) + +# Import all the Sphinx settings from cpython +sys.path.append(os.path.abspath('cpython/Doc')) +from conf import * + +# Call patchlevel with the proper path to get the version from +# instead of hardcoding it +import patchlevel +version, release = patchlevel.get_header_version_info(os.path.abspath('cpython/Doc')) + +project = 'Python en Español' +copyright = '2001-%s, Python Software Foundation' % time.strftime('%Y') + +html_theme_path = ['cpython/Doc/tools'] +templates_path = ['cpython/Doc/tools/templates'] +html_static_path = ['cpython/Doc/tools/static'] + +os.system('mkdir -p cpython/locales/es/') +os.system('ln -nfs `pwd` cpython/locales/es/LC_MESSAGES') + + +# Override all the files from ``.overrides`` directory +import glob +for root, dirs, files in os.walk('.overrides'): + for fname in files: + if fname == 'README.rst' and root == '.overrides': + continue + destroot = root.replace('.overrides', '').lstrip('/') + outputdir = os.path.join( + 'cpython', + 'Doc', + destroot, + fname, + ) + os.system(f'ln -nfs `pwd`/{root}/{fname} {outputdir}') + +gettext_compact = False +locale_dirs = ['../locales', 'cpython/locales'] # relative to the sourcedir + +def setup(app): + + def add_contributing_banner(app, doctree): + """ + Insert a banner at the top of the index. + + This way, we can easily communicate people to help with the translation, + pointing them to different resources. + """ + from docutils import nodes, core + + message = '¡Ayúdanos a traducir la documentación oficial de Python al Español! ' \ + f'Puedes encontrar más información en `Como contribuir `_. ' \ + 'Ayuda a acercar Python a más personas de habla hispana.' + + paragraph = core.publish_doctree(message)[0] + banner = nodes.warning(ids=['contributing-banner']) + banner.append(paragraph) + + for document in doctree.traverse(nodes.document): + document.insert(0, banner) + + # Change the sourcedir programmatically because Read the Docs always call it with `.` + app.srcdir = 'cpython/Doc' + + app.connect('doctree-read', add_contributing_banner) diff --git a/contents.po b/contents.po index aada33b10f..52ded7f6b6 100644 --- a/contents.po +++ b/contents.po @@ -1,21 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 12:21-0300\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/contents.rst:3 msgid "Python Documentation contents" -msgstr "" +msgstr "Contenido de la documentación de Python" diff --git a/copyright.po b/copyright.po index e20fcffc01..aebf2fc6fd 100644 --- a/copyright.po +++ b/copyright.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/cpython b/cpython new file mode 160000 index 0000000000..48ef06b626 --- /dev/null +++ b/cpython @@ -0,0 +1 @@ +Subproject commit 48ef06b62682c19b7860dcf5d9d610e589a49840 diff --git a/dict b/dict index 3ae6a65baf..9bd1d5e837 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -1,27 +1,40 @@ argv +array +arrays ASCII +Associates backspace batch C +Circus comilla command +Cookbook default docstring docstrings else +Fibonacci +Fourier +Flying if import imprimible indentación indentada +Index inicializar interactivamente intermezzo iterador m +Mac +Monty multilínea multi option +Package +Perl Python python portable @@ -36,6 +49,7 @@ referenciada referenciadas referenciado referenciados +Reilly reordenar s seguirle @@ -49,12 +63,16 @@ sintácticamente shell situ sockets +solucionadores subíndices sys tipado +Tk tty tupla tutorial Tutorial +Unix +Windows X x diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 4322ba1156..6b33665bcb 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index bbd768e754..7244923884 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/builtdist.po b/distutils/builtdist.po index b558db8ced..5b49525135 100644 --- a/distutils/builtdist.po +++ b/distutils/builtdist.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/commandref.po b/distutils/commandref.po index 260ac4432b..b871aea0b6 100644 --- a/distutils/commandref.po +++ b/distutils/commandref.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/configfile.po b/distutils/configfile.po index ac2391ca8c..a9af2f6189 100644 --- a/distutils/configfile.po +++ b/distutils/configfile.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/examples.po b/distutils/examples.po index 8f22f0ecf0..9e3effba56 100644 --- a/distutils/examples.po +++ b/distutils/examples.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/extending.po b/distutils/extending.po index 27a23d824e..0f7117bb2c 100644 --- a/distutils/extending.po +++ b/distutils/extending.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/index.po b/distutils/index.po index d8383c90d0..92cba775f3 100644 --- a/distutils/index.po +++ b/distutils/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/introduction.po b/distutils/introduction.po index b9fc6c557a..cdba6027d5 100644 --- a/distutils/introduction.po +++ b/distutils/introduction.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/packageindex.po b/distutils/packageindex.po index cd96bf4447..a338ebc338 100644 --- a/distutils/packageindex.po +++ b/distutils/packageindex.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/setupscript.po b/distutils/setupscript.po index 72afbfd36a..c08d5cba4b 100644 --- a/distutils/setupscript.po +++ b/distutils/setupscript.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/sourcedist.po b/distutils/sourcedist.po index ec59e26de0..89e22243d6 100644 --- a/distutils/sourcedist.po +++ b/distutils/sourcedist.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/distutils/uploading.po b/distutils/uploading.po index 77f40bd7ec..ea95716691 100644 --- a/distutils/uploading.po +++ b/distutils/uploading.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/building.po b/extending/building.po index 966ea266d9..829775b935 100644 --- a/extending/building.po +++ b/extending/building.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/embedding.po b/extending/embedding.po index 85a012afa5..eff6d49643 100644 --- a/extending/embedding.po +++ b/extending/embedding.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 389f288186..6d6cda3593 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/index.po b/extending/index.po index 0edd5be1fb..2c982d8faf 100644 --- a/extending/index.po +++ b/extending/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/newtypes.po b/extending/newtypes.po index de8ebfb928..3ef1eada7f 100644 --- a/extending/newtypes.po +++ b/extending/newtypes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/newtypes_tutorial.po b/extending/newtypes_tutorial.po index 631df10e9f..14ba9286be 100644 --- a/extending/newtypes_tutorial.po +++ b/extending/newtypes_tutorial.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/extending/windows.po b/extending/windows.po index c1253f4964..69e233692f 100644 --- a/extending/windows.po +++ b/extending/windows.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index a320b31e8f..b05034f292 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/extending.po b/faq/extending.po index a1b9146523..d894eaf6ef 100644 --- a/faq/extending.po +++ b/faq/extending.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index 61300d75d5..dace3ef1e9 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/gui.po b/faq/gui.po index 41204edd4c..b84d2b95be 100644 --- a/faq/gui.po +++ b/faq/gui.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/index.po b/faq/index.po index e012845da5..9a92b845b5 100644 --- a/faq/index.po +++ b/faq/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index 194d87600f..80f7498894 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index cfa55073b1..5b80164b3a 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 2aced40aa9..afba2cdb22 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 259b25cbf4..43f291d317 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index b751634e40..c2ef858b76 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -1,57 +1,72 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 03:50-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: María Andrea Vignau\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 252,222,9,62,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../Doc/glossary.rst:5 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosario" #: ../Doc/glossary.rst:10 msgid "``>>>``" -msgstr "" +msgstr "``>>>``" #: ../Doc/glossary.rst:12 msgid "" "The default Python prompt of the interactive shell. Often seen for code " "examples which can be executed interactively in the interpreter." msgstr "" +"El prompt en el shell interactivo de Python por omisión. Frecuentemente vistos " +"en ejemplos de código que pueden ser ejecutados interactivamente en el " +"intérprete." #: ../Doc/glossary.rst:14 msgid "``...``" -msgstr "" +msgstr "``...``" #: ../Doc/glossary.rst:16 msgid "" "The default Python prompt of the interactive shell when entering code for an " -"indented code block, when within a pair of matching left and right " -"delimiters (parentheses, square brackets, curly braces or triple quotes), or " -"after specifying a decorator." +"indented code block, when within a pair of matching left and right delimiters " +"(parentheses, square brackets, curly braces or triple quotes), or after " +"specifying a decorator." msgstr "" +"El prompt en el shell interactivo de Python por omisión cuando se ingresa " +"código para un bloque indentado de código, y cuando se encuentra entre dos " +"delimitadores que emparejan (paréntesis, corchetes, llaves o comillas " +"triples), o después de especificar un decorador." #: ../Doc/glossary.rst:20 msgid "2to3" -msgstr "" +msgstr "2to3" #: ../Doc/glossary.rst:22 msgid "" "A tool that tries to convert Python 2.x code to Python 3.x code by handling " -"most of the incompatibilities which can be detected by parsing the source " -"and traversing the parse tree." +"most of the incompatibilities which can be detected by parsing the source and " +"traversing the parse tree." msgstr "" +"Una herramienta que intenta convertir código de Python 2.x a Python 3.x " +"arreglando la mayoría de las incompatibilidades que pueden ser detectadas " +"analizando el código y recorriendo el árbol de análisis sintáctico." #: ../Doc/glossary.rst:26 msgid "" @@ -59,74 +74,107 @@ msgid "" "entry point is provided as :file:`Tools/scripts/2to3`. See :ref:`2to3-" "reference`." msgstr "" +"2to3 está disponible en la biblioteca estándar como :mod:`lib2to3`; un punto " +"de entrada independiente es provisto como :file:`Tools/scripts/2to3`. Vea :" +"ref:`2to3-reference`." #: ../Doc/glossary.rst:29 msgid "abstract base class" -msgstr "" +msgstr "clase base abstracta" #: ../Doc/glossary.rst:31 msgid "" "Abstract base classes complement :term:`duck-typing` by providing a way to " "define interfaces when other techniques like :func:`hasattr` would be clumsy " "or subtly wrong (for example with :ref:`magic methods `). " -"ABCs introduce virtual subclasses, which are classes that don't inherit from " -"a class but are still recognized by :func:`isinstance` and :func:" -"`issubclass`; see the :mod:`abc` module documentation. Python comes with " -"many built-in ABCs for data structures (in the :mod:`collections.abc` " -"module), numbers (in the :mod:`numbers` module), streams (in the :mod:`io` " -"module), import finders and loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). " -"You can create your own ABCs with the :mod:`abc` module." -msgstr "" +"ABCs introduce virtual subclasses, which are classes that don't inherit from a " +"class but are still recognized by :func:`isinstance` and :func:`issubclass`; " +"see the :mod:`abc` module documentation. Python comes with many built-in ABCs " +"for data structures (in the :mod:`collections.abc` module), numbers (in the :" +"mod:`numbers` module), streams (in the :mod:`io` module), import finders and " +"loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). You can create your own ABCs " +"with the :mod:`abc` module." +msgstr "" +"Las clases base abstractas (ABC, por sus siglas en inglés `Abstract Base " +"Class`) complementan al :term:`duck-typing` brindando un forma de definir " +"interfaces con técnicas como :func:`hasattr` que serían confusas o sutilmente " +"erróneas (por ejemplo con :ref:`magic methods `). Las ABC " +"introduce subclases virtuales, las cuales son clases que no heredan desde una " +"clase pero aún así son reconocidas por :func:`isinstance` y :func:" +"`issubclass`; vea la documentación del módulo :mod:`abc`. Python viene con " +"muchas ABC incorporadas para las estructuras de datos( en el módulo :mod:" +"`collections.abc`), números (en el módulo :mod:`numbers` ) , flujos de datos " +"(en el módulo :mod:`io` ) , buscadores y cargadores de importaciones (en el " +"módulo :mod:`importlib.abc` ) . Puede crear sus propios ABCs con el módulo :" +"mod:`abc`." #: ../Doc/glossary.rst:42 msgid "annotation" -msgstr "" +msgstr "anotación" #: ../Doc/glossary.rst:44 msgid "" -"A label associated with a variable, a class attribute or a function " -"parameter or return value, used by convention as a :term:`type hint`." +"A label associated with a variable, a class attribute or a function parameter " +"or return value, used by convention as a :term:`type hint`." msgstr "" +"Una etiqueta asociada a una variable, atributo de clase, parámetro de función " +"o valor de retorno, usado por convención como un :term:`type hint`." #: ../Doc/glossary.rst:48 msgid "" -"Annotations of local variables cannot be accessed at runtime, but " -"annotations of global variables, class attributes, and functions are stored " -"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and " -"functions, respectively." +"Annotations of local variables cannot be accessed at runtime, but annotations " +"of global variables, class attributes, and functions are stored in the :attr:" +"`__annotations__` special attribute of modules, classes, and functions, " +"respectively." msgstr "" +"Las anotaciones de variables no pueden ser accedidas en tiempo de ejecución, " +"pero las anotaciones de variables globales, atributos de clase, y funciones " +"son almacenadas en el atributo especial :attr:`__annotations__` de módulos, " +"clases y funciones, respectivamente." #: ../Doc/glossary.rst:54 msgid "" -"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` " -"and :pep:`526`, which describe this functionality." +"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` and :" +"pep:`526`, which describe this functionality." msgstr "" +"Vea :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` y :" +"pep:`526`, los cuales describen esta funcionalidad." #: ../Doc/glossary.rst:56 msgid "argument" -msgstr "" +msgstr "argumento" #: ../Doc/glossary.rst:58 msgid "" "A value passed to a :term:`function` (or :term:`method`) when calling the " "function. There are two kinds of argument:" msgstr "" +"Un valor pasado a una :term:`function` (o :term:`method`) cuando se llama a la " +"función. Hay dos clases de argumentos:" #: ../Doc/glossary.rst:61 msgid "" ":dfn:`keyword argument`: an argument preceded by an identifier (e.g. " -"``name=``) in a function call or passed as a value in a dictionary preceded " -"by ``**``. For example, ``3`` and ``5`` are both keyword arguments in the " +"``name=``) in a function call or passed as a value in a dictionary preceded by " +"``**``. For example, ``3`` and ``5`` are both keyword arguments in the " "following calls to :func:`complex`::" msgstr "" +":dfn:`argumento nombrado`: es un argumento precedido por un identificador (por " +"ejemplo, ``nombre=``) en una llamada a una función o pasado como valor en un " +"diccionario precedido por ``**``. Por ejemplo ``3`` y ``5`` son argumentos " +"nombrados en las llamadas a :func:`complex`::" #: ../Doc/glossary.rst:69 msgid "" ":dfn:`positional argument`: an argument that is not a keyword argument. " -"Positional arguments can appear at the beginning of an argument list and/or " -"be passed as elements of an :term:`iterable` preceded by ``*``. For example, " +"Positional arguments can appear at the beginning of an argument list and/or be " +"passed as elements of an :term:`iterable` preceded by ``*``. For example, " "``3`` and ``5`` are both positional arguments in the following calls::" msgstr "" +":dfn:`argumento posicional` son aquellos que no son nombrados. Los argumentos " +"posicionales deben aparecer al principio de una lista de argumentos o ser " +"pasados como elementos de un :term:`iterable` precedido por ``*``. Por " +"ejemplo, ``3`` y ``5`` son argumentos posicionales en las siguientes llamadas:" #: ../Doc/glossary.rst:78 msgid "" @@ -135,17 +183,24 @@ msgid "" "Syntactically, any expression can be used to represent an argument; the " "evaluated value is assigned to the local variable." msgstr "" +"Los argumentos son asignados a las variables locales en el cuerpo de la " +"función. Vea en la sección :ref:`calls` las reglas que rigen estas " +"asignaciones. Sintácticamente, cualquier expresión puede ser usada para " +"representar un argumento; el valor evaluado es asignado a la variable local." #: ../Doc/glossary.rst:83 msgid "" "See also the :term:`parameter` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the " -"difference between arguments and parameters `, " -"and :pep:`362`." +"difference between arguments and parameters `, and :" +"pep:`362`." msgstr "" +"Vea también el :term:`parameter` en el glosario, la pregunta frecuente :ref:" +"`la diferencia entre argumentos y parámetros `, y :" +"pep:`362`." #: ../Doc/glossary.rst:86 msgid "asynchronous context manager" -msgstr "" +msgstr "administrador asincrónico de contexto" #: ../Doc/glossary.rst:88 msgid "" @@ -153,18 +208,25 @@ msgid "" "statement by defining :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` methods. " "Introduced by :pep:`492`." msgstr "" +"Un objeto que controla el entorno visible en un sentencia :keyword:`async " +"with` al definir los métodos :meth:`__aenter__` :meth:`__aexit__`. " +"Introducido por :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:91 msgid "asynchronous generator" -msgstr "" +msgstr "generador asincrónico" #: ../Doc/glossary.rst:93 msgid "" -"A function which returns an :term:`asynchronous generator iterator`. It " -"looks like a coroutine function defined with :keyword:`async def` except " -"that it contains :keyword:`yield` expressions for producing a series of " -"values usable in an :keyword:`async for` loop." +"A function which returns an :term:`asynchronous generator iterator`. It looks " +"like a coroutine function defined with :keyword:`async def` except that it " +"contains :keyword:`yield` expressions for producing a series of values usable " +"in an :keyword:`async for` loop." msgstr "" +"Una función que retorna un :term:`asynchronous generator iterator`. Es similar " +"a una función corrutina definida con :keyword:`async def` excepto que contiene " +"expresiones :keyword:`yield` para producir series de variables usadas en un " +"ciclo :keyword:`async for`." #: ../Doc/glossary.rst:98 msgid "" @@ -172,28 +234,37 @@ msgid "" "*asynchronous generator iterator* in some contexts. In cases where the " "intended meaning isn't clear, using the full terms avoids ambiguity." msgstr "" +"Usualmente se refiere a una función generadora asincrónica, pero puede " +"referirse a un *iterador generador asincrónico* en ciertos contextos. En " +"aquellos casos en los que el significado no está claro, usar los términos " +"completos evita la ambigüedad." #: ../Doc/glossary.rst:102 msgid "" -"An asynchronous generator function may contain :keyword:`await` expressions " -"as well as :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` statements." +"An asynchronous generator function may contain :keyword:`await` expressions as " +"well as :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` statements." msgstr "" +"Una función generadora asincrónica puede contener expresiones :keyword:`await` " +"así como sentencias :keyword:`async for`, y :keyword:`async with`." #: ../Doc/glossary.rst:105 msgid "asynchronous generator iterator" -msgstr "" +msgstr "iterador generador asincrónico" #: ../Doc/glossary.rst:107 msgid "An object created by a :term:`asynchronous generator` function." -msgstr "" +msgstr "Un objeto creado por una función :term:`asynchronous generator`." #: ../Doc/glossary.rst:109 msgid "" "This is an :term:`asynchronous iterator` which when called using the :meth:" -"`__anext__` method returns an awaitable object which will execute the body " -"of the asynchronous generator function until the next :keyword:`yield` " -"expression." +"`__anext__` method returns an awaitable object which will execute the body of " +"the asynchronous generator function until the next :keyword:`yield` expression." msgstr "" +"Este es un :term:`asynchronous iterator` el cual cuando es llamado usa el " +"método :meth:`__anext__` retornando un objeto aguardable el cual ejecutará el " +"cuerpo de la función generadora asincrónica hasta la siguiente expresión :" +"keyword:`yield`." #: ../Doc/glossary.rst:114 msgid "" @@ -203,21 +274,29 @@ msgid "" "with another awaitable returned by :meth:`__anext__`, it picks up where it " "left off. See :pep:`492` and :pep:`525`." msgstr "" +"Cada :keyword:`yield` suspende temporalmente el procesamiento, recordando el " +"estado local de ejecución (incluyendo a las variables locales y las sentencias " +"`try` pendientes). Cuando el *iterador del generador asincrónico* vuelve " +"efectivamente con otro aguardable retornado por el método :meth:`__anext__`, " +"retoma donde lo dejó. Vea :pep:`492` y :pep:`525`." #: ../Doc/glossary.rst:119 msgid "asynchronous iterable" -msgstr "" +msgstr "iterable asincrónico" #: ../Doc/glossary.rst:121 msgid "" -"An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must " -"return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`__aiter__` method. " +"An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must return " +"an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`__aiter__` method. " "Introduced by :pep:`492`." msgstr "" +"Un objeto, que puede ser usado en una sentencia :keyword:`async for`. Debe " +"retornar un :term:`asynchronous iterator` de su método :meth:`__aiter__`. " +"Introducido por :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:124 msgid "asynchronous iterator" -msgstr "" +msgstr "iterador asincrónico" #: ../Doc/glossary.rst:126 msgid "" @@ -227,10 +306,15 @@ msgid "" "meth:`__anext__` method until it raises a :exc:`StopAsyncIteration` " "exception. Introduced by :pep:`492`." msgstr "" +"Un objeto que implementa los métodos meth:`__aiter__` y :meth:`__anext__`. " +"``__anext__`` debe retornar un objeto :term:`awaitable`. :keyword:`async for` " +"resuelve los esperables retornados por un método de iterador asincrónico :meth:" +"`__anext__` hasta que lanza una excepción :exc:`StopAsyncIteration`. " +"Introducido por :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:131 msgid "attribute" -msgstr "" +msgstr "atributo" #: ../Doc/glossary.rst:133 msgid "" @@ -238,132 +322,182 @@ msgid "" "expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it would be " "referenced as *o.a*." msgstr "" +"Un valor asociado a un objeto que es referencias por el nombre usado " +"expresiones de punto. Por ejemplo, si un objeto *o* tiene un atributo *a* " +"sería referenciado como *o.a*." #: ../Doc/glossary.rst:136 msgid "awaitable" -msgstr "" +msgstr "aguardable" #: ../Doc/glossary.rst:138 msgid "" -"An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :" -"term:`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also :" -"pep:`492`." +"An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :term:" +"`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also :pep:`492`." msgstr "" +"Es un objeto que puede ser usado en una expresión :keyword:`await`. Puede ser " +"una :term:`coroutine` o un objeto con un método :meth:`__await__`. Vea también " +"pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:141 msgid "BDFL" -msgstr "" +msgstr "BDFL" #: ../Doc/glossary.rst:143 msgid "" "Benevolent Dictator For Life, a.k.a. `Guido van Rossum `_, Python's creator." msgstr "" +"Sigla de Benevolent Dictator For Life, Benevolente dictador vitalicio, es " +"decir `Guido van Rossum `_, el creador de " +"Python." #: ../Doc/glossary.rst:145 msgid "binary file" -msgstr "" +msgstr "archivo binario" #: ../Doc/glossary.rst:147 msgid "" -"A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects " -"`. Examples of binary files are files opened in binary " -"mode (``'rb'``, ``'wb'`` or ``'rb+'``), :data:`sys.stdin.buffer`, :data:`sys." -"stdout.buffer`, and instances of :class:`io.BytesIO` and :class:`gzip." -"GzipFile`." +"A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects `. Examples of binary files are files opened in binary mode " +"(``'rb'``, ``'wb'`` or ``'rb+'``), :data:`sys.stdin.buffer`, :data:`sys.stdout." +"buffer`, and instances of :class:`io.BytesIO` and :class:`gzip.GzipFile`." msgstr "" +"Un :term:`file object` capaz de leer y escribir :term:`objetos tipo binarios " +"`. Ejemplos de archivos binarios son los abiertos en modo " +"binario (``'rb'``, ``'wb'`` o ``'rb+'``), :data:`sys.stdin.buffer`, :data:`sys." +"stdout.buffer`, e instancias de :class:`io.BytesIO` y de :class:`gzip." +"GzipFile`." #: ../Doc/glossary.rst:154 msgid "" "See also :term:`text file` for a file object able to read and write :class:" "`str` objects." msgstr "" +"Vea también :term:`text file` para un objeto archivo capaz de leer y escribir " +"objetos :class:`str`." #: ../Doc/glossary.rst:156 msgid "bytes-like object" -msgstr "" +msgstr "objetos tipo binarios" #: ../Doc/glossary.rst:158 msgid "" "An object that supports the :ref:`bufferobjects` and can export a C-:term:" "`contiguous` buffer. This includes all :class:`bytes`, :class:`bytearray`, " "and :class:`array.array` objects, as well as many common :class:`memoryview` " -"objects. Bytes-like objects can be used for various operations that work " -"with binary data; these include compression, saving to a binary file, and " -"sending over a socket." +"objects. Bytes-like objects can be used for various operations that work with " +"binary data; these include compression, saving to a binary file, and sending " +"over a socket." msgstr "" +"Un objeto que soporta :ref:`bufferobjects` y puede exportar un buffer C-:term:" +"`contiguous`. Esto incluye todas los objetos :class:`bytes`, :class:" +"`bytearray`, y :class:`array.array`, así como muchos objetos comunes :class:" +"`memoryview`. Los objetos tipo binarios pueden ser usados para varias " +"operaciones que usan datos binarios; éstas incluyen compresión, salvar a " +"archivos binarios, y enviarlos a través de un socket." #: ../Doc/glossary.rst:165 msgid "" "Some operations need the binary data to be mutable. The documentation often " -"refers to these as \"read-write bytes-like objects\". Example mutable " -"buffer objects include :class:`bytearray` and a :class:`memoryview` of a :" -"class:`bytearray`. Other operations require the binary data to be stored in " +"refers to these as \"read-write bytes-like objects\". Example mutable buffer " +"objects include :class:`bytearray` and a :class:`memoryview` of a :class:" +"`bytearray`. Other operations require the binary data to be stored in " "immutable objects (\"read-only bytes-like objects\"); examples of these " "include :class:`bytes` and a :class:`memoryview` of a :class:`bytes` object." msgstr "" +"Algunas operaciones necesitan que los datos binarios sean mutables. La " +"documentación frecuentemente se refiere a éstos como \"objetos tipo binario de " +"lectura y escritura\". Ejemplos de objetos de buffer mutables incluyen a :" +"class:`bytearray` y :class:`memoryview` de la :class:`bytearray`. Otras " +"operaciones que requieren datos binarios almacenados en objetos inmutables " +"(\"objetos tipo binario de sólo lectura\"); ejemplos de éstos incluyen :class:" +"`bytes` y :class:`memoryview` del objeto :class:`bytes`." #: ../Doc/glossary.rst:173 msgid "bytecode" -msgstr "" +msgstr "bytecode" #: ../Doc/glossary.rst:175 msgid "" -"Python source code is compiled into bytecode, the internal representation of " -"a Python program in the CPython interpreter. The bytecode is also cached in " -"``.pyc`` files so that executing the same file is faster the second time " +"Python source code is compiled into bytecode, the internal representation of a " +"Python program in the CPython interpreter. The bytecode is also cached in ``." +"pyc`` files so that executing the same file is faster the second time " "(recompilation from source to bytecode can be avoided). This \"intermediate " "language\" is said to run on a :term:`virtual machine` that executes the " "machine code corresponding to each bytecode. Do note that bytecodes are not " "expected to work between different Python virtual machines, nor to be stable " "between Python releases." msgstr "" +"El código fuente Python es compilado en bytecode, la representación interna de " +"un programa python en el intérprete CPython. El bytecode también es guardado " +"en caché en los archivos `.pyc` de tal forma que ejecutar el mismo archivo es " +"más fácil la segunda vez (la recompilación desde el código fuente a bytecode " +"puede ser evitada). Este \"lenguaje intermedio\" deberá corren en una :term:" +"`virtual machine` que ejecute el código de máquina correspondiente a cada " +"bytecode. Note que los bytecodes no tienen como requisito trabajar en las " +"diversas máquina virtuales de Python, ni de ser estable entre versiones Python." #: ../Doc/glossary.rst:185 msgid "" "A list of bytecode instructions can be found in the documentation for :ref:" "`the dis module `." msgstr "" +"Una lista de las instrucciones en bytecode está disponible en la documentación " +"de :ref:`el módulo dis `." #: ../Doc/glossary.rst:187 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "clase" #: ../Doc/glossary.rst:189 msgid "" "A template for creating user-defined objects. Class definitions normally " "contain method definitions which operate on instances of the class." msgstr "" +"Una plantilla para crear objetos definidos por el usuario. Las definiciones de " +"clase normalmente contienen definiciones de métodos que operan una instancia " +"de la clase." #: ../Doc/glossary.rst:192 msgid "class variable" -msgstr "" +msgstr "variable de clase" #: ../Doc/glossary.rst:194 msgid "" -"A variable defined in a class and intended to be modified only at class " -"level (i.e., not in an instance of the class)." +"A variable defined in a class and intended to be modified only at class level " +"(i.e., not in an instance of the class)." msgstr "" +"Una variable definida en una clase y prevista para ser modificada sólo a nivel " +"de clase (es decir, no en una instancia de la clase)." #: ../Doc/glossary.rst:196 msgid "coercion" -msgstr "" +msgstr "coerción" #: ../Doc/glossary.rst:198 msgid "" "The implicit conversion of an instance of one type to another during an " "operation which involves two arguments of the same type. For example, " -"``int(3.15)`` converts the floating point number to the integer ``3``, but " -"in ``3+4.5``, each argument is of a different type (one int, one float), and " -"both must be converted to the same type before they can be added or it will " -"raise a :exc:`TypeError`. Without coercion, all arguments of even " -"compatible types would have to be normalized to the same value by the " -"programmer, e.g., ``float(3)+4.5`` rather than just ``3+4.5``." -msgstr "" +"``int(3.15)`` converts the floating point number to the integer ``3``, but in " +"``3+4.5``, each argument is of a different type (one int, one float), and both " +"must be converted to the same type before they can be added or it will raise " +"a :exc:`TypeError`. Without coercion, all arguments of even compatible types " +"would have to be normalized to the same value by the programmer, e.g., " +"``float(3)+4.5`` rather than just ``3+4.5``." +msgstr "" +"La conversión implícita de una instancia de un tipo en otra durante una " +"operación que involucra dos argumentos del mismo tipo. Por ejemplo, " +"``int(3.15)`` convierte el número de punto flotante al entero ``3``, pero en " +"``3 + 4.5``, cada argumento es de un tipo diferente (uno entero, otro " +"flotante), y ambos deben ser convertidos al mismo tipo antes de que puedan ser " +"sumados o emitiría un :exc:`TypeError`. Sin coerción, todos los argumentos, " +"incluso de tipos compatibles, deberían ser normalizados al mismo tipo por el " +"programador, por ejemplo ``float(3)+4.5`` en lugar de ``3+4.5``." #: ../Doc/glossary.rst:206 msgid "complex number" -msgstr "" +msgstr "número complejo" #: ../Doc/glossary.rst:208 msgid "" @@ -371,191 +505,269 @@ msgid "" "expressed as a sum of a real part and an imaginary part. Imaginary numbers " "are real multiples of the imaginary unit (the square root of ``-1``), often " "written ``i`` in mathematics or ``j`` in engineering. Python has built-in " -"support for complex numbers, which are written with this latter notation; " -"the imaginary part is written with a ``j`` suffix, e.g., ``3+1j``. To get " -"access to complex equivalents of the :mod:`math` module, use :mod:`cmath`. " -"Use of complex numbers is a fairly advanced mathematical feature. If you're " -"not aware of a need for them, it's almost certain you can safely ignore them." -msgstr "" +"support for complex numbers, which are written with this latter notation; the " +"imaginary part is written with a ``j`` suffix, e.g., ``3+1j``. To get access " +"to complex equivalents of the :mod:`math` module, use :mod:`cmath`. Use of " +"complex numbers is a fairly advanced mathematical feature. If you're not " +"aware of a need for them, it's almost certain you can safely ignore them." +msgstr "" +"Una extensión del sistema familiar de número reales en el cual los números son " +"expresados como la suma de una parte real y una parte imaginaria. Los números " +"imaginarios son múltiplos de la unidad imaginaria (la raíz cuadrada de " +"``-1``), usualmente escrita como ``i`` en matemáticas o ``j`` en ingeniería. " +"Python tiene soporte incorporado para números complejos, los cuales son " +"escritos con la notación mencionada al final.; la parte imaginaria es escrita " +"con un sufijo ``j``, por ejemplo, ``3+1j``. Para tener acceso a los " +"equivalentes complejos del módulo :mod:`math` module, use :mod:`cmath. El uso " +"de números complejos es matemática bastante avanzada. Si no le parecen " +"necesarios, puede ignorarlos sin inconvenientes." #: ../Doc/glossary.rst:218 msgid "context manager" -msgstr "" +msgstr "administrador de contextos" #: ../Doc/glossary.rst:220 msgid "" "An object which controls the environment seen in a :keyword:`with` statement " "by defining :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` methods. See :pep:`343`." msgstr "" +"Un objeto que controla el entorno en la sentencia :keyword:`with` definiendo :" +"meth:`__enter__` y :meth:`__exit__` methods. Vea :pep:`343`." #: ../Doc/glossary.rst:223 msgid "contiguous" -msgstr "" +msgstr "contiguo" #: ../Doc/glossary.rst:227 msgid "" "A buffer is considered contiguous exactly if it is either *C-contiguous* or " -"*Fortran contiguous*. Zero-dimensional buffers are C and Fortran " -"contiguous. In one-dimensional arrays, the items must be laid out in memory " -"next to each other, in order of increasing indexes starting from zero. In " -"multidimensional C-contiguous arrays, the last index varies the fastest when " -"visiting items in order of memory address. However, in Fortran contiguous " -"arrays, the first index varies the fastest." -msgstr "" +"*Fortran contiguous*. Zero-dimensional buffers are C and Fortran contiguous. " +"In one-dimensional arrays, the items must be laid out in memory next to each " +"other, in order of increasing indexes starting from zero. In multidimensional " +"C-contiguous arrays, the last index varies the fastest when visiting items in " +"order of memory address. However, in Fortran contiguous arrays, the first " +"index varies the fastest." +msgstr "" +"Un buffer es considerado contiguo con precisión si es *C-contíguo* o *Fortran " +"contiguo*. Los buffers cero dimensionales con C y Fortran contiguos. En los " +"arreglos unidimensionales, los ítems deben ser dispuestos en memoria uno " +"siguiente al otro, ordenados por índices que comienzan en cero. En arreglos " +"unidimensionales C-contíguos, el último índice varía más velozmente en el " +"orden de las direcciones de memoria. Sin embargo, en arreglos Fortran " +"contiguos, el primer índice vería más rápidamente." #: ../Doc/glossary.rst:235 msgid "coroutine" -msgstr "" +msgstr "corrutina" #: ../Doc/glossary.rst:237 msgid "" -"Coroutines is a more generalized form of subroutines. Subroutines are " -"entered at one point and exited at another point. Coroutines can be " -"entered, exited, and resumed at many different points. They can be " -"implemented with the :keyword:`async def` statement. See also :pep:`492`." +"Coroutines is a more generalized form of subroutines. Subroutines are entered " +"at one point and exited at another point. Coroutines can be entered, exited, " +"and resumed at many different points. They can be implemented with the :" +"keyword:`async def` statement. See also :pep:`492`." msgstr "" +"Las corrutinas son una forma más generalizadas de las subrutinas. A las " +"subrutinas se ingresa por un punto y se sale por otro punto. Las corrutinas " +"pueden se iniciadas, finalizadas y reanudadas en muchos puntos diferentes. " +"Pueden ser implementadas con la sentencia :keyword:`async def`. Vea además :" +"pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:242 msgid "coroutine function" -msgstr "" +msgstr "función corrutina" #: ../Doc/glossary.rst:244 msgid "" -"A function which returns a :term:`coroutine` object. A coroutine function " -"may be defined with the :keyword:`async def` statement, and may contain :" -"keyword:`await`, :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` keywords. " -"These were introduced by :pep:`492`." +"A function which returns a :term:`coroutine` object. A coroutine function may " +"be defined with the :keyword:`async def` statement, and may contain :keyword:" +"`await`, :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` keywords. These were " +"introduced by :pep:`492`." msgstr "" +"Un función que retorna un objeto :term:`coroutine` . Una función corrutina " +"puede ser definida con la sentencia :keyword:`async def`, y puede contener las " +"palabras claves :keyword:`await`, :keyword:`async for`, y :keyword:`async " +"with`. Las mismas son introducidas en :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:249 msgid "CPython" -msgstr "" +msgstr "CPython" #: ../Doc/glossary.rst:251 msgid "" "The canonical implementation of the Python programming language, as " "distributed on `python.org `_. The term \"CPython\" " -"is used when necessary to distinguish this implementation from others such " -"as Jython or IronPython." +"is used when necessary to distinguish this implementation from others such as " +"Jython or IronPython." msgstr "" +"La implementación canónica del lenguaje de programación Python, como se " +"distribuye en `python.org `_. El término \"CPython\" " +"es usado cuando es necesario distinguir esta implementación de otras como " +"Jython o IronPython." #: ../Doc/glossary.rst:255 msgid "decorator" -msgstr "" +msgstr "decorador" #: ../Doc/glossary.rst:257 msgid "" "A function returning another function, usually applied as a function " -"transformation using the ``@wrapper`` syntax. Common examples for " -"decorators are :func:`classmethod` and :func:`staticmethod`." +"transformation using the ``@wrapper`` syntax. Common examples for decorators " +"are :func:`classmethod` and :func:`staticmethod`." msgstr "" +"Una función que retorna otra función, usualmente aplicada como una función de " +"transformación empleando la sintaxis ``@envoltorio``. Ejemplos comunes de " +"decoradores son :func:`classmethod` y func:`staticmethod`." #: ../Doc/glossary.rst:261 msgid "" "The decorator syntax is merely syntactic sugar, the following two function " "definitions are semantically equivalent::" msgstr "" +"La sintaxis del decorador es meramente azúcar sintáctico, las definiciones de " +"las siguientes dos funciones son semánticamente equivalentes::" #: ../Doc/glossary.rst:272 msgid "" -"The same concept exists for classes, but is less commonly used there. See " -"the documentation for :ref:`function definitions ` and :ref:`class " +"The same concept exists for classes, but is less commonly used there. See the " +"documentation for :ref:`function definitions ` and :ref:`class " "definitions ` for more about decorators." msgstr "" +"El mismo concepto existe para clases, pero son menos usadas. Vea la " +"documentación de :ref:`function definitions ` y :ref:`class " +"definitions ` para mayor detalle sobre decoradores." #: ../Doc/glossary.rst:275 msgid "descriptor" -msgstr "" +msgstr "descriptor" #: ../Doc/glossary.rst:277 msgid "" "Any object which defines the methods :meth:`__get__`, :meth:`__set__`, or :" "meth:`__delete__`. When a class attribute is a descriptor, its special " -"binding behavior is triggered upon attribute lookup. Normally, using *a.b* " -"to get, set or delete an attribute looks up the object named *b* in the " -"class dictionary for *a*, but if *b* is a descriptor, the respective " -"descriptor method gets called. Understanding descriptors is a key to a deep " -"understanding of Python because they are the basis for many features " -"including functions, methods, properties, class methods, static methods, and " -"reference to super classes." -msgstr "" +"binding behavior is triggered upon attribute lookup. Normally, using *a.b* to " +"get, set or delete an attribute looks up the object named *b* in the class " +"dictionary for *a*, but if *b* is a descriptor, the respective descriptor " +"method gets called. Understanding descriptors is a key to a deep " +"understanding of Python because they are the basis for many features including " +"functions, methods, properties, class methods, static methods, and reference " +"to super classes." +msgstr "" +"Cualquier objeto que define los métodos :meth:`__get__`, :meth:`__set__`, o :" +"meth:`__delete__`. Cuando un atributo de clase es un descriptor, su conducta " +"enlazada especial es disparada durante la búsqueda del atributo. Normalmente, " +"usando *a.b* para consultar, establecer o borrar un atributo busca el objeto " +"llamado *b* en el diccionario de clase de *a*, pero si *b* es un descriptor, " +"el respectivo método descriptor es llamado. Entender descriptores es clave " +"para lograr una comprensión profunda de Python porque son la base de muchas de " +"las capacidades incluyendo funciones, métodos, propiedades, métodos de clase, " +"métodos estáticos, y referencia a súper clases." #: ../Doc/glossary.rst:287 -msgid "" -"For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors`." -msgstr "" +msgid "For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors`." +msgstr "Para más información sobre métodos descriptores, vea :ref:`descriptors`." #: ../Doc/glossary.rst:288 msgid "dictionary" -msgstr "" +msgstr "diccionario" #: ../Doc/glossary.rst:290 msgid "" -"An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys " -"can be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called a " -"hash in Perl." +"An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys can " +"be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called a hash " +"in Perl." msgstr "" +"Un arreglo asociativo, con claves arbitrarias que son asociadas a valores. Las " +"claves pueden ser cualquier objeto con los métodos :meth:`__hash__` y :meth:" +"`__eq__` . Son llamadas hash en Perl." #: ../Doc/glossary.rst:293 msgid "dictionary view" -msgstr "" +msgstr "vista de diccionario" #: ../Doc/glossary.rst:295 msgid "" "The objects returned from :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values`, and :meth:" "`dict.items` are called dictionary views. They provide a dynamic view on the " "dictionary’s entries, which means that when the dictionary changes, the view " -"reflects these changes. To force the dictionary view to become a full list " -"use ``list(dictview)``. See :ref:`dict-views`." +"reflects these changes. To force the dictionary view to become a full list use " +"``list(dictview)``. See :ref:`dict-views`." msgstr "" +"Los objetos retornados por los métodos :meth:`dict.keys`, :meth:`dict." +"values`, y :meth:`dict.items` son llamados vistas de diccionarios. Proveen una " +"vista dinámica de las entradas de un diccionario, lo que significa que cuando " +"el diccionario cambia, la vista refleja éstos cambios. Para forzar a la vista " +"de diccionario a convertirse en una lista completa, use ``list(dictview)``. " +"Vea :ref:`dict-views`." #: ../Doc/glossary.rst:301 msgid "docstring" -msgstr "" +msgstr "docstring" #: ../Doc/glossary.rst:303 msgid "" -"A string literal which appears as the first expression in a class, function " -"or module. While ignored when the suite is executed, it is recognized by " -"the compiler and put into the :attr:`__doc__` attribute of the enclosing " -"class, function or module. Since it is available via introspection, it is " -"the canonical place for documentation of the object." +"A string literal which appears as the first expression in a class, function or " +"module. While ignored when the suite is executed, it is recognized by the " +"compiler and put into the :attr:`__doc__` attribute of the enclosing class, " +"function or module. Since it is available via introspection, it is the " +"canonical place for documentation of the object." msgstr "" +"Una cadena de caracteres literal que aparece como la primera expresión en una " +"clase, función o módulo. Aunque es ignorada cuando se ejecuta, es reconocida " +"por el compilador y puesta en el atributo :attr:`__doc__` de la clase, función " +"o módulo comprendida. Como está disponible mediante introspección, es el " +"lugar canónico para ubicar la documentación del objeto." #: ../Doc/glossary.rst:309 msgid "duck-typing" -msgstr "" +msgstr "tipado de pato" #: ../Doc/glossary.rst:311 msgid "" -"A programming style which does not look at an object's type to determine if " -"it has the right interface; instead, the method or attribute is simply " -"called or used (\"If it looks like a duck and quacks like a duck, it must be " -"a duck.\") By emphasizing interfaces rather than specific types, well-" -"designed code improves its flexibility by allowing polymorphic " -"substitution. Duck-typing avoids tests using :func:`type` or :func:" -"`isinstance`. (Note, however, that duck-typing can be complemented with :" -"term:`abstract base classes `.) Instead, it typically " -"employs :func:`hasattr` tests or :term:`EAFP` programming." -msgstr "" +"A programming style which does not look at an object's type to determine if it " +"has the right interface; instead, the method or attribute is simply called or " +"used (\"If it looks like a duck and quacks like a duck, it must be a duck.\") " +"By emphasizing interfaces rather than specific types, well-designed code " +"improves its flexibility by allowing polymorphic substitution. Duck-typing " +"avoids tests using :func:`type` or :func:`isinstance`. (Note, however, that " +"duck-typing can be complemented with :term:`abstract base classes `.) Instead, it typically employs :func:`hasattr` tests or :term:" +"`EAFP` programming." +msgstr "" +"Un estilo de programación que no revisa el tipo del objeto para determinar si " +"tiene la interfaz correcta; en vez de ello, el método o atributo es " +"simplemente llamado o usado (\"Si se ve como un pato y grazna como un pato, " +"debe ser un pato\"). Enfatizando las interfaces en vez de hacerlo con los " +"tipos específicos, un código bien diseñado pues tener mayor flexibilidad " +"permitiendo la sustitución polimórfica. El tipado de pato *duck-typing* evita " +"usar pruebas llamando a :func:`type` o :func:`isinstance`. (Nota: si embargo, " +"el tipado de pato puede ser complementado con :term:`abstract base classes " +"`. En su lugar, generalmente emplea :func:`hasattr` tests " +"o :term:`EAFP`." #: ../Doc/glossary.rst:320 msgid "EAFP" -msgstr "" +msgstr "EAFP" #: ../Doc/glossary.rst:322 msgid "" "Easier to ask for forgiveness than permission. This common Python coding " -"style assumes the existence of valid keys or attributes and catches " -"exceptions if the assumption proves false. This clean and fast style is " -"characterized by the presence of many :keyword:`try` and :keyword:`except` " -"statements. The technique contrasts with the :term:`LBYL` style common to " -"many other languages such as C." -msgstr "" +"style assumes the existence of valid keys or attributes and catches exceptions " +"if the assumption proves false. This clean and fast style is characterized by " +"the presence of many :keyword:`try` and :keyword:`except` statements. The " +"technique contrasts with the :term:`LBYL` style common to many other languages " +"such as C." +msgstr "" +"Del inglés \"Easier to ask for forgiveness than permission\", es más fácil " +"pedir perdón que pedir permiso. Este estilo de codificación común en Python " +"asume la existencia de claves o atributos válidos y atrapa las excepciones si " +"esta suposición resulta falsa. Este estilo rápido y limpio está caracterizado " +"por muchas sentencias :keyword:`try` y :keyword:`except`. Esta técnica " +"contrasta con estilo :term:`LBYL` usual en otros lenguajes como C." #: ../Doc/glossary.rst:328 msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "expresión" #: ../Doc/glossary.rst:330 msgid "" @@ -567,20 +779,29 @@ msgid "" "expressions, such as :keyword:`while`. Assignments are also statements, not " "expressions." msgstr "" +"Una construcción sintáctica que puede ser evaluada, hasta dar un valor. En " +"otras palabras, una expresión es una acumulación de elementos de expresión " +"tales como literales, nombres, accesos a atributos, operadores o llamadas a " +"funciones, todos ellos retornando valor. A diferencia de otros lenguajes, no " +"toda la sintaxis del lenguaje son expresiones. También hay :term:`statement`" +"\\s que no pueden ser usadas como expresiones, como la :keyword:`while`. Las " +"asignaciones también son sentencias, no expresiones." #: ../Doc/glossary.rst:337 msgid "extension module" -msgstr "" +msgstr "módulo de extensión" #: ../Doc/glossary.rst:339 msgid "" "A module written in C or C++, using Python's C API to interact with the core " "and with user code." msgstr "" +"Un módulo escrito en C o C++, usando la API para C de Python para interactuar " +"con el núcleo y el código del usuario." #: ../Doc/glossary.rst:341 msgid "f-string" -msgstr "" +msgstr "f-string" #: ../Doc/glossary.rst:343 msgid "" @@ -588,75 +809,100 @@ msgid "" "strings\" which is short for :ref:`formatted string literals `. " "See also :pep:`498`." msgstr "" +"Son llamadas \"f-strings\" las cadenas literales que usan el prefijo ``'f'`` o " +"``'F'``, que es una abreviatura para :ref:`cadenas literales formateadas `. Vea también :pep:`498`." #: ../Doc/glossary.rst:346 msgid "file object" -msgstr "" +msgstr "objeto archivo" #: ../Doc/glossary.rst:348 msgid "" "An object exposing a file-oriented API (with methods such as :meth:`read()` " "or :meth:`write()`) to an underlying resource. Depending on the way it was " -"created, a file object can mediate access to a real on-disk file or to " -"another type of storage or communication device (for example standard input/" -"output, in-memory buffers, sockets, pipes, etc.). File objects are also " -"called :dfn:`file-like objects` or :dfn:`streams`." -msgstr "" +"created, a file object can mediate access to a real on-disk file or to another " +"type of storage or communication device (for example standard input/output, in-" +"memory buffers, sockets, pipes, etc.). File objects are also called :dfn:" +"`file-like objects` or :dfn:`streams`." +msgstr "" +"Un objeto que expone una API orientada a archivos (con métodos como :meth:" +"`read()` o :meth:`write()`) al objeto subyacente. Dependiendo de la forma en " +"la que fue creado, un objeto archivo, puede mediar el acceso a un archivo real " +"en el disco u otro tipo de dispositivo de almacenamiento o de comunicación " +"(por ejemplo, entrada/salida estándar, buffer de memoria, sockets, pipes, " +"etc.). Los objetos archivo son también denominados :dfn:`objetos tipo " +"archivo` o :dfn:`flujos`." #: ../Doc/glossary.rst:356 msgid "" "There are actually three categories of file objects: raw :term:`binary files " "`, buffered :term:`binary files ` and :term:`text " -"files `. Their interfaces are defined in the :mod:`io` module. " -"The canonical way to create a file object is by using the :func:`open` " -"function." +"files `. Their interfaces are defined in the :mod:`io` module. The " +"canonical way to create a file object is by using the :func:`open` function." msgstr "" +"Existen tres categorías de objetos archivo: crudos *raw* :term:`archivos " +"binarios `, con buffer :term:`archivos binarios ` y :" +"term:`archivos de texto `. Sus interfaces son definidas en el " +"módulo :mod:`io`. La forma canónica de crear objetos archivo es usando la " +"función :func:`open`." #: ../Doc/glossary.rst:361 msgid "file-like object" -msgstr "" +msgstr "objetos tipo archivo" #: ../Doc/glossary.rst:363 msgid "A synonym for :term:`file object`." -msgstr "" +msgstr "Un sinónimo de :term:`file object`." #: ../Doc/glossary.rst:364 msgid "finder" -msgstr "" +msgstr "buscador" #: ../Doc/glossary.rst:366 msgid "" "An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being " "imported." msgstr "" +"Un objeto que trata de encontrar el :term:`loader` para el módulo que está " +"siendo importado." #: ../Doc/glossary.rst:369 msgid "" "Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders " -"` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path " -"entry finders ` for use with :data:`sys.path_hooks`." +"` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path entry " +"finders ` for use with :data:`sys.path_hooks`." msgstr "" +"Desde la versión 3.3 de Python, existen dos tipos de buscadores: :term:`meta " +"buscadores de ruta ` para usar con :data:`sys.meta_path`, y :" +"term:`buscadores de entradas de rutas ` para usar con :" +"data:`sys.path_hooks`." #: ../Doc/glossary.rst:373 msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail." -msgstr "" +msgstr "Vea :pep:`302`, :pep:`420` y :pep:`451` para mayores detalles." #: ../Doc/glossary.rst:374 msgid "floor division" -msgstr "" +msgstr "división entera" #: ../Doc/glossary.rst:376 msgid "" -"Mathematical division that rounds down to nearest integer. The floor " -"division operator is ``//``. For example, the expression ``11 // 4`` " -"evaluates to ``2`` in contrast to the ``2.75`` returned by float true " -"division. Note that ``(-11) // 4`` is ``-3`` because that is ``-2.75`` " -"rounded *downward*. See :pep:`238`." +"Mathematical division that rounds down to nearest integer. The floor division " +"operator is ``//``. For example, the expression ``11 // 4`` evaluates to " +"``2`` in contrast to the ``2.75`` returned by float true division. Note that " +"``(-11) // 4`` is ``-3`` because that is ``-2.75`` rounded *downward*. See :" +"pep:`238`." msgstr "" +"Una división matemática que se redondea hacia el entero menor más cercano. El " +"operador de la división entera es ``//``. Por ejemplo, la expresión ``11 // " +"4`` evalúa ``2`` a diferencia del ``2.75`` retornado por la verdadera división " +"de números flotantes. Note que ``(-11) // 4`` es ``-3`` porque es ``-2.75`` " +"redondeado *para abajo*. Ver :pep:`238`." #: ../Doc/glossary.rst:381 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "función" #: ../Doc/glossary.rst:383 msgid "" @@ -665,275 +911,366 @@ msgid "" "execution of the body. See also :term:`parameter`, :term:`method`, and the :" "ref:`function` section." msgstr "" +"Una serie de sentencias que retornan un valor al que las llama. También se le " +"puede pasar cero o más :term:`argumentos ` los cuales pueden ser " +"usados en la ejecución de la misma. Vea también :term:`parameter`, :term:" +"`method`, y la sección :ref:`function`." #: ../Doc/glossary.rst:387 msgid "function annotation" -msgstr "" +msgstr "anotación de función" #: ../Doc/glossary.rst:389 msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value." msgstr "" +"Una :term:`annotation` del parámetro de una función o un valor de retorno." #: ../Doc/glossary.rst:391 msgid "" -"Function annotations are usually used for :term:`type hints `: " -"for example, this function is expected to take two :class:`int` arguments " -"and is also expected to have an :class:`int` return value::" +"Function annotations are usually used for :term:`type hints `: for " +"example, this function is expected to take two :class:`int` arguments and is " +"also expected to have an :class:`int` return value::" msgstr "" +"Las anotaciones de funciones son usadas frecuentemente para :term:`type " +"hint`s , por ejemplo, se espera que una función tome dos argumentos de clase :" +"class:`int` y también se espera que devuelva dos valores :class:`int`::" #: ../Doc/glossary.rst:399 msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`." msgstr "" +"La sintaxis de las anotaciones de funciones son explicadas en la sección :ref:" +"`function`." #: ../Doc/glossary.rst:401 msgid "" "See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this " "functionality." msgstr "" +"Vea :term:`variable annotation` y :pep:`484`, que describen esta funcionalidad." #: ../Doc/glossary.rst:403 msgid "__future__" -msgstr "" +msgstr "__future__" #: ../Doc/glossary.rst:405 msgid "" "A pseudo-module which programmers can use to enable new language features " "which are not compatible with the current interpreter." msgstr "" +"Un pseudo-módulo que los programadores pueden usar para habilitar nuevas " +"capacidades del lenguaje que no son compatibles con el intérprete actual." #: ../Doc/glossary.rst:408 msgid "" "By importing the :mod:`__future__` module and evaluating its variables, you " -"can see when a new feature was first added to the language and when it " -"becomes the default::" +"can see when a new feature was first added to the language and when it becomes " +"the default::" msgstr "" +"Al importar el módulo :mod:`__future__` y evaluar sus variables, puede verse " +"cuándo las nuevas capacidades fueron agregadas por primera vez al lenguaje y " +"cuando se quedaron establecidas por defecto::" #: ../Doc/glossary.rst:415 msgid "garbage collection" -msgstr "" +msgstr "recolección de basura" #: ../Doc/glossary.rst:417 msgid "" "The process of freeing memory when it is not used anymore. Python performs " -"garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector " -"that is able to detect and break reference cycles. The garbage collector " -"can be controlled using the :mod:`gc` module." +"garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector that " +"is able to detect and break reference cycles. The garbage collector can be " +"controlled using the :mod:`gc` module." msgstr "" +"El proceso de liberar la memoria de lo que ya no está en uso. Python realiza " +"recolección de basura (*garbage collection*) llevando la cuenta de las " +"referencias, y el recogedor de basura cíclico es capaz de detectar y romper " +"las referencias cíclicas. El recogedor de basura puede ser controlado " +"mediante el módulo :mod:`gc` ." #: ../Doc/glossary.rst:423 msgid "generator" -msgstr "" +msgstr "generador" #: ../Doc/glossary.rst:425 msgid "" -"A function which returns a :term:`generator iterator`. It looks like a " -"normal function except that it contains :keyword:`yield` expressions for " -"producing a series of values usable in a for-loop or that can be retrieved " -"one at a time with the :func:`next` function." +"A function which returns a :term:`generator iterator`. It looks like a normal " +"function except that it contains :keyword:`yield` expressions for producing a " +"series of values usable in a for-loop or that can be retrieved one at a time " +"with the :func:`next` function." msgstr "" +"Una función que retorna un :term:`generator iterator`. Luce como una función " +"normal excepto que contiene la expresión :keyword:`yield` para producir series " +"de valores utilizables en un bucle for o que pueden ser obtenidas una por una " +"con la función :func:`next`." #: ../Doc/glossary.rst:430 msgid "" "Usually refers to a generator function, but may refer to a *generator " -"iterator* in some contexts. In cases where the intended meaning isn't " -"clear, using the full terms avoids ambiguity." +"iterator* in some contexts. In cases where the intended meaning isn't clear, " +"using the full terms avoids ambiguity." msgstr "" +"Usualmente se refiere a una función generadora, pero puede referirse a un " +"*iterador generador* en ciertos contextos. En aquellos casos en los que el " +"significado no está claro, usar los términos completos evita la ambigüedad." #: ../Doc/glossary.rst:433 msgid "generator iterator" -msgstr "" +msgstr "iterador generador" #: ../Doc/glossary.rst:435 msgid "An object created by a :term:`generator` function." -msgstr "" +msgstr "Un objeto creado por una función :term:`generator`." #: ../Doc/glossary.rst:437 msgid "" "Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the " "location execution state (including local variables and pending try-" -"statements). When the *generator iterator* resumes, it picks up where it " -"left off (in contrast to functions which start fresh on every invocation)." +"statements). When the *generator iterator* resumes, it picks up where it left " +"off (in contrast to functions which start fresh on every invocation)." msgstr "" +"Cada :keyword:`yield` suspende temporalmente el procesamiento, recordando el " +"estado de ejecución local (incluyendo las variables locales y las sentencias " +"try pendientes). Cuando el \"iterador generado\" vuelve, retoma donde ha " +"dejado, a diferencia de lo que ocurre con las funciones que comienzan " +"nuevamente con cada invocación." #: ../Doc/glossary.rst:444 msgid "generator expression" -msgstr "" +msgstr "expresión generadora" #: ../Doc/glossary.rst:446 msgid "" "An expression that returns an iterator. It looks like a normal expression " "followed by a :keyword:`!for` clause defining a loop variable, range, and an " -"optional :keyword:`!if` clause. The combined expression generates values " -"for an enclosing function::" +"optional :keyword:`!if` clause. The combined expression generates values for " +"an enclosing function::" msgstr "" +"Una expresión que retorna un iterador. Luce como una expresión normal seguida " +"por la cláusula :keyword:`!for` definiendo así una variable de bucle, un rango " +"y una cláusula opcional :keyword:`!if`. La expresión combinada genera valores " +"para la función contenedora::" #: ../Doc/glossary.rst:453 msgid "generic function" -msgstr "" +msgstr "función genérica" #: ../Doc/glossary.rst:455 msgid "" -"A function composed of multiple functions implementing the same operation " -"for different types. Which implementation should be used during a call is " +"A function composed of multiple functions implementing the same operation for " +"different types. Which implementation should be used during a call is " "determined by the dispatch algorithm." msgstr "" +"Una función compuesta de muchas funciones que implementan la misma operación " +"para diferentes tipos. Qué implementación deberá ser usada durante la llamada " +"a la misma es determinado por el algoritmo de despacho." #: ../Doc/glossary.rst:459 msgid "" "See also the :term:`single dispatch` glossary entry, the :func:`functools." "singledispatch` decorator, and :pep:`443`." msgstr "" +"Vea también la entrada de glosario :term:`single dispatch`, el decorador :func:" +"`functools.singledispatch`, y :pep:`443`." #: ../Doc/glossary.rst:462 msgid "GIL" -msgstr "" +msgstr "GIL" #: ../Doc/glossary.rst:464 msgid "See :term:`global interpreter lock`." -msgstr "" +msgstr "Vea :term:`global interpreter lock`." #: ../Doc/glossary.rst:465 msgid "global interpreter lock" -msgstr "" +msgstr "bloqueo global del intérprete" #: ../Doc/glossary.rst:467 msgid "" -"The mechanism used by the :term:`CPython` interpreter to assure that only " -"one thread executes Python :term:`bytecode` at a time. This simplifies the " -"CPython implementation by making the object model (including critical built-" -"in types such as :class:`dict`) implicitly safe against concurrent access. " -"Locking the entire interpreter makes it easier for the interpreter to be " -"multi-threaded, at the expense of much of the parallelism afforded by multi-" -"processor machines." -msgstr "" +"The mechanism used by the :term:`CPython` interpreter to assure that only one " +"thread executes Python :term:`bytecode` at a time. This simplifies the CPython " +"implementation by making the object model (including critical built-in types " +"such as :class:`dict`) implicitly safe against concurrent access. Locking the " +"entire interpreter makes it easier for the interpreter to be multi-threaded, " +"at the expense of much of the parallelism afforded by multi-processor machines." +msgstr "" +"Mecanismo empleado por el intérprete :term:`CPython` para asegurar que sólo un " +"hilo ejecute el :term:`bytecode` Python por vez. Esto simplifica la " +"implementación de CPython haciendo que el modelo de objetos (incluyendo " +"algunos críticos como :class:`dict`) están implícitamente a salvo de acceso " +"concurrente. Bloqueando el intérprete completo se simplifica hacerlo multi-" +"hilos, a costa de mucho del paralelismo ofrecido por las máquinas con " +"múltiples procesadores." #: ../Doc/glossary.rst:476 msgid "" -"However, some extension modules, either standard or third-party, are " -"designed so as to release the GIL when doing computationally-intensive tasks " -"such as compression or hashing. Also, the GIL is always released when doing " -"I/O." +"However, some extension modules, either standard or third-party, are designed " +"so as to release the GIL when doing computationally-intensive tasks such as " +"compression or hashing. Also, the GIL is always released when doing I/O." msgstr "" +"Sin embargo, algunos módulos de extensión, tanto estándar como de terceros, " +"están diseñados para liberar el GIL cuando se realizan tareas " +"computacionalmente intensivas como la compresión o el hashing. Además, el GIL " +"siempre es liberado cuando se hace entrada/salida." #: ../Doc/glossary.rst:481 msgid "" -"Past efforts to create a \"free-threaded\" interpreter (one which locks " -"shared data at a much finer granularity) have not been successful because " -"performance suffered in the common single-processor case. It is believed " -"that overcoming this performance issue would make the implementation much " -"more complicated and therefore costlier to maintain." +"Past efforts to create a \"free-threaded\" interpreter (one which locks shared " +"data at a much finer granularity) have not been successful because performance " +"suffered in the common single-processor case. It is believed that overcoming " +"this performance issue would make the implementation much more complicated and " +"therefore costlier to maintain." msgstr "" +"Esfuerzos previos hechos para crear un intérprete \"sin hilos\" (uno que " +"bloquee los datos compartidos con una granularidad mucho más fina) no han sido " +"exitosos debido a que el rendimiento sufrió para el caso más común de un solo " +"procesador. Se cree que superar este problema de rendimiento haría la " +"implementación mucho más compleja y por tanto, más costosa de mantener." #: ../Doc/glossary.rst:487 msgid "hash-based pyc" -msgstr "" +msgstr "hash-based pyc" #: ../Doc/glossary.rst:489 msgid "" -"A bytecode cache file that uses the hash rather than the last-modified time " -"of the corresponding source file to determine its validity. See :ref:`pyc-" +"A bytecode cache file that uses the hash rather than the last-modified time of " +"the corresponding source file to determine its validity. See :ref:`pyc-" "invalidation`." msgstr "" +"Un archivo cache de bytecode que usa el hash en vez de usar el tiempo de la " +"última modificación del archivo fuente correspondiente para determinar su " +"validez. Vea :ref:`pyc-invalidation`." #: ../Doc/glossary.rst:492 msgid "hashable" -msgstr "" +msgstr "hashable" #: ../Doc/glossary.rst:494 msgid "" -"An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during " -"its lifetime (it needs a :meth:`__hash__` method), and can be compared to " -"other objects (it needs an :meth:`__eq__` method). Hashable objects which " -"compare equal must have the same hash value." +"An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during its " +"lifetime (it needs a :meth:`__hash__` method), and can be compared to other " +"objects (it needs an :meth:`__eq__` method). Hashable objects which compare " +"equal must have the same hash value." msgstr "" +"Un objeto es *hashable* si tiene un valor de hash que nunca cambiará durante " +"su tiempo de vida (necesita un método :meth:`__hash__` ), y puede ser " +"comparado con otro objeto (necesita el método :meth:`__eq__` ). Los objetos " +"hashables que se comparan iguales deben tener el mismo número hash." #: ../Doc/glossary.rst:499 msgid "" "Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, " "because these data structures use the hash value internally." msgstr "" +"La hashabilidad hace a un objeto empleable como clave de un diccionario y " +"miembro de un set, porque éstas estructuras de datos usan los valores de hash " +"internamente." #: ../Doc/glossary.rst:502 msgid "" "All of Python's immutable built-in objects are hashable; mutable containers " -"(such as lists or dictionaries) are not. Objects which are instances of " -"user-defined classes are hashable by default. They all compare unequal " -"(except with themselves), and their hash value is derived from their :func:" -"`id`." +"(such as lists or dictionaries) are not. Objects which are instances of user-" +"defined classes are hashable by default. They all compare unequal (except " +"with themselves), and their hash value is derived from their :func:`id`." msgstr "" +"Todos los objetos inmutables incorporados en Python son hashables; los " +"contenedores mutables (como las listas o los diccionarios) no lo son. Los " +"objetos que son instancias de clases definidas por el usuario son hashables " +"por defecto. Todos se comparan como desiguales (excepto consigo mismos), y su " +"valor de hash está derivado de su función :func:`id`." #: ../Doc/glossary.rst:507 msgid "IDLE" -msgstr "" +msgstr "IDLE" #: ../Doc/glossary.rst:509 msgid "" -"An Integrated Development Environment for Python. IDLE is a basic editor " -"and interpreter environment which ships with the standard distribution of " -"Python." +"An Integrated Development Environment for Python. IDLE is a basic editor and " +"interpreter environment which ships with the standard distribution of Python." msgstr "" +"El entorno integrado de desarrollo de Python, o \"Integrated Development " +"Environment for Python\". IDLE es un editor básico y un entorno de intérprete " +"que se incluye con la distribución estándar de Python." #: ../Doc/glossary.rst:512 msgid "immutable" -msgstr "" +msgstr "inmutable" #: ../Doc/glossary.rst:514 msgid "" -"An object with a fixed value. Immutable objects include numbers, strings " -"and tuples. Such an object cannot be altered. A new object has to be " -"created if a different value has to be stored. They play an important role " -"in places where a constant hash value is needed, for example as a key in a " -"dictionary." +"An object with a fixed value. Immutable objects include numbers, strings and " +"tuples. Such an object cannot be altered. A new object has to be created if " +"a different value has to be stored. They play an important role in places " +"where a constant hash value is needed, for example as a key in a dictionary." msgstr "" +"Un objeto con un valor fijo. Los objetos inmutables son números, cadenas y " +"tuplas. Éstos objetos no pueden ser alterados. Un nuevo objeto debe ser " +"creado si un valor diferente ha de ser guardado. Juegan un rol importante en " +"lugares donde es necesario un valor de hash constante, por ejemplo como claves " +"de un diccionario." #: ../Doc/glossary.rst:519 msgid "import path" -msgstr "" +msgstr "ruta de importación" #: ../Doc/glossary.rst:521 msgid "" "A list of locations (or :term:`path entries `) that are searched " "by the :term:`path based finder` for modules to import. During import, this " -"list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages " -"it may also come from the parent package's ``__path__`` attribute." +"list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages it " +"may also come from the parent package's ``__path__`` attribute." msgstr "" +"Una lista de las ubicaciones (o :term:`entradas de ruta `) que son " +"revisadas por :term:`path based finder` al importar módulos. Durante la " +"importación, ésta lista de localizaciones usualmente viene de :data:`sys." +"path`, pero para los subpaquetes también puede incluir al atributo " +"``__path__`` del paquete padre." #: ../Doc/glossary.rst:526 msgid "importing" -msgstr "" +msgstr "importar" #: ../Doc/glossary.rst:528 msgid "" "The process by which Python code in one module is made available to Python " "code in another module." msgstr "" +"El proceso mediante el cual el código Python dentro de un módulo se hace " +"alcanzable desde otro código Python en otro módulo." #: ../Doc/glossary.rst:530 msgid "importer" -msgstr "" +msgstr "importador" #: ../Doc/glossary.rst:532 msgid "" -"An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :" -"term:`loader` object." +"An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :term:" +"`loader` object." msgstr "" +"Un objeto que buscan y lee un módulo; un objeto que es tanto :term:`finder` " +"como :term:`loader`." #: ../Doc/glossary.rst:534 msgid "interactive" -msgstr "" +msgstr "interactivo" #: ../Doc/glossary.rst:536 msgid "" -"Python has an interactive interpreter which means you can enter statements " -"and expressions at the interpreter prompt, immediately execute them and see " -"their results. Just launch ``python`` with no arguments (possibly by " -"selecting it from your computer's main menu). It is a very powerful way to " -"test out new ideas or inspect modules and packages (remember ``help(x)``)." +"Python has an interactive interpreter which means you can enter statements and " +"expressions at the interpreter prompt, immediately execute them and see their " +"results. Just launch ``python`` with no arguments (possibly by selecting it " +"from your computer's main menu). It is a very powerful way to test out new " +"ideas or inspect modules and packages (remember ``help(x)``)." msgstr "" +"Python tiene un intérprete interactivo, lo que significa que puede ingresar " +"sentencias y expresiones en el prompt del intérprete, ejecutarlos de inmediato " +"y ver sus resultados. Sólo ejecute ``python`` sin argumentos (podría " +"seleccionarlo desde el menú principal de su computadora). Es una forma muy " +"potente de probar nuevas ideas o inspeccionar módulos y paquetes (recuerde " +"``help(x)``)." #: ../Doc/glossary.rst:542 msgid "interpreted" -msgstr "" +msgstr "interpretado" #: ../Doc/glossary.rst:544 msgid "" @@ -944,10 +1281,17 @@ msgid "" "shorter development/debug cycle than compiled ones, though their programs " "generally also run more slowly. See also :term:`interactive`." msgstr "" +"Python es un lenguaje interpretado, a diferencia de uno compilado, a pesar de " +"que la distinción puede ser difusa debido al compilador a bytecode. Esto " +"significa que los archivos fuente pueden ser corridos directamente, sin crear " +"explícitamente un ejecutable que es corrido luego. Los lenguajes interpretados " +"típicamente tienen ciclos de desarrollo y depuración más cortos que los " +"compilados, sin embargo sus programas suelen correr más lentamente. Vea " +"también :term:`interactive`." #: ../Doc/glossary.rst:551 msgid "interpreter shutdown" -msgstr "" +msgstr "apagado del intérprete" #: ../Doc/glossary.rst:553 msgid "" @@ -956,20 +1300,31 @@ msgid "" "critical internal structures. It also makes several calls to the :term:" "`garbage collector `. This can trigger the execution of " "code in user-defined destructors or weakref callbacks. Code executed during " -"the shutdown phase can encounter various exceptions as the resources it " -"relies on may not function anymore (common examples are library modules or " -"the warnings machinery)." -msgstr "" +"the shutdown phase can encounter various exceptions as the resources it relies " +"on may not function anymore (common examples are library modules or the " +"warnings machinery)." +msgstr "" +"Cuando se le solicita apagarse, el intérprete Python ingresa a un fase " +"especial en la cual gradualmente libera todos los recursos reservados, como " +"módulos y varias estructuras internas críticas. También hace varias llamadas " +"al :term:`recolector de basura `. Esto puede disparar la " +"ejecución de código de destructores definidos por el usuario o \"weakref " +"callbacks\". El código ejecutado durante la fase de apagado puede encontrar " +"varias excepciones debido a que los recursos que necesita pueden no funcionar " +"más (ejemplos comunes son los módulos de bibliotecas o los artefactos de " +"advertencias \"warnings machinery\")" #: ../Doc/glossary.rst:562 msgid "" "The main reason for interpreter shutdown is that the ``__main__`` module or " "the script being run has finished executing." msgstr "" +"La principal razón para el apagado del intérpreter es que el módulo " +"``__main__`` o el script que estaba corriendo termine su ejecución." #: ../Doc/glossary.rst:564 msgid "iterable" -msgstr "" +msgstr "iterable" #: ../Doc/glossary.rst:566 msgid "" @@ -980,49 +1335,79 @@ msgid "" "meth:`__iter__` method or with a :meth:`__getitem__` method that implements :" "term:`Sequence` semantics." msgstr "" +"Un objeto capaz de retornar sus miembros uno por vez. Ejemplos de iterables " +"son todos los tipos de secuencias (como :class:`list`, :class:`str`, y :class:" +"`tuple`) y algunos de tipos no secuenciales, como :class:`dict`, :term:`objeto " +"archivo `, y objetos de cualquier clase que defina con los " +"métodos :meth:`__iter__` o con un método :meth:`__getitem__` que implementen " +"la semántica de :term:`Sequence`." #: ../Doc/glossary.rst:573 msgid "" -"Iterables can be used in a :keyword:`for` loop and in many other places " -"where a sequence is needed (:func:`zip`, :func:`map`, ...). When an " -"iterable object is passed as an argument to the built-in function :func:" -"`iter`, it returns an iterator for the object. This iterator is good for " -"one pass over the set of values. When using iterables, it is usually not " -"necessary to call :func:`iter` or deal with iterator objects yourself. The " -"``for`` statement does that automatically for you, creating a temporary " -"unnamed variable to hold the iterator for the duration of the loop. See " -"also :term:`iterator`, :term:`sequence`, and :term:`generator`." -msgstr "" +"Iterables can be used in a :keyword:`for` loop and in many other places where " +"a sequence is needed (:func:`zip`, :func:`map`, ...). When an iterable object " +"is passed as an argument to the built-in function :func:`iter`, it returns an " +"iterator for the object. This iterator is good for one pass over the set of " +"values. When using iterables, it is usually not necessary to call :func:" +"`iter` or deal with iterator objects yourself. The ``for`` statement does " +"that automatically for you, creating a temporary unnamed variable to hold the " +"iterator for the duration of the loop. See also :term:`iterator`, :term:" +"`sequence`, and :term:`generator`." +msgstr "" +"Los iterables pueden ser usados en el bucle :keyword:`for` y en muchos otros " +"sitios donde una secuencia es necesaria (:func:`zip`, :func:`map`, ...). " +"Cuando un objeto iterable es pasado como argumento a la función incorporada :" +"func:`iter`, retorna un iterador para el objeto. Este iterador pasa así el " +"conjunto de valores. Cuando se usan iterables, normalmente no es necesario " +"llamar a la función :func:`iter` o tratar con los objetos iteradores usted " +"mismo. La sentencia ``for`` lo hace automáticamente por usted, creando un " +"variable temporal sin nombre para mantener el iterador mientras dura el " +"bucle. Vea también :term:`iterator`, :term:`sequence`, y :term:`generator`." #: ../Doc/glossary.rst:583 msgid "iterator" -msgstr "" +msgstr "iterador" #: ../Doc/glossary.rst:585 msgid "" "An object representing a stream of data. Repeated calls to the iterator's :" -"meth:`~iterator.__next__` method (or passing it to the built-in function :" -"func:`next`) return successive items in the stream. When no more data are " -"available a :exc:`StopIteration` exception is raised instead. At this " -"point, the iterator object is exhausted and any further calls to its :meth:" -"`__next__` method just raise :exc:`StopIteration` again. Iterators are " -"required to have an :meth:`__iter__` method that returns the iterator object " -"itself so every iterator is also iterable and may be used in most places " -"where other iterables are accepted. One notable exception is code which " -"attempts multiple iteration passes. A container object (such as a :class:" -"`list`) produces a fresh new iterator each time you pass it to the :func:" -"`iter` function or use it in a :keyword:`for` loop. Attempting this with an " -"iterator will just return the same exhausted iterator object used in the " -"previous iteration pass, making it appear like an empty container." -msgstr "" +"meth:`~iterator.__next__` method (or passing it to the built-in function :func:" +"`next`) return successive items in the stream. When no more data are " +"available a :exc:`StopIteration` exception is raised instead. At this point, " +"the iterator object is exhausted and any further calls to its :meth:`__next__` " +"method just raise :exc:`StopIteration` again. Iterators are required to have " +"an :meth:`__iter__` method that returns the iterator object itself so every " +"iterator is also iterable and may be used in most places where other iterables " +"are accepted. One notable exception is code which attempts multiple iteration " +"passes. A container object (such as a :class:`list`) produces a fresh new " +"iterator each time you pass it to the :func:`iter` function or use it in a :" +"keyword:`for` loop. Attempting this with an iterator will just return the " +"same exhausted iterator object used in the previous iteration pass, making it " +"appear like an empty container." +msgstr "" +"Un objeto que representa un flujo de datos. Llamadas repetidas al método :" +"meth:`~iterator.__next__` del iterador (o al pasar la función incorporada :" +"func:`next`) retorna ítems sucesivos del flujo. Cuando no hay más datos " +"disponibles, una excepción :exc:`StopIteration` es disparada. En este " +"momento, el objeto iterador está exhausto y cualquier llamada posterior al " +"método :meth:`__next__` sólo dispara otra vez :exc:`StopIteration`. Los " +"iteradores necesitan tener un método:meth:`__iter__` que retorna el objeto " +"iterador mismo así cada iterador es también un iterable y puede ser usado en " +"casi todos los lugares donde los iterables son aceptados. Una excepción " +"importante es el código que intenta múltiples pases de iteración. Un objeto " +"contenedor (como la :class:`list`) produce un nuevo iterador cada vez que las " +"pasa a una función :func:`iter` o la usa en un blucle :keyword:`for`. " +"Intentar ésto con un iterador simplemente retornaría el mismo objeto iterador " +"exhausto usado en previas iteraciones, haciéndolo aparecer como un contenedor " +"vacío." #: ../Doc/glossary.rst:600 msgid "More information can be found in :ref:`typeiter`." -msgstr "" +msgstr "Puede encontrar más información en :ref:`typeiter`." #: ../Doc/glossary.rst:601 msgid "key function" -msgstr "" +msgstr "función clave" #: ../Doc/glossary.rst:603 msgid "" @@ -1030,6 +1415,10 @@ msgid "" "for sorting or ordering. For example, :func:`locale.strxfrm` is used to " "produce a sort key that is aware of locale specific sort conventions." msgstr "" +"Una función clave o una función de colación es un invocable que retorna un " +"valor usado para el ordenamiento o clasificación. Por ejemplo, :func:`locale." +"strxfrm` es usada para producir claves de ordenamiento que se adaptan a las " +"convenciones específicas de ordenamiento de un locale." #: ../Doc/glossary.rst:608 msgid "" @@ -1038,30 +1427,42 @@ msgid "" "meth:`list.sort`, :func:`heapq.merge`, :func:`heapq.nsmallest`, :func:`heapq." "nlargest`, and :func:`itertools.groupby`." msgstr "" +"Cierta cantidad de herramientas de Python aceptan funciones clave para " +"controlar como los elementos son ordenados o agrupados. Incluyendo a :func:" +"`min`, :func:`max`, :func:`sorted`, :meth:`list.sort`, :func:`heapq.merge`, :" +"func:`heapq.nsmallest`, :func:`heapq.nlargest`, y :func:`itertools.groupby`." #: ../Doc/glossary.rst:614 msgid "" -"There are several ways to create a key function. For example. the :meth:" -"`str.lower` method can serve as a key function for case insensitive sorts. " -"Alternatively, a key function can be built from a :keyword:`lambda` " -"expression such as ``lambda r: (r[0], r[2])``. Also, the :mod:`operator` " -"module provides three key function constructors: :func:`~operator." -"attrgetter`, :func:`~operator.itemgetter`, and :func:`~operator." -"methodcaller`. See the :ref:`Sorting HOW TO ` for examples of " -"how to create and use key functions." -msgstr "" +"There are several ways to create a key function. For example. the :meth:`str." +"lower` method can serve as a key function for case insensitive sorts. " +"Alternatively, a key function can be built from a :keyword:`lambda` expression " +"such as ``lambda r: (r[0], r[2])``. Also, the :mod:`operator` module provides " +"three key function constructors: :func:`~operator.attrgetter`, :func:" +"`~operator.itemgetter`, and :func:`~operator.methodcaller`. See the :ref:" +"`Sorting HOW TO ` for examples of how to create and use key " +"functions." +msgstr "" +"Hay varias formas de crear una función clave. Por ejemplo, el método :meth:" +"`str.lower` puede servir como función clave para ordenamientos que no " +"distingan mayúsculas de minúsculas. Como alternativa, una función clave puede " +"ser realizada con una expresión :keyword:`lambda` como ``lambda r: (r[0], " +"r[2])``. También, el módulo :mod:`operator` provee tres constructores de " +"funciones clave: :func:`~operator.attrgetter`, :func:`~operator.itemgetter`, " +"y :func:`~operator.methodcaller`. Vea en :ref:`Sorting HOW TO ` " +"ejemplos de cómo crear y usar funciones clave." #: ../Doc/glossary.rst:622 msgid "keyword argument" -msgstr "" +msgstr "argumento nombrado" #: ../Doc/glossary.rst:624 ../Doc/glossary.rst:888 msgid "See :term:`argument`." -msgstr "" +msgstr "Vea :term:`argument`." #: ../Doc/glossary.rst:625 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: ../Doc/glossary.rst:627 msgid "" @@ -1069,31 +1470,43 @@ msgid "" "is evaluated when the function is called. The syntax to create a lambda " "function is ``lambda [parameters]: expression``" msgstr "" +"Una función anónima de una línea consistente en un sola :term:`expression` que " +"es evaluada cuando la función es llamada. La sintaxis para crear una función " +"lambda es ``lambda [parameters]: expression``" #: ../Doc/glossary.rst:630 msgid "LBYL" -msgstr "" +msgstr "LBYL" #: ../Doc/glossary.rst:632 msgid "" "Look before you leap. This coding style explicitly tests for pre-conditions " "before making calls or lookups. This style contrasts with the :term:`EAFP` " -"approach and is characterized by the presence of many :keyword:`if` " -"statements." +"approach and is characterized by the presence of many :keyword:`if` statements." msgstr "" +"Del inglés \"Look before you leap\", \"mira antes de saltar\". Es un estilo " +"de codificación que prueba explícitamente las condiciones previas antes de " +"hacer llamadas o búsquedas. Este estilo contrasta con la manera :term:`EAFP` " +"y está caracterizado por la presencia de muchas sentencias :keyword:`if`." #: ../Doc/glossary.rst:637 msgid "" -"In a multi-threaded environment, the LBYL approach can risk introducing a " -"race condition between \"the looking\" and \"the leaping\". For example, " -"the code, ``if key in mapping: return mapping[key]`` can fail if another " -"thread removes *key* from *mapping* after the test, but before the lookup. " -"This issue can be solved with locks or by using the EAFP approach." +"In a multi-threaded environment, the LBYL approach can risk introducing a race " +"condition between \"the looking\" and \"the leaping\". For example, the code, " +"``if key in mapping: return mapping[key]`` can fail if another thread removes " +"*key* from *mapping* after the test, but before the lookup. This issue can be " +"solved with locks or by using the EAFP approach." msgstr "" +"En entornos multi-hilos, el método LBYL tiene el riesgo de introducir " +"condiciones de carrera entre los hilos que están \"mirando\" y los que están " +"\"saltando\". Por ejemplo, el código, `if key in mapping: return " +"mapping[key]`` puede fallar si otro hilo remueve *key* de *mapping* después " +"del test, pero antes de retornar el valor. Este problema puede ser resuelto " +"usando bloqueos o empleando el método EAFP." #: ../Doc/glossary.rst:642 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "lista" #: ../Doc/glossary.rst:644 msgid "" @@ -1101,23 +1514,31 @@ msgid "" "array in other languages than to a linked list since access to elements is " "O(1)." msgstr "" +"Es una :term:`sequence` Python incorporada. A pesar de su nombre es más " +"similar a un arreglo en otros lenguajes que a una lista enlazada porque el " +"acceso a los elementos es O(1)." #: ../Doc/glossary.rst:647 msgid "list comprehension" -msgstr "" +msgstr "comprensión de listas" #: ../Doc/glossary.rst:649 msgid "" -"A compact way to process all or part of the elements in a sequence and " -"return a list with the results. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for x in " -"range(256) if x % 2 == 0]`` generates a list of strings containing even hex " -"numbers (0x..) in the range from 0 to 255. The :keyword:`if` clause is " -"optional. If omitted, all elements in ``range(256)`` are processed." +"A compact way to process all or part of the elements in a sequence and return " +"a list with the results. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for x in range(256) " +"if x % 2 == 0]`` generates a list of strings containing even hex numbers " +"(0x..) in the range from 0 to 255. The :keyword:`if` clause is optional. If " +"omitted, all elements in ``range(256)`` are processed." msgstr "" +"Una forma compacta de procesar todos o parte de los elementos en una secuencia " +"y retornar una lista como resultado. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for x in " +"range(256) if x % 2 == 0]`` genera una lista de cadenas conteniendo números " +"hexadecimales (0x..) entre 0 y 255. La cláusula :keyword:`if` es opcional. Si " +"es omitida, todos los elementos en ``range(256)`` son procesados." #: ../Doc/glossary.rst:655 msgid "loader" -msgstr "" +msgstr "cargador" #: ../Doc/glossary.rst:657 msgid "" @@ -1126,32 +1547,42 @@ msgid "" "`302` for details and :class:`importlib.abc.Loader` for an :term:`abstract " "base class`." msgstr "" +"Un objeto que carga un módulo. Debe definir el método llamado :meth:" +"`load_module`. Un cargador es normalmente retornados por un :term:`finder`. " +"Vea :pep:`302` para detalles y :class:`importlib.abc.Loader` para una :term:" +"`abstract base class`." #: ../Doc/glossary.rst:661 msgid "magic method" -msgstr "" +msgstr "método mágico" #: ../Doc/glossary.rst:665 msgid "An informal synonym for :term:`special method`." -msgstr "" +msgstr "Una manera informal de llamar a un :term:`special method`." #: ../Doc/glossary.rst:666 msgid "mapping" -msgstr "" +msgstr "mapeado" #: ../Doc/glossary.rst:668 msgid "" "A container object that supports arbitrary key lookups and implements the " "methods specified in the :class:`~collections.abc.Mapping` or :class:" "`~collections.abc.MutableMapping` :ref:`abstract base classes `. Examples include :class:`dict`, :class:" -"`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` and :class:" +"abstract-base-classes>`. Examples include :class:`dict`, :class:`collections." +"defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` and :class:`collections." +"Counter`." +msgstr "" +"Un objeto contenedor que permite recupero de claves arbitrarias y que " +"implementa los métodos especificados en la :class:`~collections.abc.Mapping` " +"o :class:`~collections.abc.MutableMapping` :ref:`abstract base classes " +"`. Por ejemplo, :class:`dict`, :class:" +"`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` y :class:" "`collections.Counter`." -msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:674 msgid "meta path finder" -msgstr "" +msgstr "meta buscadores de ruta" #: ../Doc/glossary.rst:676 msgid "" @@ -1159,16 +1590,21 @@ msgid "" "finders are related to, but different from :term:`path entry finders `." msgstr "" +"Un :term:`finder` retornado por una búsqueda de :data:`sys.meta_path`. Los " +"meta buscadores de ruta están relacionados a :term:`buscadores de entradas de " +"rutas `, pero son algo diferente." #: ../Doc/glossary.rst:680 msgid "" "See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path " "finders implement." msgstr "" +"Vea en :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` los métodos que los meta " +"buscadores de ruta implementan." #: ../Doc/glossary.rst:682 msgid "metaclass" -msgstr "" +msgstr "metaclase" #: ../Doc/glossary.rst:684 msgid "" @@ -1176,126 +1612,171 @@ msgid "" "dictionary, and a list of base classes. The metaclass is responsible for " "taking those three arguments and creating the class. Most object oriented " "programming languages provide a default implementation. What makes Python " -"special is that it is possible to create custom metaclasses. Most users " -"never need this tool, but when the need arises, metaclasses can provide " -"powerful, elegant solutions. They have been used for logging attribute " -"access, adding thread-safety, tracking object creation, implementing " -"singletons, and many other tasks." -msgstr "" +"special is that it is possible to create custom metaclasses. Most users never " +"need this tool, but when the need arises, metaclasses can provide powerful, " +"elegant solutions. They have been used for logging attribute access, adding " +"thread-safety, tracking object creation, implementing singletons, and many " +"other tasks." +msgstr "" +"La clase de una clase. Las definiciones de clases crean nombres de clase, un " +"diccionario de clase, y una lista de clases base. Las metaclases son " +"responsables de tomar estos tres argumentos y crear la clase. La mayoría de " +"los objetos de un lenguaje de programación orientado a objetos provienen de " +"una implementación por defecto. Lo que hace a Python especial que es posible " +"crear metaclases a medida. La mayoría de los usuario nunca necesitarán esta " +"herramienta, pero cuando la necesidad surge, las metaclases pueden brindar " +"soluciones poderosas y elegantes. Han sido usadas para loggear acceso de " +"atributos, agregar seguridad a hilos, rastrear la creación de objetos, " +"implementar singletons, y muchas otras tareas." #: ../Doc/glossary.rst:694 msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." -msgstr "" +msgstr "Más información hallará en :ref:`metaclasses`." #: ../Doc/glossary.rst:695 msgid "method" -msgstr "" +msgstr "método" #: ../Doc/glossary.rst:697 msgid "" -"A function which is defined inside a class body. If called as an attribute " -"of an instance of that class, the method will get the instance object as its " +"A function which is defined inside a class body. If called as an attribute of " +"an instance of that class, the method will get the instance object as its " "first :term:`argument` (which is usually called ``self``). See :term:" "`function` and :term:`nested scope`." msgstr "" +"Una función que es definida dentro del cuerpo de una clase. Si es llamada " +"como un atributo de una instancia de otra clase, el método tomará el objeto " +"instanciado como su primer :term:`argument` (el cual es usualmente denominado " +"`self`). Vea :term:`function` y :term:`nested scope`." #: ../Doc/glossary.rst:701 msgid "method resolution order" -msgstr "" +msgstr "orden de resolución de métodos" #: ../Doc/glossary.rst:703 msgid "" -"Method Resolution Order is the order in which base classes are searched for " -"a member during lookup. See `The Python 2.3 Method Resolution Order `_ for details of the algorithm " -"used by the Python interpreter since the 2.3 release." +"Method Resolution Order is the order in which base classes are searched for a " +"member during lookup. See `The Python 2.3 Method Resolution Order `_ for details of the algorithm used by " +"the Python interpreter since the 2.3 release." msgstr "" +"Orden de resolución de métodos es el orden en el cual una clase base es " +"buscada por un miembro durante la búsqueda. Mire en `The Python 2.3 Method " +"Resolution Order `_ los " +"detalles del algoritmo usado por el intérprete Python desde la versión 2.3." #: ../Doc/glossary.rst:707 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "módulo" #: ../Doc/glossary.rst:709 msgid "" -"An object that serves as an organizational unit of Python code. Modules " -"have a namespace containing arbitrary Python objects. Modules are loaded " -"into Python by the process of :term:`importing`." +"An object that serves as an organizational unit of Python code. Modules have " +"a namespace containing arbitrary Python objects. Modules are loaded into " +"Python by the process of :term:`importing`." msgstr "" +"Un objeto que sirve como unidad de organización del código Python. Los " +"módulos tienen espacios de nombres conteniendo objetos Python arbitrarios. " +"Los módulos son cargados en Python por el proceso de :term:`importing`." #: ../Doc/glossary.rst:713 msgid "See also :term:`package`." -msgstr "" +msgstr "Vea también :term:`package`." #: ../Doc/glossary.rst:714 msgid "module spec" -msgstr "" +msgstr "especificador de módulo" #: ../Doc/glossary.rst:716 msgid "" "A namespace containing the import-related information used to load a module. " "An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`." msgstr "" +"Un espacio de nombres que contiene la información relacionada a la importación " +"usada al leer un módulo. Una instancia de :class:`importlib.machinery." +"ModuleSpec`." #: ../Doc/glossary.rst:718 msgid "MRO" -msgstr "" +msgstr "MRO" #: ../Doc/glossary.rst:720 msgid "See :term:`method resolution order`." -msgstr "" +msgstr "Vea :term:`method resolution order`." #: ../Doc/glossary.rst:721 msgid "mutable" -msgstr "" +msgstr "mutable" #: ../Doc/glossary.rst:723 msgid "" "Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See also :" "term:`immutable`." msgstr "" +"Los objetos mutables pueden cambiar su valor pero mantener su :func:`id`. Vea " +"también :term:`immutable`." #: ../Doc/glossary.rst:725 msgid "named tuple" -msgstr "" +msgstr "tupla nombrada" #: ../Doc/glossary.rst:727 msgid "" -"Any tuple-like class whose indexable elements are also accessible using " -"named attributes (for example, :func:`time.localtime` returns a tuple-like " -"object where the *year* is accessible either with an index such as ``t[0]`` " -"or with a named attribute like ``t.tm_year``)." +"Any tuple-like class whose indexable elements are also accessible using named " +"attributes (for example, :func:`time.localtime` returns a tuple-like object " +"where the *year* is accessible either with an index such as ``t[0]`` or with a " +"named attribute like ``t.tm_year``)." msgstr "" +"Cualquier clase similar a una tupla cuyos elementos indexables son también " +"accesibles usando atributos nombrados (por ejemplo, :func:`time.localtime` " +"retorna un objeto similar a tupla donde *year* es accesible tanto como " +"``t[0]`` o con un atributo nombrado como``t.tm_year``)." #: ../Doc/glossary.rst:732 msgid "" -"A named tuple can be a built-in type such as :class:`time.struct_time`, or " -"it can be created with a regular class definition. A full featured named " -"tuple can also be created with the factory function :func:`collections." -"namedtuple`. The latter approach automatically provides extra features such " -"as a self-documenting representation like ``Employee(name='jones', " -"title='programmer')``." +"A named tuple can be a built-in type such as :class:`time.struct_time`, or it " +"can be created with a regular class definition. A full featured named tuple " +"can also be created with the factory function :func:`collections.namedtuple`. " +"The latter approach automatically provides extra features such as a self-" +"documenting representation like ``Employee(name='jones', title='programmer')``." msgstr "" +"Una tupla nombrada puede ser un tipo incorporado como :class:`time." +"struct_time`, o puede ser creada con una definición regular de clase. Una " +"tupla nombrada con todas las características puede también ser creada con la " +"función factoría :func:`collections.namedtuple`. Esta última forma " +"automáticamente brinda capacidades extra como una representación " +"autodocumentada como ``Employee(name='jones', title='programmer')``." #: ../Doc/glossary.rst:738 msgid "namespace" -msgstr "" +msgstr "espacio de nombres" #: ../Doc/glossary.rst:740 msgid "" "The place where a variable is stored. Namespaces are implemented as " -"dictionaries. There are the local, global and built-in namespaces as well " -"as nested namespaces in objects (in methods). Namespaces support modularity " -"by preventing naming conflicts. For instance, the functions :func:`builtins." -"open <.open>` and :func:`os.open` are distinguished by their namespaces. " +"dictionaries. There are the local, global and built-in namespaces as well as " +"nested namespaces in objects (in methods). Namespaces support modularity by " +"preventing naming conflicts. For instance, the functions :func:`builtins.open " +"<.open>` and :func:`os.open` are distinguished by their namespaces. " "Namespaces also aid readability and maintainability by making it clear which " "module implements a function. For instance, writing :func:`random.seed` or :" -"func:`itertools.islice` makes it clear that those functions are implemented " -"by the :mod:`random` and :mod:`itertools` modules, respectively." -msgstr "" +"func:`itertools.islice` makes it clear that those functions are implemented by " +"the :mod:`random` and :mod:`itertools` modules, respectively." +msgstr "" +"El lugar donde la variable es almacenada. Los espacios de nombres son " +"implementados como diccionarios. Hay espacio de nombre local, global, e " +"incorporado así como espacios de nombres anidados en objetos (en métodos). " +"Los espacios de nombres soportan modularidad previniendo conflictos de " +"nombramiento. Por ejemplo, las funciones :func:`builtins.open <.open>` y :" +"func:`os.open` se distinguen por su espacio de nombres. Los espacios de " +"nombres también ayuda a la legibilidad y mantenibilidad dejando claro qué " +"módulo implementa una función. Por ejemplo, escribiendo :func:`random.seed` " +"o :func:`itertools.islice` queda claro que éstas funciones están implementadas " +"en los módulos :mod:`random` y :mod:`itertools`, respectivamente." #: ../Doc/glossary.rst:750 msgid "namespace package" -msgstr "" +msgstr "paquete de espacios de nombres" #: ../Doc/glossary.rst:752 msgid "" @@ -1304,50 +1785,69 @@ msgid "" "specifically are not like a :term:`regular package` because they have no " "``__init__.py`` file." msgstr "" +"Un :pep:`420` :term:`package` que sirve sólo para contener subpaquetes. Los " +"paquetes de espacios de nombres pueden no tener representación física, y " +"específicamente se diferencian de los :term:`regular package` porque no tienen " +"un archivo ``__init__.py``." #: ../Doc/glossary.rst:757 msgid "See also :term:`module`." -msgstr "" +msgstr "Vea también :term:`module`." #: ../Doc/glossary.rst:758 msgid "nested scope" -msgstr "" +msgstr "alcances anidados" #: ../Doc/glossary.rst:760 msgid "" -"The ability to refer to a variable in an enclosing definition. For " -"instance, a function defined inside another function can refer to variables " -"in the outer function. Note that nested scopes by default work only for " -"reference and not for assignment. Local variables both read and write in " -"the innermost scope. Likewise, global variables read and write to the " -"global namespace. The :keyword:`nonlocal` allows writing to outer scopes." -msgstr "" +"The ability to refer to a variable in an enclosing definition. For instance, " +"a function defined inside another function can refer to variables in the outer " +"function. Note that nested scopes by default work only for reference and not " +"for assignment. Local variables both read and write in the innermost scope. " +"Likewise, global variables read and write to the global namespace. The :" +"keyword:`nonlocal` allows writing to outer scopes." +msgstr "" +"La habilidad de referirse a una variable dentro de una definición encerrada. " +"Por ejemplo, una función definida dentro de otra función puede referir a " +"variables en la función externa. Note que los alcances anidados por defecto " +"sólo funcionan para referencia y no para asignación. Las variables locales " +"leen y escriben sólo en el alcance más interno. De manera semejante, las " +"variables globales pueden leer y escribir en el espacio de nombres global. " +"Con :keyword:`nonlocal` se puede escribir en alcances exteriores." #: ../Doc/glossary.rst:767 msgid "new-style class" -msgstr "" +msgstr "clase de nuevo estilo" #: ../Doc/glossary.rst:769 msgid "" -"Old name for the flavor of classes now used for all class objects. In " -"earlier Python versions, only new-style classes could use Python's newer, " -"versatile features like :attr:`~object.__slots__`, descriptors, properties, :" -"meth:`__getattribute__`, class methods, and static methods." +"Old name for the flavor of classes now used for all class objects. In earlier " +"Python versions, only new-style classes could use Python's newer, versatile " +"features like :attr:`~object.__slots__`, descriptors, properties, :meth:" +"`__getattribute__`, class methods, and static methods." msgstr "" +"Vieja denominación usada para el estilo de clases ahora empleado en todos los " +"objetos de clase. En versiones más tempranas de Python, sólo las nuevas " +"clases podían usar capacidades nuevas y versátiles de Python como :attr:" +"`~object.__slots__`, descriptores, propiedades, :meth:`__getattribute__`, " +"métodos de clase y métodos estáticos." #: ../Doc/glossary.rst:773 msgid "object" -msgstr "" +msgstr "objeto" #: ../Doc/glossary.rst:775 msgid "" "Any data with state (attributes or value) and defined behavior (methods). " "Also the ultimate base class of any :term:`new-style class`." msgstr "" +"Cualquier dato con estado (atributo o valor) y comportamiento definido " +"(métodos). También es la más básica clase base para cualquier :term:`new-" +"style class`." #: ../Doc/glossary.rst:778 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paquete" #: ../Doc/glossary.rst:780 msgid "" @@ -1355,29 +1855,39 @@ msgid "" "subpackages. Technically, a package is a Python module with an ``__path__`` " "attribute." msgstr "" +"Un :term:`module` Python que puede contener submódulos o recursivamente, " +"subpaquetes. Técnicamente, un paquete es un módulo Python con un atributo " +"``__path__``." #: ../Doc/glossary.rst:784 msgid "See also :term:`regular package` and :term:`namespace package`." -msgstr "" +msgstr "Vea también :term:`regular package` y :term:`namespace package`." #: ../Doc/glossary.rst:785 msgid "parameter" -msgstr "" +msgstr "parámetro" #: ../Doc/glossary.rst:787 msgid "" -"A named entity in a :term:`function` (or method) definition that specifies " -"an :term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can " -"accept. There are five kinds of parameter:" +"A named entity in a :term:`function` (or method) definition that specifies an :" +"term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can accept. " +"There are five kinds of parameter:" msgstr "" +"Una entidad nombrada en una definición de una :term:`function` (o método) que " +"especifica un :term:`argument` (o en algunos casos, varios argumentos) que la " +"función puede aceptar. Existen cinco tipos de argumentos:" #: ../Doc/glossary.rst:791 msgid "" -":dfn:`positional-or-keyword`: specifies an argument that can be passed " -"either :term:`positionally ` or as a :term:`keyword argument " -"`. This is the default kind of parameter, for example *foo* and " -"*bar* in the following::" +":dfn:`positional-or-keyword`: specifies an argument that can be passed either :" +"term:`positionally ` or as a :term:`keyword argument `. " +"This is the default kind of parameter, for example *foo* and *bar* in the " +"following::" msgstr "" +":dfn:`posicional o nombrado`: especifica un argumento que puede ser pasado " +"tanto como :term:`posicional ` o como :term:`nombrado `. " +"Este es el tipo por defecto de parámetro, como *foo* y *bar* en el siguiente " +"ejemplo::" #: ../Doc/glossary.rst:800 msgid "" @@ -1386,6 +1896,10 @@ msgid "" "However, some built-in functions have positional-only parameters (e.g. :func:" "`abs`)." msgstr "" +":dfn:`sólo posicional`: especifica un argumento que puede ser pasado sólo por " +"posición. Python no tiene una sintaxis específica para los parámetros que son " +"sólo por posición. Sin embargo, algunas funciones tienen parámetros sólo por " +"posición (por ejemplo :func:`abs`)." #: ../Doc/glossary.rst:807 msgid "" @@ -1395,89 +1909,118 @@ msgid "" "definition before them, for example *kw_only1* and *kw_only2* in the " "following::" msgstr "" +":dfn:`sólo nombrado`: especifica un argumento que sólo puede ser pasado por " +"nombre. Los parámetros sólo por nombre pueden ser definidos incluyendo un " +"parámetro posicional de una sola variable o un mero ``*``` antes de ellos en " +"la lista de parámetros en la definición de la función, como *kw_only1* y " +"*kw_only2* en el ejemplo siguiente::" #: ../Doc/glossary.rst:815 msgid "" ":dfn:`var-positional`: specifies that an arbitrary sequence of positional " "arguments can be provided (in addition to any positional arguments already " -"accepted by other parameters). Such a parameter can be defined by " -"prepending the parameter name with ``*``, for example *args* in the " -"following::" +"accepted by other parameters). Such a parameter can be defined by prepending " +"the parameter name with ``*``, for example *args* in the following::" msgstr "" +":dfn:`variable posicional`: especifica una secuencia arbitraria de argumentos " +"posicionales que pueden ser brindados (además de cualquier argumento " +"posicional aceptado por otros parámetros). Este parámetro puede ser definido " +"anteponiendo al nombre del parámetro ``*``, como a *args* en el siguiente " +"ejemplo::" #: ../Doc/glossary.rst:823 msgid "" ":dfn:`var-keyword`: specifies that arbitrarily many keyword arguments can be " "provided (in addition to any keyword arguments already accepted by other " -"parameters). Such a parameter can be defined by prepending the parameter " -"name with ``**``, for example *kwargs* in the example above." +"parameters). Such a parameter can be defined by prepending the parameter name " +"with ``**``, for example *kwargs* in the example above." msgstr "" +":dfn:`variable nombrado`: especifica que arbitrariamente muchos argumentos " +"nombrados pueden ser brindados (además de cualquier argumento nombrado ya " +"aceptado por cualquier otro parámetro). Este parámetro puede ser definido " +"anteponiendo al nombre del parámetro con ``**``, como *kwargs* en el ejemplo " +"más arriba." #: ../Doc/glossary.rst:829 msgid "" "Parameters can specify both optional and required arguments, as well as " "default values for some optional arguments." msgstr "" +"Los parámetros puede especificar tanto argumentos opcionales como requeridos, " +"así como valores por defecto para algunos argumentos opcionales." #: ../Doc/glossary.rst:832 msgid "" "See also the :term:`argument` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the " -"difference between arguments and parameters `, " -"the :class:`inspect.Parameter` class, the :ref:`function` section, and :pep:" -"`362`." +"difference between arguments and parameters `, the :" +"class:`inspect.Parameter` class, the :ref:`function` section, and :pep:`362`." msgstr "" +"Vea también el glosario de :term:`argument`, la pregunta respondida en :ref:" +"`la diferencia entre argumentos y parámetros `, la " +"clase :class:`inspect.Parameter`, la sección :ref:`function` , y :pep:`362`." #: ../Doc/glossary.rst:836 msgid "path entry" -msgstr "" +msgstr "entrada de ruta" #: ../Doc/glossary.rst:838 msgid "" "A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based " "finder` consults to find modules for importing." msgstr "" +"Una ubicación única en el :term:`import path` que el :term:`path based finder` " +"consulta para encontrar los módulos a importar." #: ../Doc/glossary.rst:840 msgid "path entry finder" -msgstr "" +msgstr "buscador de entradas de ruta" #: ../Doc/glossary.rst:842 msgid "" "A :term:`finder` returned by a callable on :data:`sys.path_hooks` (i.e. a :" -"term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:" -"`path entry`." +"term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:`path " +"entry`." msgstr "" +"Un :term:`finder` retornado por un invocable en :data:`sys.path_hooks` (esto " +"es, un :term:`path entry hook`) que sabe cómo localizar módulos dada una :term:" +"`path entry`." #: ../Doc/glossary.rst:846 msgid "" "See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry " "finders implement." msgstr "" +"Vea en :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` los métodos que los buscadores " +"de entradas de paths implementan." #: ../Doc/glossary.rst:848 msgid "path entry hook" -msgstr "" +msgstr "gancho a entrada de ruta" #: ../Doc/glossary.rst:850 msgid "" -"A callable on the :data:`sys.path_hook` list which returns a :term:`path " -"entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path " -"entry`." +"A callable on the :data:`sys.path_hook` list which returns a :term:`path entry " +"finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path entry`." msgstr "" +"Un invocable en la lista :data:`sys.path_hook` que retorna un :term:`path " +"entry finder` si éste sabe cómo encontrar módulos en un :term:`path entry` " +"específico." #: ../Doc/glossary.rst:853 msgid "path based finder" -msgstr "" +msgstr "buscador basado en ruta" #: ../Doc/glossary.rst:855 msgid "" -"One of the default :term:`meta path finders ` which " -"searches an :term:`import path` for modules." +"One of the default :term:`meta path finders ` which searches " +"an :term:`import path` for modules." msgstr "" +"Uno de los :term:`meta buscadores de ruta ` por defecto que " +"busca un :term:`import path` para los módulos." #: ../Doc/glossary.rst:857 msgid "path-like object" -msgstr "" +msgstr "objeto tipo ruta" #: ../Doc/glossary.rst:859 msgid "" @@ -1485,65 +2028,92 @@ msgid "" "class:`str` or :class:`bytes` object representing a path, or an object " "implementing the :class:`os.PathLike` protocol. An object that supports the :" "class:`os.PathLike` protocol can be converted to a :class:`str` or :class:" -"`bytes` file system path by calling the :func:`os.fspath` function; :func:" -"`os.fsdecode` and :func:`os.fsencode` can be used to guarantee a :class:" -"`str` or :class:`bytes` result instead, respectively. Introduced by :pep:" -"`519`." -msgstr "" +"`bytes` file system path by calling the :func:`os.fspath` function; :func:`os." +"fsdecode` and :func:`os.fsencode` can be used to guarantee a :class:`str` or :" +"class:`bytes` result instead, respectively. Introduced by :pep:`519`." +msgstr "" +"Un objeto que representa una ruta del sistema de archivos. Un objeto tipo ruta " +"puede ser tanto una :class:`str` como un :class:`bytes` representando una " +"ruta, o un objeto que implementa el protocolo :class:`os.PathLike`. Un objeto " +"que soporta el protocolo :class:`os.PathLike` puede ser convertido a ruta del " +"sistema de archivo de clase :class:`str` o :class:`bytes` usando la función :" +"func:`os.fspath`; :func:`os.fsdecode` :func:`os.fsencode` pueden emplearse " +"para garantizar que retorne respectivamente :class:`str` o :class:`bytes`. " +"Introducido por :pep:`519`." #: ../Doc/glossary.rst:867 msgid "PEP" -msgstr "" +msgstr "PEP" #: ../Doc/glossary.rst:869 msgid "" -"Python Enhancement Proposal. A PEP is a design document providing " -"information to the Python community, or describing a new feature for Python " -"or its processes or environment. PEPs should provide a concise technical " +"Python Enhancement Proposal. A PEP is a design document providing information " +"to the Python community, or describing a new feature for Python or its " +"processes or environment. PEPs should provide a concise technical " "specification and a rationale for proposed features." msgstr "" +"Propuesta de mejora de Python, del inglés \"Python Enhancement Proposal\". Un " +"PEP es un documento de diseño que brinda información a la comunidad Python, o " +"describe una nueva capacidad para Python, sus procesos o entorno. Los PEPs " +"deberían dar una especificación técnica concisa y una fundamentación para las " +"capacidades propuestas." #: ../Doc/glossary.rst:875 msgid "" "PEPs are intended to be the primary mechanisms for proposing major new " -"features, for collecting community input on an issue, and for documenting " -"the design decisions that have gone into Python. The PEP author is " -"responsible for building consensus within the community and documenting " -"dissenting opinions." +"features, for collecting community input on an issue, and for documenting the " +"design decisions that have gone into Python. The PEP author is responsible for " +"building consensus within the community and documenting dissenting opinions." msgstr "" +"Los PEPs tienen como propósito ser los mecanismos primarios para proponer " +"nuevas y mayores capacidad, para recoger la opinión de la comunidad sobre un " +"tema, y para documentar las decisiones de diseño que se han hecho en Python. " +"El autor del PEP es el responsable de lograr consenso con la comunidad y " +"documentar las opiniones disidentes." #: ../Doc/glossary.rst:881 msgid "See :pep:`1`." -msgstr "" +msgstr "Vea :pep:`1`." #: ../Doc/glossary.rst:882 msgid "portion" -msgstr "" +msgstr "porción" #: ../Doc/glossary.rst:884 msgid "" "A set of files in a single directory (possibly stored in a zip file) that " "contribute to a namespace package, as defined in :pep:`420`." msgstr "" +"Un conjunto de archivos en un único directorio (posiblemente guardo en un " +"archivo comprimido zip) que contribuye a un espacio de nombres de paquete, " +"como está definido en :pep:`420`." #: ../Doc/glossary.rst:886 msgid "positional argument" -msgstr "" +msgstr "argumento posicional" #: ../Doc/glossary.rst:889 msgid "provisional API" -msgstr "" +msgstr "API provisoria" #: ../Doc/glossary.rst:891 msgid "" "A provisional API is one which has been deliberately excluded from the " -"standard library's backwards compatibility guarantees. While major changes " -"to such interfaces are not expected, as long as they are marked provisional, " -"backwards incompatible changes (up to and including removal of the " -"interface) may occur if deemed necessary by core developers. Such changes " -"will not be made gratuitously -- they will occur only if serious fundamental " -"flaws are uncovered that were missed prior to the inclusion of the API." -msgstr "" +"standard library's backwards compatibility guarantees. While major changes to " +"such interfaces are not expected, as long as they are marked provisional, " +"backwards incompatible changes (up to and including removal of the interface) " +"may occur if deemed necessary by core developers. Such changes will not be " +"made gratuitously -- they will occur only if serious fundamental flaws are " +"uncovered that were missed prior to the inclusion of the API." +msgstr "" +"Una API provisoria es aquella que deliberadamente fue excluida de las " +"garantías de compatibilidad hacia atrás de la biblioteca estándar. Aunque no " +"se esperan cambios fundamentales en dichas interfaces, como están marcadas " +"como provisionales, los cambios incompatibles hacia atrás (incluso remover la " +"misma interfaz) podrían ocurrir si los desarrolladores principales lo " +"estiman. Estos cambios no se hacen gratuitamente -- solo ocurrirán si fallas " +"fundamentales y serias son descubiertas que no fueron vistas antes de la " +"inclusión de la API." #: ../Doc/glossary.rst:900 msgid "" @@ -1551,6 +2121,9 @@ msgid "" "\"solution of last resort\" - every attempt will still be made to find a " "backwards compatible resolution to any identified problems." msgstr "" +"Incluso para APIs provisorias, los cambios incompatibles hacia atrás son " +"vistos como una \"solución de último recurso\" - se intentará todo para " +"encontrar una solución compatible hacia atrás para los problemas identificados." #: ../Doc/glossary.rst:904 msgid "" @@ -1558,55 +2131,72 @@ msgid "" "without locking in problematic design errors for extended periods of time. " "See :pep:`411` for more details." msgstr "" +"Este proceso permite que la biblioteca estándar continúe evolucionando con el " +"tiempo, sin bloquearse por errores de diseño problemáticos por períodos " +"extensos de tiempo. Vea :pep`241` para más detalles." #: ../Doc/glossary.rst:907 msgid "provisional package" -msgstr "" +msgstr "paquete provisorio" #: ../Doc/glossary.rst:909 msgid "See :term:`provisional API`." -msgstr "" +msgstr "Vea :term:`provisional API`." #: ../Doc/glossary.rst:910 msgid "Python 3000" -msgstr "" +msgstr "Python 3000" #: ../Doc/glossary.rst:912 msgid "" -"Nickname for the Python 3.x release line (coined long ago when the release " -"of version 3 was something in the distant future.) This is also abbreviated " +"Nickname for the Python 3.x release line (coined long ago when the release of " +"version 3 was something in the distant future.) This is also abbreviated " "\"Py3k\"." msgstr "" +"Apodo para la fecha de lanzamiento de Python 3.x (acuñada en un tiempo cuando " +"llegar a la versión 3 era algo distante en el futuro.) También se lo abrevió " +"como \"Py3k\"." #: ../Doc/glossary.rst:915 msgid "Pythonic" -msgstr "" +msgstr "Pythónico" #: ../Doc/glossary.rst:917 msgid "" "An idea or piece of code which closely follows the most common idioms of the " -"Python language, rather than implementing code using concepts common to " -"other languages. For example, a common idiom in Python is to loop over all " -"elements of an iterable using a :keyword:`for` statement. Many other " -"languages don't have this type of construct, so people unfamiliar with " -"Python sometimes use a numerical counter instead::" -msgstr "" +"Python language, rather than implementing code using concepts common to other " +"languages. For example, a common idiom in Python is to loop over all elements " +"of an iterable using a :keyword:`for` statement. Many other languages don't " +"have this type of construct, so people unfamiliar with Python sometimes use a " +"numerical counter instead::" +msgstr "" +"Una idea o pieza de código que sigue ajustadamente la convenciones idiomáticas " +"comunes del lenguaje Python, en vez de implementar código usando conceptos " +"comunes a otros lenguajes. Por ejemplo, una convención común en Python es " +"hacer bucles sobre todos los elementos de un iterable con la sentencia :" +"keyword:`for`. Muchos otros lenguajes no tienen este tipo de construcción, " +"así que los que no están familiarizados con Python podrían usar contadores " +"numéricos::" #: ../Doc/glossary.rst:927 msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::" -msgstr "" +msgstr "En contraste, un método Pythónico más limpio::" #: ../Doc/glossary.rst:931 msgid "qualified name" -msgstr "" +msgstr "nombre calificado" #: ../Doc/glossary.rst:933 msgid "" "A dotted name showing the \"path\" from a module's global scope to a class, " -"function or method defined in that module, as defined in :pep:`3155`. For " -"top-level functions and classes, the qualified name is the same as the " -"object's name::" +"function or method defined in that module, as defined in :pep:`3155`. For top-" +"level functions and classes, the qualified name is the same as the object's " +"name::" msgstr "" +"Un nombre con puntos mostrando la ruta desde el alcance global del módulo a la " +"clase, función o método definido en dicho módulo, como se define en :pep:" +"`3155`. Para las funciones o clases de más alto nivel, el nombre calificado " +"es el igual al nombre del objeto::" #: ../Doc/glossary.rst:950 msgid "" @@ -1614,38 +2204,49 @@ msgid "" "dotted path to the module, including any parent packages, e.g. ``email.mime." "text``::" msgstr "" +"Cuando es usado para referirse a los módulos, *nombre completamente " +"calificado* significa la ruta con puntos completo al módulo, incluyendo " +"cualquier paquete padre, por ejemplo, `email.mime.text``::" #: ../Doc/glossary.rst:957 msgid "reference count" -msgstr "" +msgstr "contador de referencias" #: ../Doc/glossary.rst:959 msgid "" -"The number of references to an object. When the reference count of an " -"object drops to zero, it is deallocated. Reference counting is generally " -"not visible to Python code, but it is a key element of the :term:`CPython` " +"The number of references to an object. When the reference count of an object " +"drops to zero, it is deallocated. Reference counting is generally not visible " +"to Python code, but it is a key element of the :term:`CPython` " "implementation. The :mod:`sys` module defines a :func:`~sys.getrefcount` " "function that programmers can call to return the reference count for a " "particular object." msgstr "" +"El número de referencias a un objeto. Cuando el contador de referencias de un " +"objeto cae hasta cero, éste es desalojable. En conteo de referencias no suele " +"ser visible en el código de Python, pero es un elemento clave para la " +"implementación de :term:`CPython`. El módulo :mod:`sys` define la :func:" +"`~sys.getrefcount` que los programadores pueden emplear para retornar el " +"conteo de referencias de un objeto en particular." #: ../Doc/glossary.rst:965 msgid "regular package" -msgstr "" +msgstr "paquete regular" #: ../Doc/glossary.rst:967 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." msgstr "" +"Un :term:`package` tradicional, como aquellos con un directorio conteniendo " +"el archivo ``__init__.py``." #: ../Doc/glossary.rst:970 msgid "See also :term:`namespace package`." -msgstr "" +msgstr "Vea también :term:`namespace package`." #: ../Doc/glossary.rst:971 msgid "__slots__" -msgstr "" +msgstr "__slots__" #: ../Doc/glossary.rst:973 msgid "" @@ -1655,10 +2256,15 @@ msgid "" "cases where there are large numbers of instances in a memory-critical " "application." msgstr "" +"Es una declaración dentro de una clase que ahorra memoria pre declarando " +"espacio para las atributos de la instancia y eliminando diccionarios de la " +"instancia. Aunque es popular, esta técnica es algo dificultosa de lograr " +"correctamente y es mejor reservarla para los casos raros en los que existen " +"grandes cantidades de instancias en aplicaciones con uso crítico de memoria." #: ../Doc/glossary.rst:978 msgid "sequence" -msgstr "" +msgstr "secuencia" #: ../Doc/glossary.rst:980 msgid "" @@ -1670,6 +2276,14 @@ msgid "" "`__len__`, but is considered a mapping rather than a sequence because the " "lookups use arbitrary :term:`immutable` keys rather than integers." msgstr "" +"Un :term:`iterable` que logra un acceso eficiente a los elementos usando " +"índices enteros a través del método especial :meth:`__getitem__` y que define " +"un método :meth:`__len__` que devuelve la longitud de la secuencia. Algunas de " +"las secuencias incorporadas son :class:`list`, :class:`str`, :class:`tuple`, " +"y :class:`bytes`. Observe que :class:`dict` también soporta :meth:" +"`__getitem__` y :meth:`__len__`, pero es considerada un mapeo más que una " +"secuencia porque las búsquedas son por claves arbitraria :term:`immutable` y " +"no por enteros." #: ../Doc/glossary.rst:989 msgid "" @@ -1679,44 +2293,58 @@ msgid "" "meth:`__reversed__`. Types that implement this expanded interface can be " "registered explicitly using :func:`~abc.register`." msgstr "" +"La clase base abstracta :class:`collections.abc.Sequence` define una interfaz " +"mucho más rica que va más allá de sólo :meth:`__getitem__` y :meth:`__len__`, " +"agregando :meth:`count`, :meth:`index`, :meth:`__contains__`, y :meth:" +"`__reversed__`. Los tipos que implementan esta interfaz expandida pueden ser " +"registrados explícitamente usando :func:`~abc.register`." #: ../Doc/glossary.rst:996 msgid "single dispatch" -msgstr "" +msgstr "despacho único" #: ../Doc/glossary.rst:998 msgid "" -"A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " -"chosen based on the type of a single argument." +"A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is chosen " +"based on the type of a single argument." msgstr "" +"Una forma de despacho de una :term:`generic function` donde la implementación " +"es elegida a partir del tipo de un sólo argumento." #: ../Doc/glossary.rst:1000 msgid "slice" -msgstr "" +msgstr "rebanada" #: ../Doc/glossary.rst:1002 msgid "" "An object usually containing a portion of a :term:`sequence`. A slice is " -"created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers " -"when several are given, such as in ``variable_name[1:3:5]``. The bracket " +"created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers when " +"several are given, such as in ``variable_name[1:3:5]``. The bracket " "(subscript) notation uses :class:`slice` objects internally." msgstr "" +"Un objeto que contiene una porción de una :term:`sequence`. Una rebanada es " +"creada usando la notación de suscripto, ``[]`` con dos puntos entre los " +"números cuando se ponen varios, como en ``nombre_variable[1:3:5]``. La " +"notación con corchete (suscrito) usa internamente objetos :class:`slice`." #: ../Doc/glossary.rst:1006 msgid "special method" -msgstr "" +msgstr "método especial" #: ../Doc/glossary.rst:1010 msgid "" -"A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation " -"on a type, such as addition. Such methods have names starting and ending " -"with double underscores. Special methods are documented in :ref:" -"`specialnames`." +"A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation on " +"a type, such as addition. Such methods have names starting and ending with " +"double underscores. Special methods are documented in :ref:`specialnames`." msgstr "" +"Un método que es llamado implícitamente por Python cuando ejecuta ciertas " +"operaciones en un tipo, como la adición. Estos métodos tienen nombres que " +"comienzan y terminan con doble barra baja. Los métodos especiales están " +"documentados en :ref:`specialnames`." #: ../Doc/glossary.rst:1014 msgid "statement" -msgstr "" +msgstr "sentencia" #: ../Doc/glossary.rst:1016 msgid "" @@ -1724,164 +2352,212 @@ msgid "" "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" "keyword:`if`, :keyword:`while` or :keyword:`for`." msgstr "" +"Una sentencia es parte de un conjunto (un \"bloque\" de código). Una " +"sentencia tanto es una :term:`expression` como alguna de las varias sintaxis " +"usando una palabra clave, como :keyword:`if`, :keyword:`while` o :keyword:" +"`for`." #: ../Doc/glossary.rst:1019 msgid "struct sequence" -msgstr "" +msgstr "secuencias estructuradas" #: ../Doc/glossary.rst:1021 msgid "" -"A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similar " -"to :term:`named tuple` in that elements can be accessed either by index or " -"as an attribute. However, they do not have any of the named tuple methods " -"like :meth:`~collections.somenamedtuple._make` or :meth:`~collections." -"somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences include :data:`sys." -"float_info` and the return value of :func:`os.stat`." -msgstr "" +"A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similar to :" +"term:`named tuple` in that elements can be accessed either by index or as an " +"attribute. However, they do not have any of the named tuple methods like :meth:" +"`~collections.somenamedtuple._make` or :meth:`~collections.somenamedtuple." +"_asdict`. Examples of struct sequences include :data:`sys.float_info` and the " +"return value of :func:`os.stat`." +msgstr "" +"Una tupla con elementos nombrados. Las secuencias estructuradas exponen una " +"interfaz similar a :term:`named tuple` ya que los elementos pueden ser " +"accedidos mediante un índice o como si fueran un atributo. Sin embargo, no " +"tienen ninguno de los métodos de las tuplas nombradas como :meth:`~collections." +"somenamedtuple._make` o :meth:`~collections.somenamedtuple._asdict`. Ejemplos " +"de secuencias estructuradas son :data:`sys.float_info` y el valor de retorno " +"de :func:`os.stat`." #: ../Doc/glossary.rst:1027 msgid "text encoding" -msgstr "" +msgstr "codificación de texto" #: ../Doc/glossary.rst:1029 msgid "A codec which encodes Unicode strings to bytes." -msgstr "" +msgstr "Un códec que codifica las cadenas Unicode a bytes." #: ../Doc/glossary.rst:1030 msgid "text file" -msgstr "" +msgstr "archivo de texto" #: ../Doc/glossary.rst:1032 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a " "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" -"`text encoding` automatically. Examples of text files are files opened in " -"text mode (``'r'`` or ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, and " +"`text encoding` automatically. Examples of text files are files opened in text " +"mode (``'r'`` or ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, and " "instances of :class:`io.StringIO`." msgstr "" +"Un :term:`file object` capaz de leer y escribir objetos :class:`str`. " +"Frecuentemente, un archivo de texto también accede a un flujo de datos binario " +"y maneja automáticamente el :term:`text encoding`. Ejemplos de archivos de " +"texto que son abiertos en modo texto (``'r'`` o ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :" +"data:`sys.stdout`, y las instancias de :class:`io.StringIO`." #: ../Doc/glossary.rst:1039 msgid "" "See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:" "`bytes-like objects `." msgstr "" +"Vea también :term:`binary file` por objeto de archivos capaces de leer y " +"escribir :term:`objeto tipo binario `." #: ../Doc/glossary.rst:1041 msgid "triple-quoted string" -msgstr "" +msgstr "cadena con triple comilla" #: ../Doc/glossary.rst:1043 msgid "" -"A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") " -"or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not " -"available with single-quoted strings, they are useful for a number of " -"reasons. They allow you to include unescaped single and double quotes " -"within a string and they can span multiple lines without the use of the " -"continuation character, making them especially useful when writing " -"docstrings." +"A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") or " +"an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not available " +"with single-quoted strings, they are useful for a number of reasons. They " +"allow you to include unescaped single and double quotes within a string and " +"they can span multiple lines without the use of the continuation character, " +"making them especially useful when writing docstrings." msgstr "" +"Una cadena que está enmarcada por tres instancias de comillas (\") o " +"apostrofes ('). Aunque no brindan ninguna funcionalidad que no está " +"disponible usando cadenas con comillas simple, son útiles por varias razones. " +"Permiten incluir comillas simples o dobles sin escapar dentro de las cadenas y " +"pueden abarcar múltiples líneas sin el uso de caracteres de continuación, " +"haciéndolas particularmente útiles para escribir docstrings." #: ../Doc/glossary.rst:1050 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: ../Doc/glossary.rst:1052 msgid "" -"The type of a Python object determines what kind of object it is; every " -"object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance." -"__class__` attribute or can be retrieved with ``type(obj)``." +"The type of a Python object determines what kind of object it is; every object " +"has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance.__class__` " +"attribute or can be retrieved with ``type(obj)``." msgstr "" +"El tipo de un objeto Python determina qué tipo de objeto es; cada objeto tiene " +"un tipo. El tipo de un objeto puede ser accedido por su atributo :attr:" +"`~instance.__class__` o puede ser conseguido usando ``type(obj)``." #: ../Doc/glossary.rst:1056 msgid "type alias" -msgstr "" +msgstr "alias de tipos" #: ../Doc/glossary.rst:1058 msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier." -msgstr "" +msgstr "Un sinónimo para un tipo, creado al asignar un tipo a un identificador." #: ../Doc/glossary.rst:1060 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" msgstr "" +"Los alias de tipos son útiles para simplificar los :term:`indicadores de tipo " +"`. Por ejemplo::" #: ../Doc/glossary.rst:1069 msgid "could be made more readable like this::" -msgstr "" +msgstr "podría ser más legible así::" #: ../Doc/glossary.rst:1078 ../Doc/glossary.rst:1092 msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality." -msgstr "" +msgstr "Vea :mod:`typing` y :pep:`484`, que describen esta funcionalidad." #: ../Doc/glossary.rst:1079 msgid "type hint" -msgstr "" +msgstr "indicador de tipo" #: ../Doc/glossary.rst:1081 msgid "" -"An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a " -"class attribute, or a function parameter or return value." +"An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a class " +"attribute, or a function parameter or return value." msgstr "" +"Una :term:`annotation` que especifica el tipo esperado para una variable, un " +"atributo de clase, un parámetro para una función o un valor de retorno." #: ../Doc/glossary.rst:1084 msgid "" -"Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful " -"to static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and " -"refactoring." +"Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful to " +"static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and refactoring." msgstr "" +"Los indicadores de tipo son opcionales y no son obligados por Python pero son " +"útiles para las herramientas de análisis de tipos estático, y ayuda a las IDE " +"en el completado del código y la refactorización." #: ../Doc/glossary.rst:1088 msgid "" -"Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not " -"local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." +"Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not local " +"variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." msgstr "" +"Los indicadores de tipo de las variables globales, atributos de clase, y " +"funciones, no de variables locales, pueden ser accedidos usando :func:`typing." +"get_type_hints`." #: ../Doc/glossary.rst:1093 msgid "universal newlines" -msgstr "" +msgstr "saltos de líneas universales" #: ../Doc/glossary.rst:1095 msgid "" "A manner of interpreting text streams in which all of the following are " "recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the " -"Windows convention ``'\\r\\n'``, and the old Macintosh convention " -"``'\\r'``. See :pep:`278` and :pep:`3116`, as well as :func:`bytes." -"splitlines` for an additional use." +"Windows convention ``'\\r\\n'``, and the old Macintosh convention ``'\\r'``. " +"See :pep:`278` and :pep:`3116`, as well as :func:`bytes.splitlines` for an " +"additional use." msgstr "" +"Una manera de interpretar flujos de texto en la cual son reconocidos como " +"finales de línea todas siguientes formas: la convención de Unix para fin de " +"línea ``'\\n'``, la convención de Windows ``'\\r\\n'``, y la vieja convención " +"de Macintosh ``'\\r'``. Vea :pep:`278` y :pep:`3116`, además de:func:`bytes." +"splitlines` para usos adicionales." #: ../Doc/glossary.rst:1100 msgid "variable annotation" -msgstr "" +msgstr "anotación de variable" #: ../Doc/glossary.rst:1102 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." -msgstr "" +msgstr "Una :term:`annotation` de una variable o un atributo de clase." #: ../Doc/glossary.rst:1104 -msgid "" -"When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" +msgid "When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" msgstr "" +"Cuando se anota una variable o un atributo de clase, la asignación es " +"opcional::" #: ../Doc/glossary.rst:1109 msgid "" -"Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " -"for example this variable is expected to take :class:`int` values::" +"Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: for " +"example this variable is expected to take :class:`int` values::" msgstr "" +"Las anotaciones de variables son frecuentemente usadas para :term:`type hints " +"`: por ejemplo, se espera que esta variable tenga valores de clase :" +"class:`int`::" #: ../Doc/glossary.rst:1115 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." msgstr "" +"La sintaxis de la anotación de variables está explicada en la sección :ref:" +"`annassign`." #: ../Doc/glossary.rst:1117 msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality." msgstr "" +"Vea :term:`function annotation`, :pep:`484` y :pep:`526`, los cuales describen " +"esta funcionalidad." #: ../Doc/glossary.rst:1119 msgid "virtual environment" -msgstr "" +msgstr "entorno virtual" #: ../Doc/glossary.rst:1121 msgid "" @@ -1890,24 +2566,30 @@ msgid "" "interfering with the behaviour of other Python applications running on the " "same system." msgstr "" +"Un entorno cooperativamente aislado de ejecución que permite a los usuarios de " +"Python y a las aplicaciones instalar y actualizar paquetes de distribución de " +"Python sin interferir con el comportamiento de otras aplicaciones de Python en " +"el mismo sistema." #: ../Doc/glossary.rst:1126 msgid "See also :mod:`venv`." -msgstr "" +msgstr "Vea también :mod:`venv`." #: ../Doc/glossary.rst:1127 msgid "virtual machine" -msgstr "" +msgstr "máquina virtual" #: ../Doc/glossary.rst:1129 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." msgstr "" +"Una computadora definida enteramente por software. La máquina virtual de " +"Python ejecuta el :term:`bytecode` generado por el compilador de bytecode." #: ../Doc/glossary.rst:1131 msgid "Zen of Python" -msgstr "" +msgstr "Zen de Python" #: ../Doc/glossary.rst:1133 msgid "" @@ -1915,3 +2597,6 @@ msgid "" "understanding and using the language. The listing can be found by typing " "\"``import this``\" at the interactive prompt." msgstr "" +"Un listado de los principios de diseño y la filosofía de Python que son útiles " +"para entender y usar el lenguaje. El listado puede encontrarse ingresando " +"\"``import this``\" en la consola interactiva." diff --git a/howto/argparse.po b/howto/argparse.po index 912390d9f1..683c12b596 100644 --- a/howto/argparse.po +++ b/howto/argparse.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/clinic.po b/howto/clinic.po index 35b4623af6..16293189b3 100644 --- a/howto/clinic.po +++ b/howto/clinic.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/cporting.po b/howto/cporting.po index e56e9ae201..cb38e2a5a0 100644 --- a/howto/cporting.po +++ b/howto/cporting.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 2a5dfcffbf..734dd1906a 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index 93f5546220..98345064b9 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/functional.po b/howto/functional.po index fde7afdf91..c503f7af23 100644 --- a/howto/functional.po +++ b/howto/functional.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/index.po b/howto/index.po index 61a0819f7b..2abe8651e2 100644 --- a/howto/index.po +++ b/howto/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/instrumentation.po b/howto/instrumentation.po index 697f84a4f5..b20b83eb52 100644 --- a/howto/instrumentation.po +++ b/howto/instrumentation.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/ipaddress.po b/howto/ipaddress.po index 226a920f1d..4affc3d67b 100644 --- a/howto/ipaddress.po +++ b/howto/ipaddress.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index b482703031..1486fea54f 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index 8a6d125f2a..5eafbb80e7 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/pyporting.po b/howto/pyporting.po index bf93bb129b..e1c82e57b2 100644 --- a/howto/pyporting.po +++ b/howto/pyporting.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index df26bcf4b6..7d7edb17ed 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po index 29ecc24566..32b6515d55 100644 --- a/howto/sockets.po +++ b/howto/sockets.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 47c1e8660c..7661d35e8b 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index 974afb1c3e..c46ea128cd 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/howto/urllib2.po b/howto/urllib2.po index 87746d8865..20f3aad94c 100644 --- a/howto/urllib2.po +++ b/howto/urllib2.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/install/index.po b/install/index.po index 6977c9b7c7..b9afba14cf 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/installing/index.po b/installing/index.po index 6fe526f09f..46763ca80a 100644 --- a/installing/index.po +++ b/installing/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po index 7b8feb2cf4..580dbb4d7e 100644 --- a/library/2to3.po +++ b/library/2to3.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/__future__.po b/library/__future__.po index 113b2ced81..4b18f86d37 100644 --- a/library/__future__.po +++ b/library/__future__.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/__main__.po b/library/__main__.po index fe59246f46..f63104db73 100644 --- a/library/__main__.po +++ b/library/__main__.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/_dummy_thread.po b/library/_dummy_thread.po index be4eb5cbcb..fa9f4690e6 100644 --- a/library/_dummy_thread.po +++ b/library/_dummy_thread.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/_thread.po b/library/_thread.po index 05f8eda735..684d0c7335 100644 --- a/library/_thread.po +++ b/library/_thread.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/abc.po b/library/abc.po index cfed54d1c6..075fbd0023 100644 --- a/library/abc.po +++ b/library/abc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/aifc.po b/library/aifc.po index 2425e53a06..c7741a468d 100644 --- a/library/aifc.po +++ b/library/aifc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/allos.po b/library/allos.po index e2f1015ec2..70ea07cd3d 100644 --- a/library/allos.po +++ b/library/allos.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/archiving.po b/library/archiving.po index b18360b094..d69455282a 100644 --- a/library/archiving.po +++ b/library/archiving.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index d1e9f22da7..8e68e70d78 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/array.po b/library/array.po index ba99cc81ad..866abe68a2 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 0d60449d95..1e6d04d61b 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asynchat.po b/library/asynchat.po index e1381ef20c..bfe736f7ef 100644 --- a/library/asynchat.po +++ b/library/asynchat.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-api-index.po b/library/asyncio-api-index.po index 1d9f0df2df..3ba87bf697 100644 --- a/library/asyncio-api-index.po +++ b/library/asyncio-api-index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index 326f4a6764..243c978f40 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index 4dba17c76c..bf94c206c8 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-exceptions.po b/library/asyncio-exceptions.po index 427964606a..856424905f 100644 --- a/library/asyncio-exceptions.po +++ b/library/asyncio-exceptions.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-future.po b/library/asyncio-future.po index 7f868939ab..f42629cca5 100644 --- a/library/asyncio-future.po +++ b/library/asyncio-future.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index c40bb0a030..df74d47ca6 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-platforms.po b/library/asyncio-platforms.po index c7fb7e5139..2a43b318a5 100644 --- a/library/asyncio-platforms.po +++ b/library/asyncio-platforms.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index 31fac61db6..55dbf52c72 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-protocol.po b/library/asyncio-protocol.po index 5649814396..cf0cba1716 100644 --- a/library/asyncio-protocol.po +++ b/library/asyncio-protocol.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-queue.po b/library/asyncio-queue.po index 30ae5bf8b5..933fd3b82c 100644 --- a/library/asyncio-queue.po +++ b/library/asyncio-queue.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index 9de8251481..a2813dc4a2 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 2e0d73e3fd..98c87ee460 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-sync.po b/library/asyncio-sync.po index a858c163c2..a81afc65a9 100644 --- a/library/asyncio-sync.po +++ b/library/asyncio-sync.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index 376b2aba49..66f22eed93 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 5cc4713316..d9e14d0bc4 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/asyncore.po b/library/asyncore.po index b1048a1a48..f9b2fd6f71 100644 --- a/library/asyncore.po +++ b/library/asyncore.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/atexit.po b/library/atexit.po index 76ec8994bb..94bc895914 100644 --- a/library/atexit.po +++ b/library/atexit.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/audioop.po b/library/audioop.po index fef065adb3..fff4284026 100644 --- a/library/audioop.po +++ b/library/audioop.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/base64.po b/library/base64.po index 9885f5e697..2a92636791 100644 --- a/library/base64.po +++ b/library/base64.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/bdb.po b/library/bdb.po index 66bda452bb..89ba6f3c8c 100644 --- a/library/bdb.po +++ b/library/bdb.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/binary.po b/library/binary.po index 508f007711..e70a67e0ad 100644 --- a/library/binary.po +++ b/library/binary.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/binascii.po b/library/binascii.po index 0622505e53..0a1d9227de 100644 --- a/library/binascii.po +++ b/library/binascii.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/binhex.po b/library/binhex.po index 238f494c75..a3e3d0492e 100644 --- a/library/binhex.po +++ b/library/binhex.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/bisect.po b/library/bisect.po index b816192061..a1c53d7671 100644 --- a/library/bisect.po +++ b/library/bisect.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/builtins.po b/library/builtins.po index 76ed696fcf..c785fae7a9 100644 --- a/library/builtins.po +++ b/library/builtins.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/bz2.po b/library/bz2.po index cee8e3ec8a..9b35b796d5 100644 --- a/library/bz2.po +++ b/library/bz2.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/calendar.po b/library/calendar.po index a9dff0fb2c..ebf2169a99 100644 --- a/library/calendar.po +++ b/library/calendar.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/cgi.po b/library/cgi.po index 1d165fbb25..b546a03f47 100644 --- a/library/cgi.po +++ b/library/cgi.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index 97ff5a7b00..109eab1309 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/chunk.po b/library/chunk.po index 5449916919..a5ed933acc 100644 --- a/library/chunk.po +++ b/library/chunk.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/cmath.po b/library/cmath.po index 396ee8c03a..81a774861a 100644 --- a/library/cmath.po +++ b/library/cmath.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/cmd.po b/library/cmd.po index 956f2fe09f..166930533b 100644 --- a/library/cmd.po +++ b/library/cmd.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/code.po b/library/code.po index e6c64c9e75..251d32a3d6 100644 --- a/library/code.po +++ b/library/code.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index 85a9cbf2f7..df85dc0bcc 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/codeop.po b/library/codeop.po index 9338a3db42..da1771143e 100644 --- a/library/codeop.po +++ b/library/codeop.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/collections.abc.po b/library/collections.abc.po index 59e49f7e47..f872de9173 100644 --- a/library/collections.abc.po +++ b/library/collections.abc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index 5e77a268ee..de65991621 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/colorsys.po b/library/colorsys.po index 9a7f042ce3..38f92b37d6 100644 --- a/library/colorsys.po +++ b/library/colorsys.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/compileall.po b/library/compileall.po index 07dea1e437..88e187a402 100644 --- a/library/compileall.po +++ b/library/compileall.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/concurrency.po b/library/concurrency.po index a5e468b6aa..2898a910d7 100644 --- a/library/concurrency.po +++ b/library/concurrency.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/concurrent.futures.po b/library/concurrent.futures.po index 7e68954552..5f30621a2e 100644 --- a/library/concurrent.futures.po +++ b/library/concurrent.futures.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/concurrent.po b/library/concurrent.po index 048134db4f..7cdb185ad8 100644 --- a/library/concurrent.po +++ b/library/concurrent.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/configparser.po b/library/configparser.po index 5754328920..12c1d0e3bd 100644 --- a/library/configparser.po +++ b/library/configparser.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/constants.po b/library/constants.po index b32be98de7..31efa8917e 100644 --- a/library/constants.po +++ b/library/constants.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/contextlib.po b/library/contextlib.po index 68239126f9..6298f0c01d 100644 --- a/library/contextlib.po +++ b/library/contextlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/contextvars.po b/library/contextvars.po index b3a5deff08..33f8c1603b 100644 --- a/library/contextvars.po +++ b/library/contextvars.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/copy.po b/library/copy.po index b8cb0cf695..353e809aca 100644 --- a/library/copy.po +++ b/library/copy.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/copyreg.po b/library/copyreg.po index 9147f05df9..46f17a321a 100644 --- a/library/copyreg.po +++ b/library/copyreg.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/crypt.po b/library/crypt.po index a10ea3cf94..af8e1d188a 100644 --- a/library/crypt.po +++ b/library/crypt.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/crypto.po b/library/crypto.po index 10985c94ee..9f2152e496 100644 --- a/library/crypto.po +++ b/library/crypto.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 386ee6f23c..e87d39dcec 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index bbed508340..777d30070b 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/curses.ascii.po b/library/curses.ascii.po index e1be29c566..8e6c791943 100644 --- a/library/curses.ascii.po +++ b/library/curses.ascii.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/curses.panel.po b/library/curses.panel.po index ba0a677feb..fab995c391 100644 --- a/library/curses.panel.po +++ b/library/curses.panel.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/curses.po b/library/curses.po index 63c334281a..828eee2cda 100644 --- a/library/curses.po +++ b/library/curses.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/custominterp.po b/library/custominterp.po index 36a5c75a0f..fbd5854f0c 100644 --- a/library/custominterp.po +++ b/library/custominterp.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index 756de40b75..7c686c5c54 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/datatypes.po b/library/datatypes.po index 6e1fb2ed05..60e3e8715b 100644 --- a/library/datatypes.po +++ b/library/datatypes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index f267992f41..0db4950251 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/dbm.po b/library/dbm.po index 9a9983531d..0414e99330 100644 --- a/library/dbm.po +++ b/library/dbm.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/debug.po b/library/debug.po index 7ac31f8555..9492bf0546 100644 --- a/library/debug.po +++ b/library/debug.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index 57f78a91ba..c82a5e723e 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/development.po b/library/development.po index bc4bdc6afc..4cb53b4676 100644 --- a/library/development.po +++ b/library/development.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/difflib.po b/library/difflib.po index 9e9e416f9b..71bf3cfc53 100644 --- a/library/difflib.po +++ b/library/difflib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index 085730bd34..3a97375b1e 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/distribution.po b/library/distribution.po index 7e12c2abb0..ef4759e919 100644 --- a/library/distribution.po +++ b/library/distribution.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/distutils.po b/library/distutils.po index f76dee87ac..d613c911b1 100644 --- a/library/distutils.po +++ b/library/distutils.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index 05c85e5333..4aafc2f7e9 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/dummy_threading.po b/library/dummy_threading.po index 9c2a70d164..ced9a5316b 100644 --- a/library/dummy_threading.po +++ b/library/dummy_threading.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 67c8433667..02989f56a9 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.compat32-message.po b/library/email.compat32-message.po index 886b953875..225210e13e 100644 --- a/library/email.compat32-message.po +++ b/library/email.compat32-message.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.contentmanager.po b/library/email.contentmanager.po index 78dda00ddd..84cd1d88d2 100644 --- a/library/email.contentmanager.po +++ b/library/email.contentmanager.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.encoders.po b/library/email.encoders.po index 0c1e240847..b947c1b9a9 100644 --- a/library/email.encoders.po +++ b/library/email.encoders.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.errors.po b/library/email.errors.po index 55882d8c71..9dcf031e98 100644 --- a/library/email.errors.po +++ b/library/email.errors.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.examples.po b/library/email.examples.po index d302d05378..22ae1ec35b 100644 --- a/library/email.examples.po +++ b/library/email.examples.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.generator.po b/library/email.generator.po index 54693dce6e..c6ecf1185b 100644 --- a/library/email.generator.po +++ b/library/email.generator.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.header.po b/library/email.header.po index 7d04e1c481..d4e0fd5331 100644 --- a/library/email.header.po +++ b/library/email.header.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.headerregistry.po b/library/email.headerregistry.po index 05a6ddcbcf..23f04d32a1 100644 --- a/library/email.headerregistry.po +++ b/library/email.headerregistry.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.iterators.po b/library/email.iterators.po index 5c4319b2dc..a97340c469 100644 --- a/library/email.iterators.po +++ b/library/email.iterators.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.message.po b/library/email.message.po index de1f66b414..a02ab9b33e 100644 --- a/library/email.message.po +++ b/library/email.message.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.mime.po b/library/email.mime.po index 2234eb65e3..726ba58981 100644 --- a/library/email.mime.po +++ b/library/email.mime.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.parser.po b/library/email.parser.po index a126c4b75d..8de566f907 100644 --- a/library/email.parser.po +++ b/library/email.parser.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.po b/library/email.po index 8e0d1b456f..bbd566fe69 100644 --- a/library/email.po +++ b/library/email.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.policy.po b/library/email.policy.po index b03ea23fdd..e3f9e3a592 100644 --- a/library/email.policy.po +++ b/library/email.policy.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/email.utils.po b/library/email.utils.po index 5ed1167694..3df3a20c7a 100644 --- a/library/email.utils.po +++ b/library/email.utils.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ensurepip.po b/library/ensurepip.po index 2349d3e28e..be1f5fcedd 100644 --- a/library/ensurepip.po +++ b/library/ensurepip.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/enum.po b/library/enum.po index c1fa2ec765..44dbee59e2 100644 --- a/library/enum.po +++ b/library/enum.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/errno.po b/library/errno.po index 5055222dae..fd9689db71 100644 --- a/library/errno.po +++ b/library/errno.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 1873349c27..ca7d5c334c 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/faulthandler.po b/library/faulthandler.po index e2c0e38f5b..2dad33c4a9 100644 --- a/library/faulthandler.po +++ b/library/faulthandler.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index 76d2096f77..ebb30422a0 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/filecmp.po b/library/filecmp.po index 382f946754..7b6849b72e 100644 --- a/library/filecmp.po +++ b/library/filecmp.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/fileformats.po b/library/fileformats.po index f31a0afe54..b93deef7f2 100644 --- a/library/fileformats.po +++ b/library/fileformats.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/fileinput.po b/library/fileinput.po index 1bc8c74f6b..f20fd4891c 100644 --- a/library/fileinput.po +++ b/library/fileinput.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/filesys.po b/library/filesys.po index 36d94a1adc..8c713911ca 100644 --- a/library/filesys.po +++ b/library/filesys.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/fnmatch.po b/library/fnmatch.po index e675a10dfd..955dd58d7f 100644 --- a/library/fnmatch.po +++ b/library/fnmatch.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/formatter.po b/library/formatter.po index 95ca5cfa7d..92a63f4eb5 100644 --- a/library/formatter.po +++ b/library/formatter.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/fractions.po b/library/fractions.po index 46e77cf9d9..e4212958df 100644 --- a/library/fractions.po +++ b/library/fractions.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/frameworks.po b/library/frameworks.po index 0a93581493..c2bdbb12ee 100644 --- a/library/frameworks.po +++ b/library/frameworks.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ftplib.po b/library/ftplib.po index 8cbc21d93a..5725a7754d 100644 --- a/library/ftplib.po +++ b/library/ftplib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/functional.po b/library/functional.po index a537b2296f..318a6c3461 100644 --- a/library/functional.po +++ b/library/functional.po @@ -1,31 +1,38 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:05-0400\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-" +"es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/functional.rst:3 msgid "Functional Programming Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos de programación funcional" #: ../Doc/library/functional.rst:5 msgid "" "The modules described in this chapter provide functions and classes that " "support a functional programming style, and general operations on callables." msgstr "" +"Los módulos descritos en este capítulo proporcionan funciones y clases que " +"admiten un estilo de programación funcional y operaciones generales " +"invocables (*callables*)." #: ../Doc/library/functional.rst:8 msgid "The following modules are documented in this chapter:" -msgstr "" +msgstr "En este capítulo se documentan los siguientes módulos:" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 54a01346b3..db0ac51fd2 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -1,218 +1,223 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:23+0200\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11 msgid "Built-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones Built-in" #: ../Doc/library/functions.rst:7 msgid "" "The Python interpreter has a number of functions and types built into it " "that are always available. They are listed here in alphabetical order." msgstr "" +"El intérprete de Python tiene una serie de funciones y tipos incluidos en él " +"que están siempre disponibles. Están listados aquí en orden alfabético." #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid ":func:`abs`" -msgstr "" +msgstr ":func:`abs`" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid ":func:`delattr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`delattr`" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid ":func:`hash`" -msgstr "" +msgstr ":func:`hash`" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid "|func-memoryview|_" -msgstr "" +msgstr "|func-memoryview|_" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid "|func-set|_" -msgstr "" +msgstr "|func-set|_" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`all`" -msgstr "" +msgstr ":func:`all`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid "|func-dict|_" -msgstr "" +msgstr "|func-dict|_" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`help`" -msgstr "" +msgstr ":func:`help`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`min`" -msgstr "" +msgstr ":func:`min`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`setattr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setattr`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`any`" -msgstr "" +msgstr ":func:`any`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`dir`" -msgstr "" +msgstr ":func:`any`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`hex`" -msgstr "" +msgstr ":func:`hex`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`next`" -msgstr "" +msgstr ":func:`next`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`slice`" -msgstr "" +msgstr ":func:`slice`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`ascii`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ascii`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`divmod`" -msgstr "" +msgstr ":func:`divmod`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`id`" -msgstr "" +msgstr ":func:`id`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`object`" -msgstr "" +msgstr ":func:`object`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`sorted`" -msgstr "" +msgstr ":func:`sorted`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`bin`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bin`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`enumerate`" -msgstr "" +msgstr ":func:`enumerate`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`input`" -msgstr "" +msgstr ":func:`input`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`oct`" -msgstr "" +msgstr ":func:`oct`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`staticmethod`" -msgstr "" +msgstr ":func:`staticmethod`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`bool`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bool`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`eval`" -msgstr "" +msgstr ":func:`eval`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`int`" -msgstr "" +msgstr ":func:`int`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`open`" -msgstr "" +msgstr ":func:`open`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid "|func-str|_" -msgstr "" +msgstr "|func-str|_" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`breakpoint`" -msgstr "" +msgstr ":func:`breakpoint`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`exec`" -msgstr "" +msgstr ":func:`exec`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`isinstance`" -msgstr "" +msgstr ":func:`isinstance`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`ord`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ord`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`sum`" -msgstr "" +msgstr ":func:`sum`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid "|func-bytearray|_" -msgstr "" +msgstr "|func-bytearray|_" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`filter`" -msgstr "" +msgstr ":func:`filter`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`issubclass`" -msgstr "" +msgstr ":func:`issubclass`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`pow`" -msgstr "" +msgstr ":func:`pow`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`super`" -msgstr "" +msgstr ":func:`super`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid "|func-bytes|_" -msgstr "" +msgstr "|func-bytes|_" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`float`" -msgstr "" +msgstr ":func:`float`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`iter`" -msgstr "" +msgstr ":func:`iter`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`print`" -msgstr "" +msgstr ":func:`print`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid "|func-tuple|_" -msgstr "" +msgstr "|func-tuple|_" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid ":func:`callable`" -msgstr "" +msgstr ":func:`callable`" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid ":func:`format`" -msgstr "" +msgstr ":func:`format`" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid ":func:`len`" @@ -308,18 +313,25 @@ msgid "" "floating point number. If the argument is a complex number, its magnitude " "is returned." msgstr "" +"Devuelve el valor absoluto de un número. El argumento puede ser un número " +"entero o de punto flotante. Si el argumento es un número complejo, devuelve " +"su magnitud." #: ../Doc/library/functions.rst:52 msgid "" "Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " "iterable is empty). Equivalent to::" msgstr "" +"Devuelve ``True`` si todos los elementos del *iterable* son verdaderos (o " +"si el iterable está vacío). Equivalente a::" #: ../Doc/library/functions.rst:64 msgid "" "Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " "is empty, return ``False``. Equivalent to::" msgstr "" +"Devuelve ``True`` si un elemento cualquiera del *iterable* es verdadero. Si " +"el iteradle está vacío, devuelve ``False``. Equivalente a::" #: ../Doc/library/functions.rst:76 msgid "" @@ -328,6 +340,10 @@ msgid "" "`repr` using ``\\x``, ``\\u`` or ``\\U`` escapes. This generates a string " "similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" +"Como :func:`repr`, devuelve una cadena que contiene una representación " +"imprimible de un objeto, pero que escapa los caracteres no-ASCII que :func:" +"`repr` devuelve usando ``\\x``, ``\\u`` or ``\\U``. Esto genera una cadena " +"similar a la devuelta por :func:`repr` en Python 2." #: ../Doc/library/functions.rst:84 msgid "" @@ -336,16 +352,22 @@ msgid "" "object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " "integer. Some examples:" msgstr "" +"Convierte un número entero a una cadena binaria con prefijo \"0b\". El " +"resultado es una expresión de Python válida. Si *x* no es un objeto de " +"clase :class:`int` en Python, tiene que definir un método :meth:" +"`__index__` que devuelva un entero. Algunos ejemplos:" #: ../Doc/library/functions.rst:94 msgid "" "If prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following ways." msgstr "" +"Según se desee o no el prefijo \"0b\", se puede usar uno u otro de las " +"siguientes maneras." #: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:703 #: ../Doc/library/functions.rst:963 msgid "See also :func:`format` for more information." -msgstr "" +msgstr "Veáse también :func:`format` para más información." #: ../Doc/library/functions.rst:106 msgid "" @@ -356,11 +378,17 @@ msgid "" "It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " "``True`` (see :ref:`bltin-boolean-values`)." msgstr "" +"Devuelve un booleano, es decir, o bien ``True`` o ``False``. *x* es " +"convertido usando el estándar :ref:`truth testing procedure `. Si *x* " +"es falso u omitido, devuelve ``False``; en caso contrario devuelve " +"``True``. La clase :class:`bool` es una subclase de :class:`int` (véase :" +"ref:`typesnumeric`). De ella no pueden derivarse más subclases. Sus únicas " +"instancias son ``False`` y ``True`` (véase :ref:`bltin-boolean-values`)." #: ../Doc/library/functions.rst:115 ../Doc/library/functions.rst:581 #: ../Doc/library/functions.rst:774 msgid "*x* is now a positional-only parameter." -msgstr "" +msgstr "*x* es ahora un argumento solo de posición." #: ../Doc/library/functions.rst:120 msgid "" @@ -373,6 +401,15 @@ msgid "" "other function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing " "you to drop into the debugger of choice." msgstr "" +"Esta función te lleva al depurador en el sitio donde se produce la llamada. " +"Específicamente, llama a :func:`sys.breakpointhook`, pasando ``args`` y " +"``kws`` directamente. Por defecto, ``sys.breakpointhook()`` llama a :func:" +"`pdb.set_trace()` sin esperar argumentos. En este caso, es puramente una " +"función de conveniencia para evitar el importe explícito de :mod:`pdb` o " +"tener que escribir tanto código para entrar al depurador. Sin embargo, :func:" +"`sys.breakpointhook` puede ser configurado a otra función y :func:" +"`breakpoint` llamará automáticamente a esta, permitiendo entrar al depurador " +"elegido." #: ../Doc/library/functions.rst:136 msgid "" @@ -653,6 +690,8 @@ msgid "" "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " "object." msgstr "" +"Sin argumentos, devuelve la lista de nombres en el ámbito local. Con un " +"argumento, intenta devolver una lista de atributos válidos para ese objeto." #: ../Doc/library/functions.rst:343 msgid "" @@ -661,6 +700,11 @@ msgid "" "custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " "the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" +"Si el objeto tiene un método llamado :meth:`__dir__`, éste será llamado y " +"debe devolver la lista de atributos. Esto permite que los objetos que " +"implementan una función personalizada :func:`__getattr__` o :func:" +"`__getattribute__` puedan decidir la manera en la que :func:`dir` reporta " +"sus atributos." #: ../Doc/library/functions.rst:348 msgid "" @@ -670,6 +714,11 @@ msgid "" "complete, and may be inaccurate when the object has a custom :func:" "`__getattr__`." msgstr "" +"Si el objeto no provee de un método :meth:`__dir__`, la función intenta " +"obtener la información del atributo :attr:`~object.__dict__` del objeto, si " +"está definido, y de su objeto type. La lista resultante no está " +"necesariamente completa, y puede ser inexacta cuando el objeto tiene una " +"función :func:`__getattr__` implementada." #: ../Doc/library/functions.rst:353 msgid "" diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index f8e7594a83..42b6b60b89 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/gc.po b/library/gc.po index 9917928713..2f80718e12 100644 --- a/library/gc.po +++ b/library/gc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/getopt.po b/library/getopt.po index 467233c49e..de54a960af 100644 --- a/library/getopt.po +++ b/library/getopt.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/getpass.po b/library/getpass.po index c7b8cf217d..d6af875758 100644 --- a/library/getpass.po +++ b/library/getpass.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index 8104ad47ab..f0924d43bf 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index 05a6b50149..14cac36798 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/grp.po b/library/grp.po index f1b5a050e1..06b39cdc00 100644 --- a/library/grp.po +++ b/library/grp.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/gzip.po b/library/gzip.po index 9dd37e76a7..139c305325 100644 --- a/library/gzip.po +++ b/library/gzip.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/hashlib.po b/library/hashlib.po index 5fe80a8610..859e11f635 100644 --- a/library/hashlib.po +++ b/library/hashlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/heapq.po b/library/heapq.po index 2be053d8c3..b910198248 100644 --- a/library/heapq.po +++ b/library/heapq.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 6a5ea8d4d3..10f4a0c59f 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/html.entities.po b/library/html.entities.po index 1aff3654f9..1822761e6d 100644 --- a/library/html.entities.po +++ b/library/html.entities.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/html.parser.po b/library/html.parser.po index 165464b16d..d0e1c7d6c0 100644 --- a/library/html.parser.po +++ b/library/html.parser.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/html.po b/library/html.po index 1ba0f26565..3eba7046e2 100644 --- a/library/html.po +++ b/library/html.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index e38b758fae..1ad20b6edb 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/http.cookiejar.po b/library/http.cookiejar.po index e2f66b5969..fd2c256ca3 100644 --- a/library/http.cookiejar.po +++ b/library/http.cookiejar.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/http.cookies.po b/library/http.cookies.po index 75c5b24556..ad4c3b94aa 100644 --- a/library/http.cookies.po +++ b/library/http.cookies.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/http.po b/library/http.po index b0893f3e0c..c9e5709a4c 100644 --- a/library/http.po +++ b/library/http.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/http.server.po b/library/http.server.po index de508e06ea..ed278dd403 100644 --- a/library/http.server.po +++ b/library/http.server.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/i18n.po b/library/i18n.po index 2878d8dddf..7adad48c54 100644 --- a/library/i18n.po +++ b/library/i18n.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 422a36723f..ea48c2fa9c 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/imaplib.po b/library/imaplib.po index 8d026bc935..ba1b33bbd8 100644 --- a/library/imaplib.po +++ b/library/imaplib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/imghdr.po b/library/imghdr.po index ee80c08f3d..a755619c98 100644 --- a/library/imghdr.po +++ b/library/imghdr.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/imp.po b/library/imp.po index efb2582a45..53eccf2531 100644 --- a/library/imp.po +++ b/library/imp.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index fc520c5e6d..e09a1bf6f6 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/index.po b/library/index.po index 9acd2cfb0c..2afbd792de 100644 --- a/library/index.po +++ b/library/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 365b04355e..2cf48ee1dd 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/internet.po b/library/internet.po index cfe1e18f26..1c121a8dc6 100644 --- a/library/internet.po +++ b/library/internet.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/intro.po b/library/intro.po index 079fe5f62a..d3adf00466 100644 --- a/library/intro.po +++ b/library/intro.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/io.po b/library/io.po index 47b83f7c8e..1dc7e79af1 100644 --- a/library/io.po +++ b/library/io.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ipaddress.po b/library/ipaddress.po index 1028571497..6adf28f445 100644 --- a/library/ipaddress.po +++ b/library/ipaddress.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ipc.po b/library/ipc.po index 9aaea2cc37..981202b55e 100644 --- a/library/ipc.po +++ b/library/ipc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/itertools.po b/library/itertools.po index 19c4687782..091e806c71 100644 --- a/library/itertools.po +++ b/library/itertools.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/json.po b/library/json.po index 16fe54f9fc..37dc3511ba 100644 --- a/library/json.po +++ b/library/json.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/keyword.po b/library/keyword.po index 9663f99b89..7ce69e5607 100644 --- a/library/keyword.po +++ b/library/keyword.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/language.po b/library/language.po index 2c8defcf91..556879951b 100644 --- a/library/language.po +++ b/library/language.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/linecache.po b/library/linecache.po index 24eb11cc24..f8d030083a 100644 --- a/library/linecache.po +++ b/library/linecache.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 65e49d1953..52361cfb2d 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/logging.config.po b/library/logging.config.po index a0ead9f1cc..aafa8683f1 100644 --- a/library/logging.config.po +++ b/library/logging.config.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/logging.handlers.po b/library/logging.handlers.po index 62bd639bc7..e89e53d087 100644 --- a/library/logging.handlers.po +++ b/library/logging.handlers.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 6d79eade09..f2242aa7ac 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/lzma.po b/library/lzma.po index e952792399..14472d39eb 100644 --- a/library/lzma.po +++ b/library/lzma.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/macpath.po b/library/macpath.po index fe895047b3..fcd51eb20f 100644 --- a/library/macpath.po +++ b/library/macpath.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/mailbox.po b/library/mailbox.po index c87aceacac..3f67d08ab0 100644 --- a/library/mailbox.po +++ b/library/mailbox.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/mailcap.po b/library/mailcap.po index 973bd033b6..2db293f9ff 100644 --- a/library/mailcap.po +++ b/library/mailcap.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/markup.po b/library/markup.po index 3d1af5eefd..b15c429050 100644 --- a/library/markup.po +++ b/library/markup.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/marshal.po b/library/marshal.po index f9bf9e3817..b6c6070aaa 100644 --- a/library/marshal.po +++ b/library/marshal.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/math.po b/library/math.po index 315a58043a..bcc89821b8 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 7a6dd56c1d..0b18c041ba 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/misc.po b/library/misc.po index a55e7bcabc..ceb92d5b15 100644 --- a/library/misc.po +++ b/library/misc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/mm.po b/library/mm.po index 4ec3d35257..ba40eac592 100644 --- a/library/mm.po +++ b/library/mm.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/mmap.po b/library/mmap.po index 81eabe6a90..0f4c93e991 100644 --- a/library/mmap.po +++ b/library/mmap.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index a29063dcf8..b833836626 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/modules.po b/library/modules.po index 2769c96892..2313b2d151 100644 --- a/library/modules.po +++ b/library/modules.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/msilib.po b/library/msilib.po index a371d3d532..42c7e8f224 100644 --- a/library/msilib.po +++ b/library/msilib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/msvcrt.po b/library/msvcrt.po index 78c4c8d201..8db30f1b66 100644 --- a/library/msvcrt.po +++ b/library/msvcrt.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 6dd35037e0..10e1aa3953 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/netdata.po b/library/netdata.po index a7e6964ff3..3712cb2e1a 100644 --- a/library/netdata.po +++ b/library/netdata.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index 2047c4a4e3..e1dbb98518 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/nis.po b/library/nis.po index 0ed64285ba..240bcf2daf 100644 --- a/library/nis.po +++ b/library/nis.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/nntplib.po b/library/nntplib.po index 9990da4c8d..52fec54603 100644 --- a/library/nntplib.po +++ b/library/nntplib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/numbers.po b/library/numbers.po index 2c889b558a..7f9e0eec16 100644 --- a/library/numbers.po +++ b/library/numbers.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/numeric.po b/library/numeric.po index 0f273c37e9..bc255362b6 100644 --- a/library/numeric.po +++ b/library/numeric.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/operator.po b/library/operator.po index 4b0083da5b..b20db7e5e3 100644 --- a/library/operator.po +++ b/library/operator.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/optparse.po b/library/optparse.po index 7adb56c8c9..780777c246 100644 --- a/library/optparse.po +++ b/library/optparse.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/os.path.po b/library/os.path.po index a0fe77438e..296c649cac 100644 --- a/library/os.path.po +++ b/library/os.path.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 6080dced83..d29667daeb 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ossaudiodev.po b/library/ossaudiodev.po index 647b99f763..ca054b339d 100644 --- a/library/ossaudiodev.po +++ b/library/ossaudiodev.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/othergui.po b/library/othergui.po index 38149223f2..e0bd1d1e9e 100644 --- a/library/othergui.po +++ b/library/othergui.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/parser.po b/library/parser.po index cfaf339c58..6f936a1f96 100644 --- a/library/parser.po +++ b/library/parser.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 30869f7d5c..88b63fd960 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pdb.po b/library/pdb.po index b526f0bce8..3d7509edb4 100644 --- a/library/pdb.po +++ b/library/pdb.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/persistence.po b/library/persistence.po index 509dfa34b3..7cdcc631ea 100644 --- a/library/persistence.po +++ b/library/persistence.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index 39f697ab6d..c9397139bf 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pickletools.po b/library/pickletools.po index 05bf7cfadc..197fb47403 100644 --- a/library/pickletools.po +++ b/library/pickletools.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pipes.po b/library/pipes.po index a295627dcd..48318cec58 100644 --- a/library/pipes.po +++ b/library/pipes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pkgutil.po b/library/pkgutil.po index bab8960ab0..6ae1a80b10 100644 --- a/library/pkgutil.po +++ b/library/pkgutil.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/platform.po b/library/platform.po index cd30d7aa48..ada92fb6cd 100644 --- a/library/platform.po +++ b/library/platform.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/plistlib.po b/library/plistlib.po index 1072db6172..9eceac69dd 100644 --- a/library/plistlib.po +++ b/library/plistlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/poplib.po b/library/poplib.po index 7db0431d3a..44320cbb35 100644 --- a/library/poplib.po +++ b/library/poplib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/posix.po b/library/posix.po index e5de00df3a..a2b8d44e7e 100644 --- a/library/posix.po +++ b/library/posix.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index ec53e64aba..6194012055 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/profile.po b/library/profile.po index 61e2a561cf..a33f4f1306 100644 --- a/library/profile.po +++ b/library/profile.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index 657a6d4880..c93aac28b1 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pwd.po b/library/pwd.po index c6f04be007..d5e16d2d9f 100644 --- a/library/pwd.po +++ b/library/pwd.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/py_compile.po b/library/py_compile.po index b2fe2faff0..6f9447692c 100644 --- a/library/py_compile.po +++ b/library/py_compile.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index fd8c3b2945..9ed7768e2c 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pydoc.po b/library/pydoc.po index 3d7c442b77..098cdfd6ed 100644 --- a/library/pydoc.po +++ b/library/pydoc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/pyexpat.po b/library/pyexpat.po index 891f8b5c00..9fb4b0cfb3 100644 --- a/library/pyexpat.po +++ b/library/pyexpat.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/python.po b/library/python.po index c083407f61..56eff61ef1 100644 --- a/library/python.po +++ b/library/python.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index a5e0993fd7..9b360a2ec6 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/quopri.po b/library/quopri.po index c1a2a8de77..2b7c9d44f2 100644 --- a/library/quopri.po +++ b/library/quopri.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index b9c4fddaed..a1a39e47f0 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 67578c0622..cb0af83960 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/readline.po b/library/readline.po index f37f760124..626f37603a 100644 --- a/library/readline.po +++ b/library/readline.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/reprlib.po b/library/reprlib.po index 9ff8b0be30..b5fbfb8af0 100644 --- a/library/reprlib.po +++ b/library/reprlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/resource.po b/library/resource.po index 18bb0b1a44..e0a35e770f 100644 --- a/library/resource.po +++ b/library/resource.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/rlcompleter.po b/library/rlcompleter.po index 36884f747e..861458197b 100644 --- a/library/rlcompleter.po +++ b/library/rlcompleter.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/runpy.po b/library/runpy.po index 0febd6c52c..28f2bd0ec7 100644 --- a/library/runpy.po +++ b/library/runpy.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/sched.po b/library/sched.po index e178fc033c..02f484ec7d 100644 --- a/library/sched.po +++ b/library/sched.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/secrets.po b/library/secrets.po index 22c1f90639..02b85ddb64 100644 --- a/library/secrets.po +++ b/library/secrets.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/select.po b/library/select.po index fe15980879..c869c12a1a 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/selectors.po b/library/selectors.po index d5cf09d7e5..2c403f5bdb 100644 --- a/library/selectors.po +++ b/library/selectors.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/shelve.po b/library/shelve.po index 22693e0dc0..2ea7b3620a 100644 --- a/library/shelve.po +++ b/library/shelve.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/shlex.po b/library/shlex.po index 7b80d8a657..6a38b076e9 100644 --- a/library/shlex.po +++ b/library/shlex.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index f7aa742897..be859a7082 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index 130c0f8420..268c6cda21 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/site.po b/library/site.po index 4c737643bf..b123b0a948 100644 --- a/library/site.po +++ b/library/site.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/smtpd.po b/library/smtpd.po index 94919ea383..b90ff4d69b 100644 --- a/library/smtpd.po +++ b/library/smtpd.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/smtplib.po b/library/smtplib.po index bd47becd12..a300508669 100644 --- a/library/smtplib.po +++ b/library/smtplib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/sndhdr.po b/library/sndhdr.po index a51cbd3463..b5dae3851b 100644 --- a/library/sndhdr.po +++ b/library/sndhdr.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index cc580939f7..f36a3f64ef 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/socketserver.po b/library/socketserver.po index 458a79dd33..19bf454a7c 100644 --- a/library/socketserver.po +++ b/library/socketserver.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/spwd.po b/library/spwd.po index 09fabbd1e4..06293ac328 100644 --- a/library/spwd.po +++ b/library/spwd.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 7ecac98e2d..c2c61b62e3 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 1372bd8496..64b18c74de 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/stat.po b/library/stat.po index 0fa74804cb..e45e76b400 100644 --- a/library/stat.po +++ b/library/stat.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index ecb9bd69e3..79b7392827 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index b74f9a0522..2910b9a965 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/string.po b/library/string.po index 862636f83b..13804b1c86 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/stringprep.po b/library/stringprep.po index 09e8f2cd60..a59ab4a3be 100644 --- a/library/stringprep.po +++ b/library/stringprep.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 650f558eb2..e15e20ba87 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 1fec94997c..1db7918901 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/sunau.po b/library/sunau.po index d222dde5ee..aa15c2ffcf 100644 --- a/library/sunau.po +++ b/library/sunau.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/superseded.po b/library/superseded.po index fdb818494c..8afacc2c0d 100644 --- a/library/superseded.po +++ b/library/superseded.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/symbol.po b/library/symbol.po index 9e0487b031..d0bf44d14a 100644 --- a/library/symbol.po +++ b/library/symbol.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/symtable.po b/library/symtable.po index 63bf716d2c..6f28d50537 100644 --- a/library/symtable.po +++ b/library/symtable.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 0f203712e9..c9e1cf5374 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/sysconfig.po b/library/sysconfig.po index 6b61ed3517..01b5aedab7 100644 --- a/library/sysconfig.po +++ b/library/sysconfig.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/syslog.po b/library/syslog.po index 03afcee88f..ee7c0256ce 100644 --- a/library/syslog.po +++ b/library/syslog.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tabnanny.po b/library/tabnanny.po index f096965132..5d67fbf210 100644 --- a/library/tabnanny.po +++ b/library/tabnanny.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tarfile.po b/library/tarfile.po index 021a4f12d8..3fad3da2c3 100644 --- a/library/tarfile.po +++ b/library/tarfile.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/telnetlib.po b/library/telnetlib.po index a6a4df79b1..223ae65737 100644 --- a/library/telnetlib.po +++ b/library/telnetlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tempfile.po b/library/tempfile.po index 65d64a3518..535ff286ab 100644 --- a/library/tempfile.po +++ b/library/tempfile.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/termios.po b/library/termios.po index a6e52dd704..ff5affc93b 100644 --- a/library/termios.po +++ b/library/termios.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/test.po b/library/test.po index 657c33c9da..3ec3ada192 100644 --- a/library/test.po +++ b/library/test.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/text.po b/library/text.po index 66063bc8b5..7e0e351b59 100644 --- a/library/text.po +++ b/library/text.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/textwrap.po b/library/textwrap.po index 337763dd29..dd1773eea7 100644 --- a/library/textwrap.po +++ b/library/textwrap.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index 6cc4ee7d08..18e2ad49f9 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/time.po b/library/time.po index 799e09e8af..6ed5675fe6 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/timeit.po b/library/timeit.po index f0aeecff0a..048c692ea9 100644 --- a/library/timeit.po +++ b/library/timeit.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tk.po b/library/tk.po index 3ea7e1ff05..15a0ae938e 100644 --- a/library/tk.po +++ b/library/tk.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index f75096a32c..31edd88a27 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tkinter.scrolledtext.po b/library/tkinter.scrolledtext.po index ad01bfb499..9c1e9efba7 100644 --- a/library/tkinter.scrolledtext.po +++ b/library/tkinter.scrolledtext.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tkinter.tix.po b/library/tkinter.tix.po index 325217aa5e..4a4258c134 100644 --- a/library/tkinter.tix.po +++ b/library/tkinter.tix.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tkinter.ttk.po b/library/tkinter.ttk.po index 9c11864435..7b8cfbb9e0 100644 --- a/library/tkinter.ttk.po +++ b/library/tkinter.ttk.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/token.po b/library/token.po index b50201c805..10c82e177f 100644 --- a/library/token.po +++ b/library/token.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tokenize.po b/library/tokenize.po index 2af07485ad..72e865ef76 100644 --- a/library/tokenize.po +++ b/library/tokenize.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/trace.po b/library/trace.po index a50241e990..bfd4f2972b 100644 --- a/library/trace.po +++ b/library/trace.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/traceback.po b/library/traceback.po index 41f7329601..1a1a8055bc 100644 --- a/library/traceback.po +++ b/library/traceback.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tracemalloc.po b/library/tracemalloc.po index b23d3813bf..e8ba3ddd86 100644 --- a/library/tracemalloc.po +++ b/library/tracemalloc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/tty.po b/library/tty.po index 849b8ceb4c..d25c129208 100644 --- a/library/tty.po +++ b/library/tty.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 4a323e463a..d1a4d4afde 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/types.po b/library/types.po index d2a32f0cea..80d4d82661 100644 --- a/library/types.po +++ b/library/types.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 05f315b380..f780d0666b 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/undoc.po b/library/undoc.po index ef887599b7..64f1744fe3 100644 --- a/library/undoc.po +++ b/library/undoc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/unicodedata.po b/library/unicodedata.po index 2a6c69bbfd..6ea62914ed 100644 --- a/library/unicodedata.po +++ b/library/unicodedata.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index f833b2240b..6a4106ba26 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index eba43c3f2a..2df4e25b38 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index bf32f90122..40b40b96b2 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/unix.po b/library/unix.po index 6f66662b77..a5f8515775 100644 --- a/library/unix.po +++ b/library/unix.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/urllib.error.po b/library/urllib.error.po index a1537a122d..422242b506 100644 --- a/library/urllib.error.po +++ b/library/urllib.error.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index b4f5fe921d..1fb5ad3ca0 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/urllib.po b/library/urllib.po index 4c14e67d4a..2f3533c231 100644 --- a/library/urllib.po +++ b/library/urllib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/urllib.request.po b/library/urllib.request.po index e25401bf6f..238e0224f2 100644 --- a/library/urllib.request.po +++ b/library/urllib.request.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/urllib.robotparser.po b/library/urllib.robotparser.po index 8072347601..d9a7fc13cb 100644 --- a/library/urllib.robotparser.po +++ b/library/urllib.robotparser.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/uu.po b/library/uu.po index 8135e32770..252b1ca3e0 100644 --- a/library/uu.po +++ b/library/uu.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/uuid.po b/library/uuid.po index fd3509f324..6791ceb522 100644 --- a/library/uuid.po +++ b/library/uuid.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 91b7e56a5e..142c35ffef 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/warnings.po b/library/warnings.po index 68e1dc0bf1..b4a37d5f7a 100644 --- a/library/warnings.po +++ b/library/warnings.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/wave.po b/library/wave.po index e0ea3126b9..d38e108c52 100644 --- a/library/wave.po +++ b/library/wave.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/weakref.po b/library/weakref.po index 7d371844e7..340cac07df 100644 --- a/library/weakref.po +++ b/library/weakref.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/webbrowser.po b/library/webbrowser.po index e1fa7fc153..8999d624cc 100644 --- a/library/webbrowser.po +++ b/library/webbrowser.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/windows.po b/library/windows.po index 8a45abc4f5..ad3997b8e0 100644 --- a/library/windows.po +++ b/library/windows.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/winreg.po b/library/winreg.po index d6aa3fd716..aff88ba5af 100644 --- a/library/winreg.po +++ b/library/winreg.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/winsound.po b/library/winsound.po index 93868643fc..8c895b6abe 100644 --- a/library/winsound.po +++ b/library/winsound.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 4415e47134..08f891d50e 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xdrlib.po b/library/xdrlib.po index e899cb6012..4dcba35af6 100644 --- a/library/xdrlib.po +++ b/library/xdrlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.dom.minidom.po b/library/xml.dom.minidom.po index 94f5dbfcea..9d88f4b85b 100644 --- a/library/xml.dom.minidom.po +++ b/library/xml.dom.minidom.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.dom.po b/library/xml.dom.po index 64fcb66b74..16ffa76eca 100644 --- a/library/xml.dom.po +++ b/library/xml.dom.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.dom.pulldom.po b/library/xml.dom.pulldom.po index 71337154b8..68ccae2497 100644 --- a/library/xml.dom.pulldom.po +++ b/library/xml.dom.pulldom.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.etree.elementtree.po b/library/xml.etree.elementtree.po index 9a0c2f8448..8d76340622 100644 --- a/library/xml.etree.elementtree.po +++ b/library/xml.etree.elementtree.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index 8eb029ecaa..64db944eb3 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index 3ee0106a78..a4ee7113dd 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.sax.po b/library/xml.sax.po index 0a64a21574..8b6d8eaf62 100644 --- a/library/xml.sax.po +++ b/library/xml.sax.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.sax.reader.po b/library/xml.sax.reader.po index b2d076d85a..c362918079 100644 --- a/library/xml.sax.reader.po +++ b/library/xml.sax.reader.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xml.sax.utils.po b/library/xml.sax.utils.po index 1206f9e518..8f8727bb0d 100644 --- a/library/xml.sax.utils.po +++ b/library/xml.sax.utils.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xmlrpc.client.po b/library/xmlrpc.client.po index a21a8a6c34..73d4108446 100644 --- a/library/xmlrpc.client.po +++ b/library/xmlrpc.client.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xmlrpc.po b/library/xmlrpc.po index fb71bf4043..fff2754133 100644 --- a/library/xmlrpc.po +++ b/library/xmlrpc.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/xmlrpc.server.po b/library/xmlrpc.server.po index 8667b32cdf..12a9ca3dbb 100644 --- a/library/xmlrpc.server.po +++ b/library/xmlrpc.server.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/zipapp.po b/library/zipapp.po index 1445af1378..29df8cd509 100644 --- a/library/zipapp.po +++ b/library/zipapp.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index e4cc62ad39..3671d89184 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/zipimport.po b/library/zipimport.po index 55c5bb4467..3b6d7916ae 100644 --- a/library/zipimport.po +++ b/library/zipimport.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/library/zlib.po b/library/zlib.po index 807d12d6a2..22f3942eef 100644 --- a/library/zlib.po +++ b/library/zlib.po @@ -1,24 +1,28 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 21:57-0300\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Carlos A. Crespo \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/zlib.rst:2 msgid ":mod:`zlib` --- Compression compatible with :program:`gzip`" -msgstr "" +msgstr ":mod:`zlib` --- Compresión compatible con :program:`gzip`" #: ../Doc/library/zlib.rst:10 msgid "" @@ -29,6 +33,13 @@ msgid "" "earlier than 1.1.3; 1.1.3 has a security vulnerability, so we recommend " "using 1.1.4 or later." msgstr "" +"Para las aplicaciones que requieren compresión de datos, las funciones de " +"este módulo permiten la compresión y la descompresión, utilizando la " +"biblioteca zlib. La biblioteca zlib tiene su propia página de inicio en " +"http://www.zlib.net. Existen incompatibilidades conocidas entre el módulo " +"Python y las versiones de la biblioteca zlib anteriores a 1.1.3; 1.1.3 tiene " +"una vulnerabilidad de seguridad, por lo que recomendamos usar 1.1.4 o " +"posterior." #: ../Doc/library/zlib.rst:17 msgid "" @@ -37,18 +48,22 @@ msgid "" "consult the zlib manual at http://www.zlib.net/manual.html for authoritative " "information." msgstr "" +"Las funciones de zlib tienen muchas opciones y a menudo necesitan ser " +"utilizadas en un orden particular. Esta documentación no intenta cubrir " +"todas las permutaciones; consultar el manual de zlib en http://www.zlib.net/" +"manual.html para obtener información autorizada." #: ../Doc/library/zlib.rst:22 msgid "For reading and writing ``.gz`` files see the :mod:`gzip` module." -msgstr "" +msgstr "Para leer y escribir archivos ``.gz`` consultar el módulo :mod:`gzip`." #: ../Doc/library/zlib.rst:24 msgid "The available exception and functions in this module are:" -msgstr "" +msgstr "La excepción y las funciones disponibles en este módulo son:" #: ../Doc/library/zlib.rst:29 msgid "Exception raised on compression and decompression errors." -msgstr "" +msgstr "Excepción provocada en errores de compresión y descompresión." #: ../Doc/library/zlib.rst:34 msgid "" @@ -62,12 +77,25 @@ msgid "" "Since the algorithm is designed for use as a checksum algorithm, it is not " "suitable for use as a general hash algorithm." msgstr "" +"Calcula una suma de comprobación Adler-32 de *data*. (Una suma de " +"comprobación Adler-32 es casi tan confiable como un CRC32, pero se puede " +"calcular mucho más rápidamente). El resultado es un entero de 32 bits sin " +"signo. Si *value* está presente, se utiliza como el valor inicial de la suma " +"de comprobación; de lo contrario, se utiliza un valor predeterminado de 1. " +"Pasar *value* permite calcular una suma de comprobación en ejecución durante " +"la concatenación de varias entradas. El algoritmo no es criptográficamente " +"fuerte y no se debe utilizar para la autenticación o las firmas digitales. " +"Puesto que está diseñado como un algoritmo de suma de comprobación, no es " +"adecuado su uso como un algoritmo hash general." #: ../Doc/library/zlib.rst:44 msgid "" "Always returns an unsigned value. To generate the same numeric value across " "all Python versions and platforms, use ``adler32(data) & 0xffffffff``." msgstr "" +"Siempre devuelve un valor sin signo. Para generar el mismo valor numérico en " +"todas las versiones y plataformas de Python, utilice ``adler32(data) & " +"0xffffffff``." #: ../Doc/library/zlib.rst:52 msgid "" @@ -80,16 +108,27 @@ msgid "" "default compromise between speed and compression (currently equivalent to " "level 6). Raises the :exc:`error` exception if any error occurs." msgstr "" +"Comprime los bytes de *data*, devolviendo un objeto bytes que contiene datos " +"comprimidos. *level* es un entero de ``0`` a ``9`` o ``-1`` que controla el " +"nivel de compresión; ``1`` (Z_BEST_SPEED) es más rápido y produce la menor " +"compresión, ``9`` (Z_BEST_COMPRESSION) es más lento y produce mayor " +"compresión. ``0`` (Z_NO_COMPRESSION) no es compresión. El valor " +"predeterminado es ``-1`` (Z_DEFAULT_COMPRESSION). Z_DEFAULT_COMPRESSION " +"representa un compromiso predeterminado entre velocidad y compresión " +"(actualmente equivalente al nivel 6). Genera la excepción :exc:``error`` si " +"se produce algún error." #: ../Doc/library/zlib.rst:60 msgid "*level* can now be used as a keyword parameter." -msgstr "" +msgstr "*level* ahora se puede utilizar como parámetro de palabra clave." #: ../Doc/library/zlib.rst:66 msgid "" "Returns a compression object, to be used for compressing data streams that " "won't fit into memory at once." msgstr "" +"Devuelve un objeto de compresión, para ser usado para comprimir flujos de " +"datos que no caben en la memoria de una vez." #: ../Doc/library/zlib.rst:69 msgid "" @@ -101,12 +140,21 @@ msgid "" "default compromise between speed and compression (currently equivalent to " "level 6)." msgstr "" +"*level* es el nivel de compresión -- es un entero de `` 0`` a `` 9`` o `` " +"-1``. Un valor de `` 1`` (Z_BEST_SPEED) es el más rápido y produce la menor " +"compresión, mientras que un valor de `` 9`` (Z_BEST_COMPRESSION) es el más " +"lento y produce la mayor cantidad. ``0`` (Z_NO_COMPRESSION) no es " +"compresión. El valor predeterminado es ``-1`` (Z_DEFAULT_COMPRESSION). " +"Z_DEFAULT_COMPRESSION representa un compromiso predeterminado entre " +"velocidad y compresión (actualmente equivalente al nivel 6)." #: ../Doc/library/zlib.rst:76 msgid "" "*method* is the compression algorithm. Currently, the only supported value " "is :const:`DEFLATED`." msgstr "" +"*method* es el algoritmo de compresión. Actualmente, el único valor admitido " +"es :const:`DEFLATED`." #: ../Doc/library/zlib.rst:79 msgid "" @@ -115,6 +163,10 @@ msgid "" "trailer is included in the output. It can take several ranges of values, " "defaulting to ``15`` (MAX_WBITS):" msgstr "" +"El argumento *wbits* controla el tamaño del búfer histórico (o el \"tamaño " +"de ventana\") utilizado al comprimir datos, y si se incluye un encabezado y " +"un avance en la salida. Puede tomar varios rangos de valores, por defecto es " +"``15`` (MAX_WBITS):" #: ../Doc/library/zlib.rst:84 msgid "" @@ -123,12 +175,19 @@ msgid "" "expense of greater memory usage. The resulting output will include a zlib-" "specific header and trailer." msgstr "" +"+9 a +15: el logaritmo en base dos del tamaño de la ventana, que por lo " +"tanto oscila entre 512 y 32768. Los valores más grandes producen una mejor " +"compresión a expensas de un mayor uso de memoria. Como resultado se incluirá " +"un encabezado y un avance específicos de zlib." #: ../Doc/library/zlib.rst:89 msgid "" "−9 to −15: Uses the absolute value of *wbits* as the window size logarithm, " "while producing a raw output stream with no header or trailing checksum." msgstr "" +"−9 a −15: utiliza el valor absoluto de *wbits* como el logaritmo del tamaño " +"de la ventana, al tiempo que produce una secuencia de salida sin encabezado " +"ni \"checksum\" de comprobación." #: ../Doc/library/zlib.rst:93 msgid "" @@ -136,6 +195,9 @@ msgid "" "size logarithm, while including a basic :program:`gzip` header and trailing " "checksum in the output." msgstr "" +"+25 a +31 = 16 + (9 a 15): utiliza los 4 bits bajos del valor como el " +"logaritmo del tamaño de la ventana, mientras que incluye un encabezado " +"básico :program: `gzip` y \"checksum\" en la salida." #: ../Doc/library/zlib.rst:97 msgid "" @@ -143,6 +205,10 @@ msgid "" "compression state. Valid values range from ``1`` to ``9``. Higher values use " "more memory, but are faster and produce smaller output." msgstr "" +"El argumento *memLevel* controla la cantidad de memoria utilizada para el " +"estado de compresión interna. Los valores posibles varían de ``1`` a ``9``. " +"Los valores más altos usan más memoria, pero son más rápidos y producen una " +"salida más pequeña." #: ../Doc/library/zlib.rst:101 msgid "" @@ -150,6 +216,10 @@ msgid "" "const:`Z_DEFAULT_STRATEGY`, :const:`Z_FILTERED`, :const:`Z_HUFFMAN_ONLY`, :" "const:`Z_RLE` (zlib 1.2.0.1) and :const:`Z_FIXED` (zlib 1.2.2.2)." msgstr "" +"*strategy* se usa para ajustar el algoritmo de compresión. Los valores " +"posibles son :const: `Z_DEFAULT_STRATEGY`,: const:` Z_FILtered`,: const: " +"`Z_HUFFMAN_ONLY`,: const:` Z_RLE` (zlib 1.2.0.1) y: const: `Z_FIXED` (zlib " +"1.2.2.2)." #: ../Doc/library/zlib.rst:105 msgid "" @@ -158,10 +228,16 @@ msgid "" "to occur frequently in the data that is to be compressed. Those subsequences " "that are expected to be most common should come at the end of the dictionary." msgstr "" +"*zdict* es un diccionario de compresión predefinido. Este es una secuencia " +"de bytes (como un objeto: clase: `bytes`) que contiene subsecuencias que se " +"espera que ocurran con frecuencia en los datos que se van a comprimir. Las " +"subsecuencias que se espera que sean más comunes deben aparecer al final del " +"diccionario." #: ../Doc/library/zlib.rst:110 msgid "Added the *zdict* parameter and keyword argument support." msgstr "" +"Se agregó el parámetro *zdict* y el soporte de argumentos de palabras clave." #: ../Doc/library/zlib.rst:120 msgid "" @@ -174,12 +250,24 @@ msgid "" "Since the algorithm is designed for use as a checksum algorithm, it is not " "suitable for use as a general hash algorithm." msgstr "" +"Calcula un \"checksum\" CRC (comprobación de redundancia cíclica, por sus " +"siglas en inglés Cyclic Redundancy Check) de *datos*. El resultado es un " +"entero de 32 bits sin signo. Si *value* está presente, se usa como el valor " +"inicial de la suma de verificación; de lo contrario, se usa el valor " +"predeterminado 0. Pasar *value* permite calcular una suma de verificación en " +"ejecución sobre la concatenación de varias entradas. El algoritmo no es " +"criptográficamente fuerte y no debe usarse para autenticación o firmas " +"digitales. Dado que está diseñado para usarse como un algoritmo de suma de " +"verificación, no es adecuado su uso como algoritmo \"hash\" general." #: ../Doc/library/zlib.rst:129 msgid "" "Always returns an unsigned value. To generate the same numeric value across " "all Python versions and platforms, use ``crc32(data) & 0xffffffff``." msgstr "" +"Siempre devuelve un valor sin signo. Para generar el mismo valor numérico en " +"todas las versiones y plataformas de Python, use ``crc32 (data) & " +"0xffffffff``." #: ../Doc/library/zlib.rst:137 msgid "" @@ -189,6 +277,11 @@ msgid "" "initial size of the output buffer. Raises the :exc:`error` exception if any " "error occurs." msgstr "" +"Descomprime los bytes en *data*, devolviendo un objeto de bytes que contiene " +"los datos sin comprimir. El parámetro * wbits * depende del formato de " +"*data*, y se trata más adelante. Si se da *bufsize*, se usa como el tamaño " +"inicial del búfer de salida. Provoca la excepción :exc:`error` si se produce " +"algún error." #: ../Doc/library/zlib.rst:145 msgid "" @@ -196,36 +289,52 @@ msgid "" "size\"), and what header and trailer format is expected. It is similar to " "the parameter for :func:`compressobj`, but accepts more ranges of values:" msgstr "" +"El parámetro *wbits* controla el tamaño del búfer histórico (o el \"tamaño " +"de ventana\") y qué formato de encabezado y cola se espera. Es similar al " +"parámetro para :func:`compressobj`, pero acepta más rangos de valores:" #: ../Doc/library/zlib.rst:150 msgid "" "+8 to +15: The base-two logarithm of the window size. The input must " "include a zlib header and trailer." msgstr "" +"+8 a +15: el logaritmo en base dos del tamaño del búfer. La entrada debe " +"incluir encabezado y cola zlib." #: ../Doc/library/zlib.rst:153 msgid "" "0: Automatically determine the window size from the zlib header. Only " "supported since zlib 1.2.3.5." msgstr "" +"0: determina automáticamente el tamaño del búfer desde el encabezado zlib. " +"Solo se admite desde zlib 1.2.3.5." #: ../Doc/library/zlib.rst:156 msgid "" "−8 to −15: Uses the absolute value of *wbits* as the window size logarithm. " "The input must be a raw stream with no header or trailer." msgstr "" +"-8 to -15: utiliza el valor absoluto de *wbits* como el logaritmo del tamaño " +"del búfer. La entrada debe ser una transmisión sin formato, sin encabezado " +"ni cola." #: ../Doc/library/zlib.rst:159 msgid "" "+24 to +31 = 16 + (8 to 15): Uses the low 4 bits of the value as the window " "size logarithm. The input must include a gzip header and trailer." msgstr "" +"+24 a +31 = 16 + (8 a 15): utiliza los 4 bits de bajo orden del valor como " +"el logaritmo del tamaño del búfer. La entrada debe incluir encabezado y cola " +"gzip." #: ../Doc/library/zlib.rst:163 msgid "" "+40 to +47 = 32 + (8 to 15): Uses the low 4 bits of the value as the window " "size logarithm, and automatically accepts either the zlib or gzip format." msgstr "" +"+40 a +47 = 32 + (8 a 15): utiliza los 4 bits de bajo orden del valor como " +"el logaritmo del tamaño del búfer y acepta automáticamente el formato zlib o " +"gzip." #: ../Doc/library/zlib.rst:167 msgid "" @@ -235,6 +344,11 @@ msgid "" "to the largest window size and requires a zlib header and trailer to be " "included." msgstr "" +"Al descomprimir una secuencia, el tamaño del búfer no debe ser menor al " +"tamaño utilizado originalmente para comprimir la secuencia; el uso de un " +"valor demasiado pequeño puede generar una excepción :exc:`error`. El valor " +"predeterminado *wbits* corresponde al tamaño más grande de búfer y requiere " +"que se incluya encabezado y cola zlib." #: ../Doc/library/zlib.rst:173 msgid "" @@ -243,16 +357,23 @@ msgid "" "you don't have to get this value exactly right; tuning it will only save a " "few calls to :c:func:`malloc`." msgstr "" +"*bufsize* es el tamaño inicial del búfer utilizado para contener datos " +"descomprimidos. Si se requiere más espacio, el tamaño del búfer aumentará " +"según sea necesario, por lo que no hay que tomar este valor como exactamente " +"correcto; al ajustarlo solo se guardarán algunas llamadas en :c: func: " +"`malloc`." #: ../Doc/library/zlib.rst:178 msgid "*wbits* and *bufsize* can be used as keyword arguments." -msgstr "" +msgstr "*wbits* y *bufsize* se pueden usar como argumentos de palabra clave." #: ../Doc/library/zlib.rst:183 msgid "" "Returns a decompression object, to be used for decompressing data streams " "that won't fit into memory at once." msgstr "" +"Devuelve un objeto de descompresión, que se utilizará para descomprimir " +"flujos de datos que no caben en la memoria de una vez." #: ../Doc/library/zlib.rst:186 msgid "" @@ -260,6 +381,9 @@ msgid "" "\"window size\"), and what header and trailer format is expected. It has " "the same meaning as `described for decompress() <#decompress-wbits>`__." msgstr "" +"El parámetro *wbits* controla el tamaño del búfer histórico (o el \"tamaño " +"de ventana\") y qué formato de encabezado y cola se espera. Tiene el mismo " +"significado que `described for decompress() <#decompress-wbits>`__." #: ../Doc/library/zlib.rst:190 msgid "" @@ -267,6 +391,9 @@ msgid "" "provided, this must be the same dictionary as was used by the compressor " "that produced the data that is to be decompressed." msgstr "" +"El parámetro *zdict* especifica un diccionario de compresión predefinido. Si " +"se proporciona, este debe ser el mismo diccionario utilizado por el " +"compresor que produjo los datos que se van a descomprimir." #: ../Doc/library/zlib.rst:196 msgid "" @@ -274,14 +401,17 @@ msgid "" "modify its contents between the call to :func:`decompressobj` and the first " "call to the decompressor's ``decompress()`` method." msgstr "" +"Si *zdict* es un objeto mutable (como :class:`bytearray`), no se debe " +"modificar su contenido entre la llamada :func:`decompressobj` y la primera " +"llamada al método descompresor ``decompress()``." #: ../Doc/library/zlib.rst:200 msgid "Added the *zdict* parameter." -msgstr "" +msgstr "Se agregó el parámetro *zdict*." #: ../Doc/library/zlib.rst:204 msgid "Compression objects support the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Los objetos de compresión admiten los siguientes métodos:" #: ../Doc/library/zlib.rst:209 msgid "" @@ -290,6 +420,10 @@ msgid "" "output produced by any preceding calls to the :meth:`compress` method. Some " "input may be kept in internal buffers for later processing." msgstr "" +"Comprime *data*, y devuelve al menos algunos de los datos comprimidos como " +"un objeto de bytes. Estos datos deben concatenarse a la salida producida por " +"cualquier llamada anterior al método :meth:`compress`. Algunas entradas " +"pueden mantenerse en un búfer interno para su posterior procesamiento." #: ../Doc/library/zlib.rst:217 msgid "" @@ -304,16 +438,31 @@ msgid "" "`compress` method cannot be called again; the only realistic action is to " "delete the object." msgstr "" +"Se procesan todas las entradas pendientes y se devuelve un objeto de bytes " +"que contiene la salida comprimida restante. El argumento *mode* acepta una " +"de las siguientes constantes :const: `Z_NO_FLUSH`, :const:` " +"Z_PARTIAL_FLUSH`, :const: `Z_SYNC_FLUSH`, :const:` Z_FULL_FLUSH`, :const: " +"`Z_BLOCK` (zlib 1.2.3.4), o :const: `Z_FINISH`, por defecto :const:` " +"Z_FINISH`. Excepto :const: `Z_FINISH`, todas las constantes permiten " +"comprimir más cadenas de bytes, mientras que :const:` Z_FINISH` finaliza el " +"flujo comprimido y evita la compresión de más datos. Después de llamar a :" +"meth: `flush` con *mode* establecido en: const:` Z_FINISH`, el método :meth: " +"`compress` no se puede volver a llamar. La única acción posible es eliminar " +"el objeto." #: ../Doc/library/zlib.rst:230 msgid "" "Returns a copy of the compression object. This can be used to efficiently " "compress a set of data that share a common initial prefix." msgstr "" +"Devuelve una copia del objeto compresor. Esto se puede utilizar para " +"comprimir eficientemente un conjunto de datos que comparten un prefijo " +"inicial común." #: ../Doc/library/zlib.rst:234 msgid "Decompression objects support the following methods and attributes:" msgstr "" +"Los objetos de descompresión admiten los siguientes métodos y atributos:" #: ../Doc/library/zlib.rst:239 msgid "" @@ -322,6 +471,11 @@ msgid "" "compression data is available. If the whole bytestring turned out to " "contain compressed data, this is ``b\"\"``, an empty bytes object." msgstr "" +"Un objeto de bytes que contiene todos los bytes restantes después de los " +"datos comprimidos. Es decir, esto permanece ``b \"\"`` hasta que esté " +"disponible el último byte que contiene datos de compresión. Si la cadena de " +"bytes completa resultó contener datos comprimidos, es ``b\"\"``, un objeto " +"de bytes vacío." #: ../Doc/library/zlib.rst:247 msgid "" @@ -331,18 +485,28 @@ msgid "" "must feed it (possibly with further data concatenated to it) back to a " "subsequent :meth:`decompress` method call in order to get correct output." msgstr "" +"Un objeto de bytes que contiene datos no procesados por la última llamada al " +"método :meth:`descompress` , debido a un desbordamiento del límite del búfer " +"de datos descomprimidos. Estos datos aún no han sido procesados por la " +"biblioteca zlib, por lo que debe enviarlos (potencialmente concatenando los " +"datos nuevamente) mediante una llamada al método :meth:`descompress` para " +"obtener la salida correcta." #: ../Doc/library/zlib.rst:256 msgid "" "A boolean indicating whether the end of the compressed data stream has been " "reached." msgstr "" +"Un valor booleano que indica si se ha alcanzado el final del flujo de datos " +"comprimido." #: ../Doc/library/zlib.rst:259 msgid "" "This makes it possible to distinguish between a properly-formed compressed " "stream, and an incomplete or truncated one." msgstr "" +"Esto hace posible distinguir entre un flujo comprimido correctamente y un " +"flujo incompleto." #: ../Doc/library/zlib.rst:267 msgid "" @@ -352,6 +516,11 @@ msgid "" "`decompress` method. Some of the input data may be preserved in internal " "buffers for later processing." msgstr "" +"Descomprime *data*, devolviendo un objeto de bytes que contiene al menos " +"parte de los datos descomprimidos en *string*. Estos datos deben " +"concatenarse con la salida producida por cualquier llamada anterior al " +"método :meth: `decompress`. Algunos de los datos de entrada pueden " +"conservarse en búfer internos para su posterior procesamiento." #: ../Doc/library/zlib.rst:273 msgid "" @@ -363,10 +532,17 @@ msgid "" "*max_length* is zero then the whole input is decompressed, and :attr:" "`unconsumed_tail` is empty." msgstr "" +"Si el parámetro opcional *max_length* no es cero, el valor de retorno no " +"será más largo que *max_length*. Esto puede significar que no toda la " +"entrada comprimida puede procesarse; y los datos no consumidos se " +"almacenarán en el atributo :attr:`unconsumed_tail`. Esta cadena de bytes " +"debe pasarse a una llamada posterior a :meth: `decompress` si la " +"descompresión ha de continuar. Si *max_length* es cero, toda la entrada se " +"descomprime y :attr: `unconsumed_tail` queda vacío." #: ../Doc/library/zlib.rst:280 msgid "*max_length* can be used as a keyword argument." -msgstr "" +msgstr "*max_length* puede ser utilizado como argumento de palabras clave." #: ../Doc/library/zlib.rst:286 msgid "" @@ -375,11 +551,17 @@ msgid "" "`decompress` method cannot be called again; the only realistic action is to " "delete the object." msgstr "" +"Se procesan todas las entradas pendientes y se devuelve un objeto de bytes " +"que contiene el resto de los datos que se descomprimirán. Después de llamar " +"a :meth: `flush`, no se puede volver a llamar al método :meth:`decompress`. " +"La única acción posible es eliminar el objeto." #: ../Doc/library/zlib.rst:291 msgid "" "The optional parameter *length* sets the initial size of the output buffer." msgstr "" +"El parámetro opcional *length* establece el tamaño inicial del búfer de " +"salida." #: ../Doc/library/zlib.rst:296 msgid "" @@ -387,12 +569,17 @@ msgid "" "state of the decompressor midway through the data stream in order to speed " "up random seeks into the stream at a future point." msgstr "" +"Devuelve una copia del objeto de descompresión. Puede usarlo para guardar el " +"estado de la descompresión actual, de modo que pueda regresar rápidamente a " +"esta ubicación más tarde." #: ../Doc/library/zlib.rst:301 msgid "" "Information about the version of the zlib library in use is available " "through the following constants:" msgstr "" +"La información sobre la versión de la biblioteca zlib en uso está disponible " +"a través de las siguientes constantes:" #: ../Doc/library/zlib.rst:307 msgid "" @@ -400,34 +587,41 @@ msgid "" "module. This may be different from the zlib library actually used at " "runtime, which is available as :const:`ZLIB_RUNTIME_VERSION`." msgstr "" +"Versión de la biblioteca zlib utilizada al compilar el módulo. Puede ser " +"diferente de la biblioteca zlib utilizada actualmente por el sistema, que " +"puede ver en :const:`ZLIB_RUNTIME_VERSION`." #: ../Doc/library/zlib.rst:314 msgid "" "The version string of the zlib library actually loaded by the interpreter." msgstr "" +"Cadena que contiene la versión de la biblioteca zlib utilizada actualmente " +"por el intérprete." #: ../Doc/library/zlib.rst:322 msgid "Module :mod:`gzip`" -msgstr "" +msgstr "Módulo :mod:`gzip`" #: ../Doc/library/zlib.rst:322 msgid "Reading and writing :program:`gzip`\\ -format files." -msgstr "" +msgstr "Lectura y escritura de los archivos en formato :program:`gzip`." #: ../Doc/library/zlib.rst:325 msgid "http://www.zlib.net" -msgstr "" +msgstr "http://www.zlib.net" #: ../Doc/library/zlib.rst:325 msgid "The zlib library home page." -msgstr "" +msgstr "Página oficial de la biblioteca zlib." #: ../Doc/library/zlib.rst:328 msgid "http://www.zlib.net/manual.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.zlib.net/manual.html" #: ../Doc/library/zlib.rst:328 msgid "" "The zlib manual explains the semantics and usage of the library's many " "functions." msgstr "" +"El manual de zlib explica la semántica y el uso de las numerosas funciones " +"de la biblioteca." diff --git a/license.po b/license.po index 4729d04189..8a3b9c2e20 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 71dd908839..9d4a73280d 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 6e952bb2f3..d0680040c3 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/executionmodel.po b/reference/executionmodel.po index 24ec047b30..79c2c934c4 100644 --- a/reference/executionmodel.po +++ b/reference/executionmodel.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 84acf22263..37c0d0613f 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/grammar.po b/reference/grammar.po index e259009fd0..83590c9092 100644 --- a/reference/grammar.po +++ b/reference/grammar.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index b88380ec96..d954da1738 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/index.po b/reference/index.po index 90a1f4ed6a..3b52f03e32 100644 --- a/reference/index.po +++ b/reference/index.po @@ -1,24 +1,27 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 19:31+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" #: ../Doc/reference/index.rst:5 msgid "The Python Language Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del Lenguaje Python" #: ../Doc/reference/index.rst:7 msgid "" @@ -31,3 +34,12 @@ msgid "" "picture of how to write a Python extension module, and the :ref:`c-api-" "index` describes the interfaces available to C/C++ programmers in detail." msgstr "" +"Este manual de referencia describe la sintaxis y la \"semántica base\" del " +"lenguaje. Es conciso, pero intenta ser exacto y completo. La semántica de " +"los tipos de objetos integrados no esenciales y de las funciones y módulos " +"integrados están descritos en :ref:`library-index`. Para obtener una " +"introducción informal al lenguaje, consulte :ref:`tutorial-index`. Para " +"programadores C o C++, existen dos manuales adicionales: :ref:`extending-" +"index` describe detalladamente cómo escribir un módulo de extensión de " +"Python, y :ref:`c-api-index` describe en detalle las interfaces disponibles " +"para los programadores C/C++." diff --git a/reference/introduction.po b/reference/introduction.po index 0cb2aaba06..7aa3d84bb5 100644 --- a/reference/introduction.po +++ b/reference/introduction.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index 1592b8a4dc..915188beea 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index d69f2795b5..3331cca3ec 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/reference/toplevel_components.po b/reference/toplevel_components.po index 869935604b..919285eda1 100644 --- a/reference/toplevel_components.po +++ b/reference/toplevel_components.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000000..e7b172b257 --- /dev/null +++ b/requirements.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +Sphinx==2.2.0 +blurb +polib +pospell +powrap +python-docs-theme +setuptools +sphinx-intl +transifex-client +pre-commit diff --git a/scripts/create_issue.py b/scripts/create_issue.py new file mode 100644 index 0000000000..331eedd353 --- /dev/null +++ b/scripts/create_issue.py @@ -0,0 +1,27 @@ +import os +import sys + +import polib +from github import Github + + +if len(sys.argv) != 2: + print('Specify PO filename') + sys.exit(1) + +pofilename = sys.argv[1] +percentage = polib.pofile(pofilename).percent_translated() + +g = Github(os.environ.get('GITHUB_TOKEN')) + +repo = g.get_repo('PyCampES/python-docs-es') +# https://pygithub.readthedocs.io/en/latest/github_objects/Repository.html#github.Repository.Repository.create_issue +issue = repo.create_issue( + title=f'Translate `{pofilename}`', + body=f'''This file is at {percentage}% translated. It needs to reach 100% translated. + +Please, comment here if you want this file to be assigned to you and an member will assign it to you as soon as possible, so you can start working on it. + +Remember to follow the steps in our [Contributing Guide](https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.7/CONTRIBUTING.html)''', +) +print(f'Issue created at {issue.html_url}') diff --git a/scripts/find_in_po.py b/scripts/find_in_po.py new file mode 100755 index 0000000000..f0744aad19 --- /dev/null +++ b/scripts/find_in_po.py @@ -0,0 +1,47 @@ +#!/usr/bin/env python3 + +import argparse +from glob import glob +import os +from textwrap import fill + +import regex # fades +import polib # fades +from tabulate import tabulate # fades + + +def find_in_po(pattern): + table = [] + try: + _, columns = os.popen("stty size", "r").read().split() + available_width = int(columns) // 2 - 3 + except: + available_width = 80 // 2 - 3 + + for file in glob("**/*.po"): + pofile = polib.pofile(file) + for entry in pofile: + if entry.msgstr and regex.search(pattern, entry.msgid): + add_str = entry.msgstr + " ·filename: " + file + "·" + table.append( + [ + fill(add_str, width=available_width), + fill(entry.msgstr, width=available_width), + ] + ) + print(tabulate(table, tablefmt="fancy_grid")) + + +def parse_args(): + parser = argparse.ArgumentParser(description="Find translated words.") + parser.add_argument("pattern") + return parser.parse_args() + + +def main(): + args = parse_args() + find_in_po(args.pattern) + + +if __name__ == "__main__": + main() diff --git a/scripts/print_percentage.py b/scripts/print_percentage.py new file mode 100644 index 0000000000..1f38fe8e62 --- /dev/null +++ b/scripts/print_percentage.py @@ -0,0 +1,23 @@ +#!/usr/bin/env python + +import glob +import os + +import polib # fades + +PO_DIR = os.path.abspath( + os.path.join( + os.path.dirname(__file__), + '..', + )) + + +def main(): + for pofilename in glob.glob(PO_DIR + '**/tutorial/*.po'): + po = polib.pofile(pofilename) + file_per = po.percent_translated() + print(f"{pofilename} ::: {file_per}%") + + +if __name__ == "__main__": + main() diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index 7d1a5be6e0..5cb1d604d2 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -1,22 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-08 10:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 09:33-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" "Language: es_ES\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3 msgid "This Page" @@ -56,8 +58,7 @@ msgstr "Qué hay de nuevo en Python %(version)s?" msgid "" "or all \"What's new\" documents since 2.0" msgstr "" -"o todos los \"Qué hay de nuevo\" desde " -"2.0" +"o todos los \"Qué hay de nuevo\" desde 2.0" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15 msgid "Tutorial" @@ -69,227 +70,231 @@ msgstr "empieza aquí" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17 msgid "Library Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de la Biblioteca" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18 msgid "keep this under your pillow" -msgstr "" +msgstr "Mantén esto bajo tu almohada" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19 msgid "Language Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del lenguaje" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20 msgid "describes syntax and language elements" -msgstr "" +msgstr "descripción de sintaxis y los elementos del lenguaje" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21 msgid "Python Setup and Usage" -msgstr "" +msgstr "Configuración y uso de Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22 msgid "how to use Python on different platforms" -msgstr "" +msgstr "como usar Python en diferentes plataformas" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23 msgid "Python HOWTOs" -msgstr "" +msgstr "Cómos (*HOWTOs*) de Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24 msgid "in-depth documents on specific topics" -msgstr "" +msgstr "documentos detallados sobre temas específicos" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "Installing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Instalación de módulos de Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27 msgid "installing from the Python Package Index & other sources" -msgstr "" +msgstr "instalación desde el índice de paquete de Python (*Python Package Index*) & otras fuentes" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "Distributing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Distribuir módulos de Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29 msgid "publishing modules for installation by others" -msgstr "" +msgstr "publicación de módulos para que otros los instalen" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30 msgid "Extending and Embedding" -msgstr "" +msgstr "Extender e incrustar" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31 msgid "tutorial for C/C++ programmers" -msgstr "" +msgstr "tutorial para programadores de C/C++" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32 msgid "Python/C API" -msgstr "" +msgstr "Python/C API" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33 msgid "reference for C/C++ programmers" -msgstr "" +msgstr "referencia para programadores de C/C++" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34 msgid "FAQs" -msgstr "" +msgstr "Preguntas frecuentes" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35 msgid "frequently asked questions (with answers!)" -msgstr "" +msgstr "preguntas frecuentes (¡con respuestas!)" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39 msgid "Indices and tables:" -msgstr "" +msgstr "Índices y tablas:" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42 msgid "Global Module Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Módulos Global" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43 msgid "quick access to all modules" -msgstr "" +msgstr "acceso rápido a todos los módulos" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44 msgid "General Index" -msgstr "" +msgstr "Índice general" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45 msgid "all functions, classes, terms" -msgstr "" +msgstr "todas las funciones, clases, términos" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosario" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47 msgid "the most important terms explained" -msgstr "" +msgstr "los términos más importantes explicados" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49 msgid "Search page" -msgstr "" +msgstr "Página de búsqueda" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50 msgid "search this documentation" -msgstr "" +msgstr "buscar en esta documentación" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51 msgid "Complete Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Tabla de contenidos completa" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52 msgid "lists all sections and subsections" -msgstr "" +msgstr "listado de todas las secciones y subsecciones" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56 msgid "Meta information:" -msgstr "" +msgstr "Meta información:" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59 msgid "Reporting bugs" -msgstr "" +msgstr "Reportar errores (*bugs*)" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60 msgid "About the documentation" -msgstr "" +msgstr "Acerca de la documentación" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62 msgid "History and License of Python" -msgstr "" +msgstr "Historia y licencia de Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63 #: ../Doc/tools/templates/layout.html:116 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarga" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2 msgid "Download these documents" -msgstr "" +msgstr "Descarga esta documentación" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3 msgid "Docs by version" -msgstr "" +msgstr "Documentos por versión" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5 msgid "Python 3.8 (in development)" -msgstr "" +msgstr "Python 3.8 (en desarrollo)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6 msgid "Python 3.7 (stable)" -msgstr "" +msgstr "Python 3.7 (estable)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7 msgid "Python 3.6 (security-fixes)" -msgstr "" +msgstr "Python 3.6 (correcciones de seguridad)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8 msgid "Python 3.5 (security-fixes)" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5 (correcciones de seguridad)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9 msgid "Python 2.7 (stable)" -msgstr "" +msgstr "Python 2.7 (estable)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10 msgid "All versions" -msgstr "" +msgstr "Todas las versiones" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "Otros recursos" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16 msgid "PEP Index" -msgstr "" +msgstr "Índice PEP" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17 msgid "Beginner's Guide" -msgstr "" +msgstr "Guía para principiantes" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18 msgid "Book List" -msgstr "" +msgstr "Listado de libros" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19 msgid "Audio/Visual Talks" -msgstr "" +msgstr "Charlas Audios/Videos" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:10 msgid "Documentation " -msgstr "" +msgstr "Documentación " #: ../Doc/tools/templates/layout.html:21 msgid "Quick search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda rápida" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:22 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ir" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:118 msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation." msgstr "" +"La PSF (*Python Software Fundation*) es una " +"organización sin fines de lucro." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:119 msgid "Please donate." -msgstr "" +msgstr "Por favor, haga una donación." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:121 msgid "Last updated on %(last_updated)s." -msgstr "" +msgstr "Última actualización el %(last_updated)." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:122 msgid "Found a bug?" -msgstr "" +msgstr "¿Encontró un error?" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:124 msgid "" "Created using Sphinx " "%(sphinx_version)s." msgstr "" +"Creado usando Sphinx " +"%(sphinx_version)s." diff --git a/tutorial/appendix.po b/tutorial/appendix.po index 1491b6bef8..12d011bbd2 100644 --- a/tutorial/appendix.po +++ b/tutorial/appendix.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,22 +12,22 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:5 msgid "Appendix" -msgstr "" +msgstr "Apéndice" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:11 msgid "Interactive Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo interactivo" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:16 msgid "Error Handling" -msgstr "" +msgstr "Manejo de errores" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:18 msgid "" @@ -40,6 +41,17 @@ msgid "" "messages are written to the standard error stream; normal output from " "executed commands is written to standard output." msgstr "" +"Cuando ocurre un error, el intérprete imprime un mensaje de error y la traza " +"del error. En el modo interactivo, luego retorna al prompt primario; cuando " +"la entrada viene de un archivo, el programa termina con código de salida " +"distinto a cero luego de imprimir la traza del error. (Las excepciones " +"manejadas por una clausula :keyword:`except` en una sentencia :keyword:`try` " +"no son errores en este contexto). Algunos errores son incondicionalmente " +"fatales y causan una terminación con código de salida distinto de cero; esto " +"se debe a inconsistencias internas o a que el intérprete se queda sin " +"memoria. Todos los mensajes de error se escriben en el flujo de errores " +"estándar; las salidas normales de comandos ejecutados se escriben en la " +"salida estándar." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:28 msgid "" @@ -49,16 +61,24 @@ msgid "" "the :exc:`KeyboardInterrupt` exception, which may be handled by a :keyword:" "`try` statement." msgstr "" +"Al ingresar el caracter de interrupción (por lo general :kbd:`Control-C` o :" +"kbd:`Supr`) en el prompt primario o secundario, se cancela la entrada y " +"retorna al prompt primario. [#]_ Tipear una interrupción mientras un " +"comando se están ejecutando lanza la excepción :exc:`KeyboardInterrupt`, que " +"puede ser manejada con una sentencia :keyword:`try`." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:38 msgid "Executable Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Programas ejecutables de Python" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:40 msgid "" "On BSD'ish Unix systems, Python scripts can be made directly executable, " "like shell scripts, by putting the line ::" msgstr "" +"En los sistemas Unix y tipo BSD, los programas Python pueden convertirse " +"directamente en ejecutables, como programas del intérprete de comandos, " +"poniendo la linea::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:45 msgid "" @@ -69,12 +89,20 @@ msgid "" "(``'\\r\\n'``) line ending. Note that the hash, or pound, character, " "``'#'``, is used to start a comment in Python." msgstr "" +"...al principio del script y dándole al archivo permisos de ejecución " +"(asumiendo que el intérprete están en la variable de entorno :envvar:`PATH` " +"del usuario). ``#!`` deben ser los primeros dos caracteres del archivo. En " +"algunas plataformas, la primera línea debe terminar al estilo Unix " +"(``'\\n'``), no como en Windows (``'\\r\\n'``). Notá que el caracter " +"numeral ``'#'`` se usa en Python para comenzar un comentario." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:52 msgid "" "The script can be given an executable mode, or permission, using the :" "program:`chmod` command." msgstr "" +"Se le puede dar permisos de ejecución al script usando el comando :program:" +"`chmod`::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:59 msgid "" @@ -84,10 +112,15 @@ msgid "" "extension can also be ``.pyw``, in that case, the console window that " "normally appears is suppressed." msgstr "" +"En sistemas Windows, no existe la noción de \"modo ejecutable\". El " +"instalador de Python asocia automáticamente la extensión ``.py`` con " +"``python.exe`` para que al hacerle doble click a un archivo Python se corra " +"el script. La extensión también puede ser ``.pyw``, en este caso se omite " +"la ventana con la consola que normalmente aparece." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:69 msgid "The Interactive Startup File" -msgstr "" +msgstr "El archivo de inicio interactivo" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:71 msgid "" @@ -97,6 +130,11 @@ msgid "" "the name of a file containing your start-up commands. This is similar to " "the :file:`.profile` feature of the Unix shells." msgstr "" +"Cuando usás Python en forma interactiva, suele ser útil que algunos comandos " +"estándar se ejecuten cada vez que el intérprete se inicia. Podés hacer esto " +"configurando la variable de entorno :envvar:`PYTHONSTARTUP` con el nombre de " +"un archivo que contenga tus comandos de inicio. Esto es similar al archivo :" +"file:`.profile` en los intérpretes de comandos de Unix." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:77 msgid "" @@ -108,6 +146,13 @@ msgid "" "qualification in the interactive session. You can also change the prompts " "``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` in this file." msgstr "" +"Este archivo es solo leído en las sesiones interactivas del intérprete, no " +"cuando Python lee comandos de un script ni cuando :file:`/dev/tty` se " +"explicita como una fuente de comandos (que de otro modo se comporta como una " +"sesión interactiva). Se ejecuta en el mismo espacio de nombres en el que " +"los comandos interactivos se ejecutan, entonces los objetos que define o " +"importa pueden ser usados sin cualificaciones en la sesión interactiva. En " +"este archivo también podés cambiar los prompts ``sys.ps1`` y ``sys.ps2``." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:85 msgid "" @@ -117,10 +162,15 @@ msgid "" "want to use the startup file in a script, you must do this explicitly in the " "script::" msgstr "" +"Si querés leer un archivo de inicio adicional desde el directorio actual, " +"podés programarlo en el archivo de inicio global usando algo como ``if os." +"path.isfile('.pythonrc.py'): exec(open('.pythonrc.py').read())``. Si querés " +"usar el archivo de inicio en un script, tenés que hacer lo siguiente de " +"forma explícita en el script::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:102 msgid "The Customization Modules" -msgstr "" +msgstr "Los módulos de customización" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:104 msgid "" @@ -129,6 +179,10 @@ msgid "" "location of your user site-packages directory. Start Python and run this " "code::" msgstr "" +"Python provee dos formas para customizarlo: :mod:`sitecustomize` y :mod:" +"`usercustomize`. Para ver como funciona, necesitás primero encontrar dónde " +"está tu directorio para tu usuario de paquetes del sistema. Arrancá Python " +"y ejecutá el siguiente código::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:112 msgid "" @@ -137,6 +191,10 @@ msgid "" "unless it is started with the :option:`-s` option to disable the automatic " "import." msgstr "" +"Ahora podés crear un archivo llamado :file:`usercustomize.py` en ese " +"directorio y poner lo que quieras en él. Eso afectará cada ejecución de " +"Python, a menos que se arranque con la opción :option:`-s` para deshabilitar " +"esta importación automática." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:116 msgid "" @@ -145,6 +203,10 @@ msgid "" "imported before :mod:`usercustomize`. See the documentation of the :mod:" "`site` module for more details." msgstr "" +":mod:`sitecustomize` funciona de la misma manera, pero normalmente lo crea " +"el administrador de la computadora en el directorio global de paquetes para " +"el sistema, y se importa antes que :mod:`usercustomize`. Para más detalles, " +"mirá la documentación del módulo :mod:`site`." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:123 msgid "Footnotes" diff --git a/tutorial/appetite.po b/tutorial/appetite.po index 2d307ef7c2..5dafacede1 100644 --- a/tutorial/appetite.po +++ b/tutorial/appetite.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:5 diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index 4dfefff61f..f4ec59a138 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -1,24 +1,28 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-04 13:28-0300\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Marco Richetta \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:5 msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Clases" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:7 msgid "" @@ -28,6 +32,11 @@ msgid "" "attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can " "also have methods (defined by its class) for modifying its state." msgstr "" +"Las clases proveen una forma de empaquetar datos y funcionalidad juntos. Al " +"crear una nueva clase, se crea un nuevo *tipo* de objeto, permitiendo crear " +"nuevas *instancias* de ese tipo. Cada instancia de clase puede tener " +"atributos adjuntos para mantener su estado. Las instancias de clase también " +"pueden tener métodos (definidos por su clase) para modificar su estado." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:13 msgid "" @@ -42,6 +51,17 @@ msgid "" "nature of Python: they are created at runtime, and can be modified further " "after creation." msgstr "" +"Comparado con otros lenguajes de programación, el mecanismo de clases de " +"Python agrega clases con un mínimo de nuevas sintaxis y semánticas. Es una " +"mezcla de los mecanismos de clases encontrados en C++ y Modula-3. Las " +"clases de Python proveen todas las características normales de la " +"Programación Orientada a Objetos: el mecanismo de la herencia de clases " +"permite múltiples clases base, una clase derivada puede sobre escribir " +"cualquier método de su(s) clase(s) base, y un método puede llamar al método " +"de la clase base con el mismo nombre. Los objetos pueden tener una cantidad " +"arbitraria de datos de cualquier tipo. Igual que con los módulos, las " +"clases participan de la naturaleza dinámica de Python: se crean en tiempo de " +"ejecución, y pueden modificarse luego de la creación." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:23 msgid "" @@ -57,6 +77,18 @@ msgid "" "(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class " "instances." msgstr "" +"En terminología de C++, normalmente los miembros de las clases (incluyendo " +"los miembros de datos), son *públicos* (excepto ver abajo :ref:`tut-" +"private`), y todas las funciones miembro son *virtuales*. Como en Modula-3, " +"no hay atajos para hacer referencia a los miembros del objeto desde sus " +"métodos: la función método se declara con un primer argumento explícito que " +"representa al objeto, el cual se provee implícitamente por la llamada. Como " +"en Smalltalk, las clases mismas son objetos. Esto provee una semántica para " +"importar y renombrar. A diferencia de C++ y Modula-3, los tipos de datos " +"integrados pueden usarse como clases base para que el usuario los extienda. " +"También, como en C++ pero a diferencia de Modula-3, la mayoría de los " +"operadores integrados con sintaxis especial (operadores aritméticos, de " +"subíndice, etc.) pueden ser redefinidos por instancias de la clase." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:34 msgid "" @@ -65,10 +97,14 @@ msgid "" "since its object-oriented semantics are closer to those of Python than C++, " "but I expect that few readers have heard of it.)" msgstr "" +"(Sin haber una terminología universalmente aceptada sobre clases, haré uso " +"ocasional de términos de Smalltalk y C++. Usaría términos de Modula-3, ya " +"que su semántica orientada a objetos es más cercana a Python que C++, pero " +"no espero que muchos lectores hayan escuchado hablar de él.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:43 msgid "A Word About Names and Objects" -msgstr "" +msgstr "Unas palabras sobre nombres y objetos" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:45 msgid "" @@ -85,10 +121,23 @@ msgid "" "the caller will see the change --- this eliminates the need for two " "different argument passing mechanisms as in Pascal." msgstr "" +"Los objetos tienen individualidad, y múltiples nombres (en muchos ámbitos) " +"pueden vincularse al mismo objeto. Esto se conoce como *aliasing* en otros " +"lenguajes. Normalmente no se aprecia esto a primera vista en Python, y " +"puede ignorarse sin problemas cuando se maneja tipos básicos inmutables " +"(números, cadenas, tuplas). Sin embargo, el *aliasing*, o renombrado, " +"tiene un efecto posiblemente sorpresivo sobre la semántica de código Python " +"que involucra objetos mutables como listas, diccionarios, y la mayoría de " +"otros tipos. Esto se usa normalmente para beneficio del programa, ya que " +"los renombres funcionan como punteros en algunos aspectos. Por ejemplo, " +"pasar un objeto es barato ya que la implementación solamente pasa el " +"puntero; y si una función modifica el objeto que fue pasado, el que la llama " +"verá el cambio; esto elimina la necesidad de tener dos formas diferentes de " +"pasar argumentos, como en Pascal." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:61 msgid "Python Scopes and Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Ámbitos y espacios de nombres en Python" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:63 msgid "" @@ -98,10 +147,16 @@ msgid "" "understand what's going on. Incidentally, knowledge about this subject is " "useful for any advanced Python programmer." msgstr "" +"Antes de ver clases, primero debo decirte algo acerca de las reglas de " +"ámbito de Python. Las definiciones de clases hacen unos lindos trucos con " +"los espacios de nombres, y necesitás saber cómo funcionan los alcances y " +"espacios de nombres para entender por completo cómo es la cosa. De paso, " +"los conocimientos en este tema son útiles para cualquier programador Python " +"avanzado." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:69 msgid "Let's begin with some definitions." -msgstr "" +msgstr "Comencemos con unas definiciones." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:71 msgid "" @@ -117,6 +172,18 @@ msgid "" "may both define a function ``maximize`` without confusion --- users of the " "modules must prefix it with the module name." msgstr "" +"Un *espacio de nombres* es una relación de nombres a objetos. Muchos " +"espacios de nombres están implementados en este momento como diccionarios de " +"Python, pero eso no se nota para nada (excepto por el desempeño), y puede " +"cambiar en el futuro. Como ejemplos de espacios de nombres tenés: el " +"conjunto de nombres incluidos (conteniendo funciones como :func:`abs`, y los " +"nombres de excepciones integradas); los nombres globales en un módulo; y los " +"nombres locales en la invocación a una función. Lo que es importante saber " +"de los espacios de nombres es que no hay relación en absoluto entre los " +"nombres de espacios de nombres distintos; por ejemplo, dos módulos " +"diferentes pueden tener definidos los dos una función ``maximizar`` sin " +"confusión; los usuarios de los módulos deben usar el nombre del módulo como " +"prefijo." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:82 msgid "" @@ -128,6 +195,13 @@ msgid "" "happens to be a straightforward mapping between the module's attributes and " "the global names defined in the module: they share the same namespace! [#]_" msgstr "" +"Por cierto, yo uso la palabra *atributo* para cualquier cosa después de un " +"punto; por ejemplo, en la expresión ``z.real``, ``real`` es un atributo del " +"objeto ``z``. Estrictamente hablando, las referencias a nombres en módulos " +"son referencias a atributos: en la expresión ``modulo.funcion``, ``modulo`` " +"es un objeto módulo y ``funcion`` es un atributo de éste. En este caso hay " +"una relación directa entre los atributos del módulo y los nombres globales " +"definidos en el módulo: ¡están compartiendo el mismo espacio de nombres! [#]_" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:90 msgid "" @@ -137,6 +211,12 @@ msgid "" "the :keyword:`del` statement. For example, ``del modname.the_answer`` will " "remove the attribute :attr:`the_answer` from the object named by ``modname``." msgstr "" +"Los atributos pueden ser de sólo lectura, o de escritura. En el último caso " +"es posible la asignación a atributos. Los atributos de módulo pueden " +"escribirse: ``modulo.la_respuesta = 42``. Los atributos de escritura se " +"pueden borrar también con la declaración :keyword:`del`. Por ejemplo, ``del " +"modulo.la_respuesta`` va a eliminar el atributo :attr:`la_respuesta` del " +"objeto con nombre ``modulo``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:96 msgid "" @@ -150,6 +230,16 @@ msgid "" "`__main__`, so they have their own global namespace. (The built-in names " "actually also live in a module; this is called :mod:`builtins`.)" msgstr "" +"Los espacios de nombres se crean en diferentes momentos y con diferentes " +"tiempos de vida. El espacio de nombres que contiene los nombres incluidos " +"se crea cuando se inicia el intérprete, y nunca se borra. El espacio de " +"nombres global de un módulo se crea cuando se lee la definición de un " +"módulo; normalmente, los espacios de nombres de módulos también duran hasta " +"que el intérprete finaliza. Las instrucciones ejecutadas en el nivel de " +"llamadas superior del intérprete, ya sea desde un script o interactivamente, " +"se consideran parte del módulo llamado :mod:`__main__`, por lo tanto tienen " +"su propio espacio de nombres global. (Los nombres incluidos en realidad " +"también viven en un módulo; este se llama :mod:`builtins`.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:106 msgid "" @@ -159,6 +249,11 @@ msgid "" "describe what actually happens.) Of course, recursive invocations each have " "their own local namespace." msgstr "" +"El espacio de nombres local a una función se crea cuando la función es " +"llamada, y se elimina cuando la función retorna o lanza una excepción que no " +"se maneje dentro de la función. (Podríamos decir que lo que pasa en " +"realidad es que ese espacio de nombres se \"olvida\".) Por supuesto, las " +"llamadas recursivas tienen cada una su propio espacio de nombres local." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:112 msgid "" @@ -166,6 +261,10 @@ msgid "" "directly accessible. \"Directly accessible\" here means that an unqualified " "reference to a name attempts to find the name in the namespace." msgstr "" +"Un *ámbito* es una región textual de un programa en Python donde un espacio " +"de nombres es accesible directamente. \"Accesible directamente\" significa " +"que una referencia sin calificar a un nombre intenta encontrar dicho nombre " +"dentro del espacio de nombres." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:116 msgid "" @@ -173,26 +272,36 @@ msgid "" "time during execution, there are at least three nested scopes whose " "namespaces are directly accessible:" msgstr "" +"Aunque los alcances se determinan estáticamente, se usan dinámicamente. En " +"cualquier momento durante la ejecución hay por lo menos cuatro alcances " +"anidados cuyos espacios de nombres son directamente accesibles:" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:120 msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names" msgstr "" +"el alcance más interno, que es inspeccionado primero, contiene los nombres " +"locales" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:121 msgid "" "the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the " "nearest enclosing scope, contains non-local, but also non-global names" msgstr "" +"los alcances de las funciones que encierran a la función actual, que son " +"inspeccionados a partir del alcance más cercano, contienen nombres no " +"locales, pero también no globales" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:123 msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names" -msgstr "" +msgstr "el penúltimo alcance contiene nombres globales del módulo actual" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:124 msgid "" "the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in " "names" msgstr "" +"el alcance más externo (el último inspeccionado) es el espacio de nombres " +"que contiene los nombres integrados" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:126 msgid "" @@ -204,6 +313,13 @@ msgid "" "*new* local variable in the innermost scope, leaving the identically named " "outer variable unchanged)." msgstr "" +"Si un nombre se declara como global, entonces todas las referencias y " +"asignaciones al mismo van directo al ámbito intermedio que contiene los " +"nombres globales del módulo. Para reasignar nombres encontrados afuera del " +"ámbito más interno, se puede usar la declaración :keyword:`nonlocal`; si no " +"se declara nonlocal, esas variables serán de sólo lectura (un intento de " +"escribir a esas variables simplemente crea una *nueva* variable local en el " +"ámbito interno, dejando intacta la variable externa del mismo nombre)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:133 msgid "" @@ -212,6 +328,10 @@ msgid "" "namespace as the global scope: the module's namespace. Class definitions " "place yet another namespace in the local scope." msgstr "" +"Habitualmente, el ámbito local referencia los nombres locales de la función " +"actual. Fuera de una función, el ámbito local referencia al mismo espacio " +"de nombres que el ámbito global: el espacio de nombres del módulo. Las " +"definiciones de clases crean un espacio de nombres más en el ámbito local." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:138 msgid "" @@ -223,6 +343,14 @@ msgid "" "at \"compile\" time, so don't rely on dynamic name resolution! (In fact, " "local variables are already determined statically.)" msgstr "" +"Es importante notar que los alcances se determinan textualmente: el ámbito " +"global de una función definida en un módulo es el espacio de nombres de ese " +"módulo, no importa desde dónde o con qué alias se llame a la función. Por " +"otro lado, la búsqueda de nombres se hace dinámicamente, en tiempo de " +"ejecución; sin embargo, la definición del lenguaje está evolucionando a " +"hacer resolución de nombres estáticamente, en tiempo de \"compilación\", " +"¡así que no te confíes de la resolución de nombres dinámica! (De hecho, las " +"variables locales ya se determinan estáticamente.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:146 msgid "" @@ -235,6 +363,15 @@ msgid "" "`import` statements and function definitions bind the module or function " "name in the local scope." msgstr "" +"Una peculiaridad especial de Python es que, si no hay una declaración :" +"keyword:`global` o :keyword:`nonlocal` en efecto, las asignaciones a nombres " +"siempre van al ámbito interno. Las asignaciones no copian datos, solamente " +"asocian nombres a objetos. Lo mismo cuando se borra: la declaración ``del " +"x`` quita la asociación de ``x`` del espacio de nombres referenciado por el " +"ámbito local. De hecho, todas las operaciones que introducen nuevos nombres " +"usan el ámbito local: en particular, las instrucciones :keyword:`import` y " +"las definiciones de funciones asocian el módulo o nombre de la función al " +"espacio de nombres en el ámbito local." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:154 msgid "" @@ -243,10 +380,14 @@ msgid "" "`nonlocal` statement indicates that particular variables live in an " "enclosing scope and should be rebound there." msgstr "" +"La declaración :keyword:`global` puede usarse para indicar que ciertas " +"variables viven en el ámbito global y deberían reasignarse allí; la " +"declaración :keyword:`nonlocal` indica que ciertas variables viven en un " +"ámbito encerrado y deberían reasignarse allí." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:162 msgid "Scopes and Namespaces Example" -msgstr "" +msgstr "Ejémplo de ámbitos y espacios de nombre" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:164 msgid "" @@ -254,10 +395,13 @@ msgid "" "namespaces, and how :keyword:`global` and :keyword:`nonlocal` affect " "variable binding::" msgstr "" +"Este es un ejemplo que muestra como hacer referencia a distintos ámbitos y " +"espacios de nombres, y cómo las declaraciones :keyword:`global` y :keyword:" +"`nonlocal` afectan la asignación de variables::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:191 msgid "The output of the example code is:" -msgstr "" +msgstr "El resultado del código ejemplo es:" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:200 msgid "" @@ -266,30 +410,38 @@ msgid "" "*scope_test*\\'s binding of *spam*, and the :keyword:`global` assignment " "changed the module-level binding." msgstr "" +"Notá como la asignación *local* (que es el comportamiento normal) no cambió " +"la vinculación de *algo* de *prueba_ambitos*. La asignación :keyword:" +"`nonlocal` cambió la vinculación de *algo* de *prueba_ambitos*, y la " +"asignación :keyword:`global` cambió la vinculación a nivel de módulo." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:205 msgid "" "You can also see that there was no previous binding for *spam* before the :" "keyword:`global` assignment." msgstr "" +"También podés ver que no había vinculación para *algo* antes de la " +"asignación :keyword:`global`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:212 msgid "A First Look at Classes" -msgstr "" +msgstr "Un primer vistazo a las clases" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:214 msgid "" "Classes introduce a little bit of new syntax, three new object types, and " "some new semantics." msgstr "" +"Las clases introducen un poquito de sintaxis nueva, tres nuevos tipos de " +"objetos y algo de semántica nueva." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:221 msgid "Class Definition Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaxis de definición de clases" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:223 msgid "The simplest form of class definition looks like this::" -msgstr "" +msgstr "La forma más sencilla de definición de una clase se ve así::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:232 msgid "" @@ -298,6 +450,10 @@ msgid "" "a class definition in a branch of an :keyword:`if` statement, or inside a " "function.)" msgstr "" +"Las definiciones de clases, al igual que las definiciones de funciones " +"(instrucciones :keyword:`def`) deben ejecutarse antes de que tengan efecto " +"alguno. (Es concebible poner una definición de clase dentro de una rama de " +"un :keyword:`if`, o dentro de una función.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:236 msgid "" @@ -307,6 +463,12 @@ msgid "" "normally have a peculiar form of argument list, dictated by the calling " "conventions for methods --- again, this is explained later." msgstr "" +"En la práctica, las declaraciones dentro de una clase son definiciones de " +"funciones, pero otras declaraciones son permitidas, y a veces resultan " +"útiles; veremos esto más adelante. Las definiciones de funciones dentro de " +"una clase normalmente tienen una lista de argumentos peculiar, dictada por " +"las convenciones de invocación de métodos; a esto también lo veremos más " +"adelante." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:242 msgid "" @@ -315,6 +477,11 @@ msgid "" "new namespace. In particular, function definitions bind the name of the new " "function here." msgstr "" +"Cuando se ingresa una definición de clase, se crea un nuevo espacio de " +"nombres, el cual se usa como ámbito local; por lo tanto, todas las " +"asignaciones a variables locales van a este nuevo espacio de nombres. En " +"particular, las definiciones de funciones asocian el nombre de las funciones " +"nuevas allí." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:247 msgid "" @@ -326,16 +493,25 @@ msgid "" "here to the class name given in the class definition header (:class:" "`ClassName` in the example)." msgstr "" +"Cuando una definición de clase se finaliza normalmente se crea un *objeto " +"clase*. Básicamente, este objeto envuelve los contenidos del espacio de " +"nombres creado por la definición de la clase; aprenderemos más acerca de los " +"objetos clase en la sección siguiente. El ámbito local original (el que " +"tenía efecto justo antes de que ingrese la definición de la clase) es " +"restablecido, y el objeto clase se asocia allí al nombre que se le puso a la " +"clase en el encabezado de su definición (:class:`Clase` en el ejemplo)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:259 msgid "Class Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos clase" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:261 msgid "" "Class objects support two kinds of operations: attribute references and " "instantiation." msgstr "" +"Los objetos clase soportan dos tipos de operaciones: hacer referencia a " +"atributos e instanciación." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:264 msgid "" @@ -344,6 +520,11 @@ msgid "" "that were in the class's namespace when the class object was created. So, " "if the class definition looked like this::" msgstr "" +"Para *hacer referencia a atributos* se usa la sintaxis estándar de todas las " +"referencias a atributos en Python: ``objeto.nombre``. Los nombres de " +"atributo válidos son todos los nombres que estaban en el espacio de nombres " +"de la clase cuando ésta se creó. Por lo tanto, si la definición de la clase " +"es así::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:276 msgid "" @@ -353,6 +534,12 @@ msgid "" "assignment. :attr:`__doc__` is also a valid attribute, returning the " "docstring belonging to the class: ``\"A simple example class\"``." msgstr "" +"...entonces ``MiClase.i`` y ``MiClase.f`` son referencias de atributos " +"válidas, que devuelven un entero y un objeto función respectivamente. Los " +"atributos de clase también pueden ser asignados, o sea que podés cambiar el " +"valor de ``MiClase.i`` mediante asignación. :attr:`__doc__` también es un " +"atributo válido, que devuelve la documentación asociada a la clase: ``" +"\"Simple clase de ejemplo\"``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:282 msgid "" @@ -360,12 +547,17 @@ msgid "" "object is a parameterless function that returns a new instance of the class. " "For example (assuming the above class)::" msgstr "" +"La *instanciación* de clases usa la notación de funciones. Hacé de cuenta " +"que el objeto de clase es una función sin parámetros que devuelve una nueva " +"instancia de la clase. Por ejemplo (para la clase de más arriba)::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:288 msgid "" "creates a new *instance* of the class and assigns this object to the local " "variable ``x``." msgstr "" +"...crea una nueva *instancia* de la clase y asigna este objeto a la variable " +"local ``x``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:291 msgid "" @@ -374,6 +566,10 @@ msgid "" "specific initial state. Therefore a class may define a special method named :" "meth:`__init__`, like this::" msgstr "" +"La operación de instanciación (\"llamar\" a un objeto clase) crea un objeto " +"vacío. Muchas clases necesitan crear objetos con instancias en un estado " +"inicial particular. Por lo tanto una clase puede definir un método especial " +"llamado :meth:`__init__`, de esta forma::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:299 msgid "" @@ -382,6 +578,10 @@ msgid "" "instance. So in this example, a new, initialized instance can be obtained " "by::" msgstr "" +"Cuando una clase define un método :meth:`__init__`, la instanciación de la " +"clase automáticamente invoca a :meth:`__init__` para la instancia recién " +"creada. Entonces, en este ejemplo, una instancia nueva e inicializada se " +"puede obtener haciendo::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:305 msgid "" @@ -389,10 +589,14 @@ msgid "" "flexibility. In that case, arguments given to the class instantiation " "operator are passed on to :meth:`__init__`. For example, ::" msgstr "" +"Por supuesto, el método :meth:`__init__` puede tener argumentos para mayor " +"flexibilidad. En ese caso, los argumentos que se pasen al operador de " +"instanciación de la clase van a parar al método :meth:`__init__`. Por " +"ejemplo, ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:322 msgid "Instance Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos instancia" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:324 msgid "" @@ -400,6 +604,9 @@ msgid "" "instance objects are attribute references. There are two kinds of valid " "attribute names, data attributes and methods." msgstr "" +"Ahora, ¿Qué podemos hacer con los objetos instancia? La única operación que " +"es entendida por los objetos instancia es la referencia de atributos. Hay " +"dos tipos de nombres de atributos válidos, atributos de datos y métodos." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:328 msgid "" @@ -410,6 +617,12 @@ msgid "" "following piece of code will print the value ``16``, without leaving a " "trace::" msgstr "" +"Los *atributos de datos* se corresponden con las \"variables de instancia\" " +"en Smalltalk, y con las \"variables miembro\" en C++. Los atributos de " +"datos no necesitan ser declarados; tal como las variables locales son " +"creados la primera vez que se les asigna algo. Por ejemplo, si ``x`` es la " +"instancia de :class:`MiClase` creada más arriba, el siguiente pedazo de " +"código va a imprimir el valor ``16``, sin dejar ningún rastro::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:340 msgid "" @@ -421,6 +634,14 @@ msgid "" "exclusively to mean methods of class instance objects, unless explicitly " "stated otherwise.)" msgstr "" +"El otro tipo de atributo de instancia es el *método*. Un método es una " +"función que \"pertenece a\" un objeto. En Python, el término método no está " +"limitado a instancias de clase: otros tipos de objetos pueden tener métodos " +"también. Por ejemplo, los objetos lista tienen métodos llamados append, " +"insert, remove, sort, y así sucesivamente. Pero, en la siguiente " +"explicación, usaremos el término método para referirnos exclusivamente a " +"métodos de objetos instancia de clase, a menos que se especifique " +"explícitamente lo contrario." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:349 msgid "" @@ -431,14 +652,21 @@ msgid "" "not, since ``MyClass.i`` is not. But ``x.f`` is not the same thing as " "``MyClass.f`` --- it is a *method object*, not a function object." msgstr "" +"Los nombres válidos de métodos de un objeto instancia dependen de su clase. " +"Por definición, todos los atributos de clase que son objetos funciones " +"definen métodos correspondientes de sus instancias. Entonces, en nuestro " +"ejemplo, ``x.f`` es una referencia a un método válido, dado que ``MiClase." +"f`` es una función, pero ``x.i`` no lo es, dado que ``MiClase.i`` no lo es. " +"Pero ``x.f`` no es la misma cosa que ``MiClase.f``; es un *objeto método*, " +"no un objeto función." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:360 msgid "Method Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos método" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:362 msgid "Usually, a method is called right after it is bound::" -msgstr "" +msgstr "Generalmente, un método es llamado luego de ser vinculado::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:366 msgid "" @@ -447,10 +675,13 @@ msgid "" "is a method object, and can be stored away and called at a later time. For " "example::" msgstr "" +"En el ejemplo :class:`MiClase`, esto devuelve la cadena ``'hola mundo'``. " +"Pero no es necesario llamar al método justo en ese momento: ``x.f`` es un " +"objeto método, y puede ser guardado y llamado más tarde. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:374 msgid "will continue to print ``hello world`` until the end of time." -msgstr "" +msgstr "...continuará imprimiendo ``hola mundo`` hasta el fin de los días." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:376 msgid "" @@ -461,6 +692,12 @@ msgid "" "argument is called without any --- even if the argument isn't actually " "used..." msgstr "" +"¿Qué sucede exactamente cuando un método es llamado? Debés haber notado que " +"``x.f()`` fue llamado más arriba sin ningún argumento, a pesar de que la " +"definición de función de :meth:`f` especificaba un argumento. ¿Qué pasó con " +"ese argumento? Seguramente Python levanta una excepción cuando una función " +"que requiere un argumento es llamada sin ninguno, aún si el argumento no es " +"utilizado..." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:382 msgid "" @@ -472,6 +709,13 @@ msgid "" "that is created by inserting the method's instance object before the first " "argument." msgstr "" +"De hecho, tal vez hayas adivinado la respuesta: lo que tienen de especial " +"los métodos es que el objeto es pasado como el primer argumento de la " +"función. En nuestro ejemplo, la llamada ``x.f()`` es exactamente equivalente " +"a ``MiClase.f(x)``. En general, llamar a un método con una lista de *n* " +"argumentos es equivalente a llamar a la función correspondiente con una " +"lista de argumentos que es creada insertando el objeto del método antes del " +"primer argumento." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:389 msgid "" @@ -485,10 +729,19 @@ msgid "" "from the instance object and the argument list, and the function object is " "called with this new argument list." msgstr "" +"Si todavía no entiendes como funcionan los métodos, una mirada a su " +"implementación quizás pueda aclarar dudas. Cuando un atributo sin datos de " +"una instancia es referenciado, la clase de la instancia es accedida. Si el " +"nombre indica un atributo de clase válido que sea un objeto función, se crea " +"un objeto método empaquetando (apunta a) la instancia y al objeto función, " +"juntados en un objeto abstracto: este es el objeto método. Cuando el objeto " +"método es llamado con una lista de argumentos, se crea una nueva lista de " +"argumentos a partir del objeto instancia y la lista de argumentos. " +"Finalmente el objeto función es llamado con esta nueva lista de argumentos." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:403 msgid "Class and Instance Variables" -msgstr "" +msgstr "Variables de clase y de instancia" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:405 msgid "" @@ -496,6 +749,9 @@ msgid "" "and class variables are for attributes and methods shared by all instances " "of the class::" msgstr "" +"En general, las variables de instancia son para datos únicos de cada " +"instancia y las variables de clase son para atributos y métodos compartidos " +"por todas las instancias de la clase::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:427 msgid "" @@ -505,14 +761,20 @@ msgid "" "not be used as a class variable because just a single list would be shared " "by all *Dog* instances::" msgstr "" +"Como se vió en :ref:`tut-object`, los datos compartidos pueden tener efectos " +"inesperados que involucren objetos :term:`mutables` como ser listas y " +"diccionarios. Por ejemplo, la lista *trucos* en el siguiente código no " +"debería ser usada como variable de clase porque una sola lista sería " +"compartida por todos las instancias de *Perro*::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:450 msgid "Correct design of the class should use an instance variable instead::" msgstr "" +"El diseño correcto de esta clase sería usando una variable de instancia::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:474 msgid "Random Remarks" -msgstr "" +msgstr "Algunas observaciones" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:478 msgid "" @@ -524,6 +786,14 @@ msgid "" "just an underscore), or using verbs for methods and nouns for data " "attributes." msgstr "" +"Los atributos de datos tienen preferencia sobre los métodos con el mismo " +"nombre; para evitar conflictos de nombre accidentales, que pueden causar " +"errores difíciles de encontrar en programas grandes, es prudente usar algún " +"tipo de convención que minimice las posibilidades de dichos conflictos. " +"Algunas convenciones pueden ser poner los nombres de métodos con mayúsculas, " +"prefijar los nombres de atributos de datos con una pequeña cadena única (a " +"lo mejor sólo un guión bajo), o usar verbos para los métodos y sustantivos " +"para los atributos." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:485 msgid "" @@ -535,6 +805,14 @@ msgid "" "implementation details and control access to an object if necessary; this " "can be used by extensions to Python written in C.)" msgstr "" +"A los atributos de datos los pueden hacer referencia tanto los métodos como " +"los usuarios (\"clientes\") ordinarios de un objeto. En otras palabras, las " +"clases no se usan para implementar tipos de datos abstractos puros. De " +"hecho, en Python no hay nada que haga cumplir el ocultar datos; todo se basa " +"en convención. (Por otro lado, la implementación de Python, escrita en C, " +"puede ocultar por completo detalles de implementación y el control de acceso " +"a un objeto si es necesario; esto se puede usar en extensiones a Python " +"escritas en C.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:493 msgid "" @@ -544,6 +822,12 @@ msgid "" "without affecting the validity of the methods, as long as name conflicts are " "avoided --- again, a naming convention can save a lot of headaches here." msgstr "" +"Los clientes deben usar los atributos de datos con cuidado; éstos pueden " +"romper invariantes que mantienen los métodos si pisan los atributos de " +"datos. Observá que los clientes pueden añadir sus propios atributos de datos " +"a una instancia sin afectar la validez de sus métodos, siempre y cuando se " +"eviten conflictos de nombres; de nuevo, una convención de nombres puede " +"ahorrar un montón de dolores de cabeza." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:499 msgid "" @@ -552,6 +836,10 @@ msgid "" "methods: there is no chance of confusing local variables and instance " "variables when glancing through a method." msgstr "" +"No hay un atajo para hacer referencia a atributos de datos (¡u otros " +"métodos!) desde dentro de un método. A mi parecer, esto en realidad aumenta " +"la legibilidad de los métodos: no existe posibilidad alguna de confundir " +"variables locales con variables de instancia cuando repasamos un método." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:504 msgid "" @@ -562,6 +850,12 @@ msgid "" "that a *class browser* program might be written that relies upon such a " "convention." msgstr "" +"A menudo, el primer argumento de un método se llama ``self`` (uno mismo). " +"Esto no es nada más que una convención: el nombre ``self`` no significa nada " +"en especial para Python. Observá que, sin embargo, si no seguís la " +"convención tu código puede resultar menos legible a otros programadores de " +"Python, y puede llegar a pasar que un programa *navegador de clases* pueda " +"escribirse de una manera que dependa de dicha convención." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:510 msgid "" @@ -570,6 +864,10 @@ msgid "" "textually enclosed in the class definition: assigning a function object to a " "local variable in the class is also ok. For example::" msgstr "" +"Cualquier objeto función que es un atributo de clase define un método para " +"instancias de esa clase. No es necesario que el la definición de la función " +"esté textualmente dentro de la definición de la clase: asignando un objeto " +"función a una variable local en la clase también está bien. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:527 msgid "" @@ -578,12 +876,19 @@ msgid "" "class:`C` --- ``h`` being exactly equivalent to ``g``. Note that this " "practice usually only serves to confuse the reader of a program." msgstr "" +"Ahora ``f``, ``g`` y ``h`` son todos atributos de la clase :class:`C` que " +"hacen referencia a objetos función, y consecuentemente son todos métodos de " +"las instancias de :class:`C`; ``h`` siendo exactamente equivalente a ``g``. " +"Fijate que esta práctica normalmente sólo sirve para confundir al que lea un " +"programa." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:532 msgid "" "Methods may call other methods by using method attributes of the ``self`` " "argument::" msgstr "" +"Los métodos pueden llamar a otros métodos de la instancia usando el " +"argumento ``self``::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:546 msgid "" @@ -597,16 +902,28 @@ msgid "" "itself defined in this global scope, and in the next section we'll find some " "good reasons why a method would want to reference its own class." msgstr "" +"Los métodos pueden hacer referencia a nombres globales de la misma manera " +"que lo hacen las funciones comunes. El ámbito global asociado a un método " +"es el módulo que contiene su definición. (Una clase nunca se usa como un " +"ámbito global.) Si bien es raro encontrar una buena razón para usar datos " +"globales en un método, hay muchos usos legítimos del ámbito global: por lo " +"menos, las funciones y módulos importados en el ámbito global pueden usarse " +"por los métodos, al igual que las funciones y clases definidas en él. " +"Habitualmente, la clase que contiene el método está definida en este ámbito " +"global, y en la siguiente sección veremos algunas buenas razones por las que " +"un método querría hacer referencia a su propia clase." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:556 msgid "" "Each value is an object, and therefore has a *class* (also called its " "*type*). It is stored as ``object.__class__``." msgstr "" +"Todo valor es un objeto, y por lo tanto tiene una *clase* (también llamado " +"su *tipo*). Ésta se almacena como ``objeto.__class__``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:563 msgid "Inheritance" -msgstr "" +msgstr "Herencia" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:565 msgid "" @@ -614,6 +931,9 @@ msgid "" "without supporting inheritance. The syntax for a derived class definition " "looks like this::" msgstr "" +"Por supuesto, una característica del lenguaje no sería digna del nombre " +"\"clase\" si no soportara herencia. La sintaxis para una definición de " +"clase derivada se ve así::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:576 msgid "" @@ -622,6 +942,10 @@ msgid "" "expressions are also allowed. This can be useful, for example, when the " "base class is defined in another module::" msgstr "" +"El nombre :class:`ClaseBase` debe estar definido en un ámbito que contenga a " +"la definición de la clase derivada. En el lugar del nombre de la clase base " +"se permiten otras expresiones arbitrarias. Esto puede ser útil, por " +"ejemplo, cuando la clase base está definida en otro módulo::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:583 msgid "" @@ -632,6 +956,12 @@ msgid "" "rule is applied recursively if the base class itself is derived from some " "other class." msgstr "" +"La ejecución de una definición de clase derivada procede de la misma forma " +"que una clase base. Cuando el objeto clase se construye, se tiene en cuenta " +"a la clase base. Esto se usa para resolver referencias a atributos: si un " +"atributo solicitado no se encuentra en la clase, la búsqueda continúa por la " +"clase base. Esta regla se aplica recursivamente si la clase base misma " +"deriva de alguna otra clase." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:589 msgid "" @@ -641,6 +971,11 @@ msgid "" "searched, descending down the chain of base classes if necessary, and the " "method reference is valid if this yields a function object." msgstr "" +"No hay nada en especial en la instanciación de clases derivadas: " +"``ClaseDerivada()`` crea una nueva instancia de la clase. Las referencias a " +"métodos se resuelven de la siguiente manera: se busca el atributo de clase " +"correspondiente, descendiendo por la cadena de clases base si es necesario, " +"y la referencia al método es válida si se entrega un objeto función." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:595 msgid "" @@ -650,6 +985,12 @@ msgid "" "class may end up calling a method of a derived class that overrides it. " "(For C++ programmers: all methods in Python are effectively ``virtual``.)" msgstr "" +"Las clases derivadas pueden redefinir métodos de su clase base. Como los " +"métodos no tienen privilegios especiales cuando llaman a otros métodos del " +"mismo objeto, un método de la clase base que llame a otro método definido en " +"la misma clase base puede terminar llamando a un método de la clase derivada " +"que lo haya redefinido. (Para los programadores de C++: en Python todos los " +"métodos son en efecto ``virtuales``.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:601 msgid "" @@ -660,10 +1001,17 @@ msgid "" "well. (Note that this only works if the base class is accessible as " "``BaseClassName`` in the global scope.)" msgstr "" +"Un método redefinido en una clase derivada puede de hecho querer extender en " +"vez de simplemente reemplazar al método de la clase base con el mismo " +"nombre. Hay una manera simple de llamar al método de la clase base " +"directamente: simplemente llamás a ``ClaseBase.metodo(self, argumentos)``. " +"En ocasiones esto es útil para los clientes también. (Observá que esto sólo " +"funciona si la clase base es accesible como ``ClaseBase`` en el ámbito " +"global.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:608 msgid "Python has two built-in functions that work with inheritance:" -msgstr "" +msgstr "Python tiene dos funciones integradas que funcionan con herencia:" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:610 msgid "" @@ -671,6 +1019,9 @@ msgid "" "will be ``True`` only if ``obj.__class__`` is :class:`int` or some class " "derived from :class:`int`." msgstr "" +"Usar :func:`isinstance` para verificar el tipo de una instancia: " +"``isinstance(obj, int)`` será ``True`` sólo si ``obj.__class__`` es :class:" +"`int` o alguna clase derivada de :class:`int`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:614 msgid "" @@ -679,16 +1030,22 @@ msgid "" "``issubclass(float, int)`` is ``False`` since :class:`float` is not a " "subclass of :class:`int`." msgstr "" +"Usar :func:`issubclass` para verificar la herencia de clases: " +"``issubclass(bool, int)`` es ``True`` ya que :class:`bool` es una subclase " +"de :class:`int`. Sin embargo, ``issubclass(float, int)`` es ``False`` ya " +"que :class:`float` no es una subclase de :class:`int`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:624 msgid "Multiple Inheritance" -msgstr "" +msgstr "Herencia múltiple" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:626 msgid "" "Python supports a form of multiple inheritance as well. A class definition " "with multiple base classes looks like this::" msgstr "" +"Python también soporta una forma de herencia múltiple. Una definición de " +"clase con múltiples clases base se ve así::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:636 msgid "" @@ -700,6 +1057,13 @@ msgid "" "of :class:`Base1`, and if it was not found there, it was searched for in :" "class:`Base2`, and so on." msgstr "" +"Para la mayoría de los propósitos, en los casos más simples, podés pensar en " +"la búsqueda de los atributos heredados de clases padres como primero en " +"profundidad, de izquierda a derecha, sin repetir la misma clase cuando está " +"dos veces en la jerarquía. Por lo tanto, si un atributo no se encuentra en :" +"class:`ClaseDerivada`, se busca en :class:`Base1`, luego (recursivamente) en " +"las clases base de :class:`Base1`, y sólo si no se encuentra allí se lo " +"busca en :class:`Base2`, y así sucesivamente." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:643 msgid "" @@ -709,6 +1073,11 @@ msgid "" "method and is more powerful than the super call found in single-inheritance " "languages." msgstr "" +"En realidad es un poco más complejo que eso; el orden de resolución de " +"métodos cambia dinámicamente para soportar las llamadas cooperativas a :func:" +"`super`. Este enfoque es conocido en otros lenguajes con herencia múltiple " +"como \"llámese al siguiente método\" y es más poderoso que la llamada al " +"superior que se encuentra en lenguajes con sólo herencia simple." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:649 msgid "" @@ -726,10 +1095,23 @@ msgid "" "multiple inheritance. For more detail, see https://www.python.org/download/" "releases/2.3/mro/." msgstr "" +"El ordenamiento dinámico es necesario porque todos los casos de herencia " +"múltiple exhiben una o más relaciones en diamante (cuando se puede llegar al " +"menos a una de las clases base por distintos caminos desde la clase de más " +"abajo). Por ejemplo, todas las clases heredan de :class:`object`, por lo " +"tanto cualquier caso de herencia múltiple provee más de un camino para " +"llegar a :class:`object`. Para que las clases base no sean accedidas más de " +"una vez, el algoritmo dinámico hace lineal el orden de búsqueda de manera " +"que se preserve el orden de izquierda a derecha especificado en cada clase, " +"que se llame a cada clase base sólo una vez, y que sea monótona (lo cual " +"significa que una clase puede tener clases derivadas sin afectar el orden de " +"precedencia de sus clases bases). En conjunto, estas propiedades hacen " +"posible diseñar clases confiables y extensibles con herencia múltiple. Para " +"más detalles mirá https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:666 msgid "Private Variables" -msgstr "" +msgstr "Variables privadas" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:668 msgid "" @@ -740,6 +1122,13 @@ msgid "" "a function, a method or a data member). It should be considered an " "implementation detail and subject to change without notice." msgstr "" +"Las variables \"privadas\" de instancia, que no pueden accederse excepto " +"desde dentro de un objeto, no existen en Python. Sin embargo, hay una " +"convención que se sigue en la mayoría del código Python: un nombre prefijado " +"con un guión bajo (por ejemplo, ``_spam``) debería tratarse como una parte " +"no pública de la API (más allá de que sea una función, un método, o un " +"dato). Debería considerarse un detalle de implementación y que está sujeto " +"a cambios sin aviso." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:678 msgid "" @@ -752,12 +1141,24 @@ msgid "" "stripped. This mangling is done without regard to the syntactic position of " "the identifier, as long as it occurs within the definition of a class." msgstr "" +"Ya que hay un caso de uso válido para los identificadores privados de clase " +"(a saber: colisión de nombres con nombres definidos en las subclases), hay " +"un soporte limitado para este mecanismo. Cualquier identificador con la " +"forma ``__spam`` (al menos dos guiones bajos al principio, como mucho un " +"guión bajo al final) es textualmente reemplazado por " +"``_nombredeclase__spam``, donde ``nombredeclase`` es el nombre de clase " +"actual al que se le sacan guiones bajos del comienzo (si los tuviera). Se " +"modifica el nombre del identificador sin importar su posición sintáctica, " +"siempre y cuando ocurra dentro de la definición de una clase." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:687 msgid "" "Name mangling is helpful for letting subclasses override methods without " "breaking intraclass method calls. For example::" msgstr "" +"La modificación de nombres es útil para dejar que las subclases " +"sobreescriban los métodos sin romper las llamadas a los métodos desde la " +"misma clase. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:709 msgid "" @@ -766,6 +1167,10 @@ msgid "" "the ``Mapping`` class and ``_MappingSubclass__update`` in the " "``MappingSubclass`` class respectively." msgstr "" +"El ejemplo de arriba funcionaría incluso si ``MappingSubclass`` introdujera " +"un identificador ``__update`` ya que se reemplaza con ``_Mapping__update`` " +"en la clase ``Mapping`` y ``_MappingSubclass__update`` en la clase " +"``MappingSubclass`` respectivamente." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:714 msgid "" @@ -774,6 +1179,10 @@ msgid "" "private. This can even be useful in special circumstances, such as in the " "debugger." msgstr "" +"Hay que aclarar que las reglas de modificación de nombres están diseñadas " +"principalmente para evitar accidentes; es posible acceder o modificar una " +"variable que es considerada como privada. Esto hasta puede resultar útil en " +"circunstancias especiales, tales como en el depurador." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:718 msgid "" @@ -784,10 +1193,16 @@ msgid "" "applies to ``getattr()``, ``setattr()`` and ``delattr()``, as well as when " "referencing ``__dict__`` directly." msgstr "" +"Notar que el código pasado a ``exec`` o ``eval()`` no considera que el " +"nombre de clase de la clase que invoca sea la clase actual; esto es similar " +"al efecto de la sentencia ``global``, efecto que es de similar manera " +"restringido a código que es compilado en conjunto. La misma restricción " +"aplica a ``getattr()``, ``setattr()`` y ``delattr()``, así como cuando se " +"referencia a ``__dict__`` directamente." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:729 msgid "Odds and Ends" -msgstr "" +msgstr "Cambalache" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:731 msgid "" @@ -795,6 +1210,9 @@ msgid "" "or C \"struct\", bundling together a few named data items. An empty class " "definition will do nicely::" msgstr "" +"A veces es útil tener un tipo de datos similar al \"registro\" de Pascal o " +"la \"estructura\" de C, que sirva para juntar algunos pocos ítems con " +"nombre. Una definición de clase vacía funcionará perfecto::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:745 msgid "" @@ -805,6 +1223,12 @@ msgid "" "readline` that get the data from a string buffer instead, and pass it as an " "argument." msgstr "" +"Algún código Python que espera un tipo abstracto de datos en particular " +"puede frecuentemente recibir en cambio una clase que emula los métodos de " +"aquel tipo de datos. Por ejemplo, si tenés una función que formatea algunos " +"datos a partir de un objeto archivo, podés definir una clase con métodos :" +"meth:`read` y :meth:`!readline` que obtengan los datos de alguna cadena en " +"memoria intermedia, y pasarlo como argumento." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:756 msgid "" @@ -812,16 +1236,21 @@ msgid "" "object with the method :meth:`m`, and ``m.__func__`` is the function object " "corresponding to the method." msgstr "" +"Los objetos método de instancia tienen atributos también: ``m.__self__`` es " +"el objeto instancia con el método :meth:`m`, y ``m.__func__`` es el objeto " +"función correspondiente al método." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:764 msgid "Iterators" -msgstr "" +msgstr "Iteradores" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:766 msgid "" "By now you have probably noticed that most container objects can be looped " "over using a :keyword:`for` statement::" msgstr "" +"Es probable que hayas notado que la mayoría de los objetos contenedores " +"pueden ser recorridos usando una sentencia :keyword:`for`::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:780 msgid "" @@ -835,6 +1264,15 @@ msgid "" "terminate. You can call the :meth:`~iterator.__next__` method using the :" "func:`next` built-in function; this example shows how it all works::" msgstr "" +"Este estilo de acceso es limpio, conciso y conveniente. El uso de " +"iteradores está impregnado y unifica a Python. En bambalinas, la sentencia :" +"keyword:`for` llama a :func:`iter` en el objeto contenedor. La función " +"devuelve un objeto iterador que define el método :meth:`__next__` que accede " +"elementos en el contenedor de a uno por vez. Cuando no hay más elementos, :" +"meth:`~iterator.__next__` levanta una excepción :exc:`StopIteration` que le " +"avisa al bucle del :keyword:`for` que hay que terminar. Podés llamar al " +"método :meth:`~iterator.__next__` usando la función integrada :func:" +"`~iterator.__next__`; este ejemplo muestra como funciona todo esto::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:805 msgid "" @@ -843,10 +1281,15 @@ msgid "" "returns an object with a :meth:`~iterator.__next__` method. If the class " "defines :meth:`__next__`, then :meth:`__iter__` can just return ``self``::" msgstr "" +"Habiendo visto la mecánica del protocolo de iteración, es fácil agregar " +"comportamiento de iterador a tus clases. Definí un método :meth:`__iter__` " +"que devuelva un objeto con un método :meth:`__next__`. Si la clase define :" +"meth:`__next__`, entonces alcanza con que :meth:`__iter__` devuelva " +"``self``::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:842 msgid "Generators" -msgstr "" +msgstr "Generadores" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:844 msgid "" @@ -857,6 +1300,12 @@ msgid "" "data values and which statement was last executed). An example shows that " "generators can be trivially easy to create::" msgstr "" +"Los `generadores` son una simple y poderosa herramienta para crear " +"iteradores. Se escriben como funciones regulares pero usan la sentencia :" +"keyword:`yield` cuando quieren devolver datos. Cada vez que se llama :func:" +"`next` sobre él, el generador continúa desde donde dejó (y recuerda todos " +"los valores de datos y cual sentencia fue ejecutada última). Un ejemplo " +"muestra que los generadores pueden ser muy fáciles de crear::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:865 msgid "" @@ -865,6 +1314,10 @@ msgid "" "compact is that the :meth:`__iter__` and :meth:`~generator.__next__` methods " "are created automatically." msgstr "" +"Todo lo que puede ser hecho con generadores también puede ser hecho con " +"iteradores basados en clases, como se describe en la sección anterior. Lo " +"que hace que los generadores sean tan compactos es que los métodos :meth:" +"`__iter__` y :meth:`__next__` son creados automáticamente." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:870 msgid "" @@ -873,6 +1326,10 @@ msgid "" "and much more clear than an approach using instance variables like ``self." "index`` and ``self.data``." msgstr "" +"Otra característica clave es que las variables locales y el estado de la " +"ejecución son guardados automáticamente entre llamadas. Esto hace que la " +"función sea más fácil de escribir y quede mucho más claro que hacerlo usando " +"variables de instancia tales como ``self.indice`` y ``self.datos``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:875 msgid "" @@ -881,10 +1338,14 @@ msgid "" "combination, these features make it easy to create iterators with no more " "effort than writing a regular function." msgstr "" +"Además de la creación automática de métodos y el guardar el estado del " +"programa, cuando los generadores terminan automáticamente levantan :exc:" +"`StopIteration`. Combinadas, estas características facilitan la creación de " +"iteradores, y hacen que no sea más esfuerzo que escribir una función regular." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:884 msgid "Generator Expressions" -msgstr "" +msgstr "Expresiones generadoras" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:886 msgid "" @@ -895,14 +1356,21 @@ msgid "" "compact but less versatile than full generator definitions and tend to be " "more memory friendly than equivalent list comprehensions." msgstr "" +"Algunos generadores simples pueden ser escritos de manera concisa como " +"expresiones usando una sintaxis similar a las comprensiones de listas pero " +"con paréntesis en lugar de corchetes. Estas expresiones están hechas para " +"situaciones donde el generador es utilizado de inmediato por la función que " +"lo encierra. Las expresiones generadoras son más compactas pero menos " +"versátiles que las definiciones completas de generadores y tienden a ser más " +"amigables con la memoria que sus comprensiones de listas equivalentes." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:893 msgid "Examples::" -msgstr "" +msgstr "Ejemplos::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:917 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:918 msgid "" @@ -913,3 +1381,9 @@ msgid "" "abstraction of namespace implementation, and should be restricted to things " "like post-mortem debuggers." msgstr "" +"Excepto por una cosa. Los objetos módulo tienen un atributo de sólo lectura " +"secreto llamado :attr:`~object.__dict__` que devuelve el diccionario usado " +"para implementar el espacio de nombres del módulo; el nombre :attr:~object." +"__dict__` es un atributo pero no un nombre global. Obviamente, usar esto " +"viola la abstracción de la implementación del espacio de nombres, y debería " +"ser restringido a cosas como depuradores post-mortem." diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 22e5cbf6ab..fb44ada511 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -1,22 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:40+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" -"Language: es_ES\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: Raúl Cumplido \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5 msgid "More Control Flow Tools" @@ -184,14 +186,14 @@ msgid "" "Clauses on Loops" msgstr "" "Las sentencias :keyword:`break`, :keyword:`continue`, y :keyword:`else` en " -"lazos" +"bucles" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:160 msgid "" "The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the innermost " "enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop." msgstr "" -"La sentencia :keyword:`break`, como en C, termina el lazo :keyword:`for` o :" +"La sentencia :keyword:`break`, como en C, termina el bucle :keyword:`for` o :" "keyword:`while` más anidado." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:163 @@ -202,11 +204,11 @@ msgid "" "is terminated by a :keyword:`break` statement. This is exemplified by the " "following loop, which searches for prime numbers::" msgstr "" -"Las sentencias de lazo pueden tener una cláusula`!else` que es ejecutada " +"Las sentencias de bucle pueden tener una cláusula`!else` que es ejecutada " "cuando el lazo termina, luego de agotar la lista (con :keyword:`for`) o " "cuando la condición se hace falsa (con :keyword:`while`), pero no cuando el " -"lazo es terminado con la sentencia :keyword:`break`. Se ejemplifica en el " -"siguiente lazo, que busca números primos::" +"bucle se termina con la sentencia :keyword:`break`. Se puede ver el ejemplo " +"en el siguiente bucle, que busca números primos::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:187 msgid "" @@ -305,8 +307,8 @@ msgid "" msgstr "" "La primera sentencia del cuerpo de la función puede ser opcionalmente una " "cadena de texto literal; esta es la cadena de texto de documentación de la " -"función, o :dfn:`docstring`. (Podés encontrar más acerca de docstrings en la " -"sección :ref:`tut-docstrings`.). Existen herramientas que usan las " +"función, o :dfn:`docstring`. (Puedes encontrar más acerca de docstrings en " +"la sección :ref:`tut-docstrings`.). Existen herramientas que usan las " "``docstrings`` para producir documentación imprimible o disponible en línea, " "o para dejar que los usuarios busquen interactivamente a través del código; " "es una buena práctica incluir ``docstrings`` en el código que escribes, y " diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index d1c84a632c..6ad09c05b8 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-09 16:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:37+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" -"Language: es_ES\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5 msgid "Data Structures" @@ -216,6 +217,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:197 msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::" msgstr "" +"Por ejemplo, asumamos que queremos crear una lista de cuadrados, como::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:206 msgid "" @@ -223,14 +225,17 @@ msgid "" "exists after the loop completes. We can calculate the list of squares " "without any side effects using::" msgstr "" +"Nota que esto crea (o sobreescribe) una variable llamada ``x`` que sigue " +"existiendo luego de que el bucle haya terminado. Podemos calcular la lista " +"de cuadrados sin ningun efecto secundario haciendo::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:212 msgid "or, equivalently::" -msgstr "" +msgstr "o, un equivalente::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:216 msgid "which is more concise and readable." -msgstr "" +msgstr "que es más conciso y legible." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:218 msgid "" @@ -241,47 +246,63 @@ msgid "" "which follow it. For example, this listcomp combines the elements of two " "lists if they are not equal::" msgstr "" +"Una lista de comprensión consiste de corchetes rodeando una expresión " +"seguida de la declaración :keyword:`for` y luego cero o más declaraciones :" +"keyword:`for` o :keyword:`if`. El resultado será una nueva lista que sale " +"de evaluar la expresión en el contexto de los :keyword:`for` o :keyword:`if` " +"que le siguen. Por ejemplo, esta lista de comprensión combina los elementos " +"de dos listas si no son iguales::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:228 msgid "and it's equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "y es equivalente a::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:239 msgid "" "Note how the order of the :keyword:`for` and :keyword:`if` statements is the " "same in both these snippets." msgstr "" +"Notá como el orden de los :keyword:`for` y :keyword:`if` es el mismo en " +"ambos pedacitos de código." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:242 msgid "" "If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), " "it must be parenthesized. ::" msgstr "" +"Si la expresión es una tupla (como el ``(x, y)`` en el ejemplo anterior), " +"debe estar entre paréntesis. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:273 msgid "" "List comprehensions can contain complex expressions and nested functions::" msgstr "" +"Las comprensiones de listas pueden contener expresiones complejas y " +"funciones anidadas::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:280 msgid "Nested List Comprehensions" -msgstr "" +msgstr "Listas por comprensión anidadas" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:282 msgid "" "The initial expression in a list comprehension can be any arbitrary " "expression, including another list comprehension." msgstr "" +"La expresión inicial de una comprensión de listas puede ser cualquier " +"expresión arbitraria, incluyendo otra comprensión de listas." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:285 msgid "" "Consider the following example of a 3x4 matrix implemented as a list of 3 " "lists of length 4::" msgstr "" +"Considerá el siguiente ejemplo de una matriz de 3x4 implementada como una " +"lista de tres listas de largo 4::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:294 msgid "The following list comprehension will transpose rows and columns::" -msgstr "" +msgstr "La siguiente comprensión de lista transpondrá las filas y columnas::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:299 msgid "" @@ -289,25 +310,33 @@ msgid "" "context of the :keyword:`for` that follows it, so this example is equivalent " "to::" msgstr "" +"Como vimos en la sección anterior, la lista de comprensión anidada se evalua " +"en el contexto del :keyword:`for` que lo sigue, por lo que este ejemplo " +"equivale a::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:310 msgid "which, in turn, is the same as::" -msgstr "" +msgstr "el cual, a la vez, es lo mismo que::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:323 msgid "" "In the real world, you should prefer built-in functions to complex flow " "statements. The :func:`zip` function would do a great job for this use case::" msgstr "" +"En el mundo real, deberías preferir funciones predefinidas a declaraciones " +"con flujo complejo. La función :func:`zip` haría un buen trabajo para este " +"caso de uso::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:329 msgid "" "See :ref:`tut-unpacking-arguments` for details on the asterisk in this line." msgstr "" +"Ver :ref:`tut-unpacking-arguments` para detalles en el asterisco de esta " +"línea." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:334 msgid "The :keyword:`!del` statement" -msgstr "" +msgstr "La instrucción :keyword:`del`" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:336 msgid "" @@ -317,20 +346,29 @@ msgid "" "used to remove slices from a list or clear the entire list (which we did " "earlier by assignment of an empty list to the slice). For example::" msgstr "" +"Hay una manera de quitar un ítem de una lista dado su índice en lugar de su " +"valor: la instrucción :keyword:`del`. Esta es diferente del método :meth:" +"`pop`, el cual devuelve un valor. La instrucción :keyword:`del` también " +"puede usarse para quitar secciones de una lista o vaciar la lista completa " +"(lo que hacíamos antes asignando una lista vacía a la sección). Por " +"ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:353 msgid ":keyword:`del` can also be used to delete entire variables::" -msgstr "" +msgstr ":keyword:`del` puede usarse también para eliminar variables::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:357 msgid "" "Referencing the name ``a`` hereafter is an error (at least until another " "value is assigned to it). We'll find other uses for :keyword:`del` later." msgstr "" +"Hacer referencia al nombre ``a`` de aquí en más es un error (al menos hasta " +"que se le asigne otro valor). Veremos otros usos para :keyword:`del` más " +"adelante." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:364 msgid "Tuples and Sequences" -msgstr "" +msgstr "Tuplas y secuencias" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:366 msgid "" @@ -340,11 +378,17 @@ msgid "" "data types may be added. There is also another standard sequence data type: " "the *tuple*." msgstr "" +"Vimos que las listas y cadenas tienen propiedades en común, como el indizado " +"y las operaciones de seccionado. Estas son dos ejemplos de datos de tipo " +"*secuencia* (ver :ref:`typesseq`). Como Python es un lenguaje en evolución, " +"otros datos de tipo secuencia pueden agregarse. Existe otro dato de tipo " +"secuencia estándar: la *tupla*." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:372 msgid "" "A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::" msgstr "" +"Una tupla consiste de un número de valores separados por comas, por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:394 msgid "" @@ -355,6 +399,13 @@ msgid "" "the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples " "which contain mutable objects, such as lists." msgstr "" +"Como puedes ver, en la salida las tuplas siempre se encierran entre " +"paréntesis, para que las tuplas anidadas puedan interpretarse correctamente; " +"pueden ingresarse con o sin paréntesis, aunque a menudo los paréntesis son " +"necesarios de todas formas (si la tupla es parte de una expresión más " +"grande). No es posible asignar a los ítems individuales de una tupla, pero " +"sin embargo sí se puede crear tuplas que contengan objetos mutables, como " +"las listas." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401 msgid "" @@ -366,6 +417,13 @@ msgid "" "`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by " "iterating over the list." msgstr "" +"A pesar de que las tuplas puedan parecerse a las listas, frecuentemente se " +"utilizan en distintas situaciones y para distintos propósitos. Las tuplas " +"son `inmutables` y normalmente contienen una secuencia heterogénea de " +"elementos que son accedidos al desempaquetar (ver más adelante en esta " +"sección) o indizar (o incluso acceder por atributo en el caso de las :func:" +"`namedtuples `). Las listas son `mutables`, y sus " +"elementos son normalmente homogéneos y se acceden iterando a la lista." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:409 msgid "" @@ -375,6 +433,12 @@ msgid "" "constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to " "enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::" msgstr "" +"Un problema particular es la construcción de tuplas que contengan 0 o 1 " +"ítem: la sintaxis presenta algunas peculiaridades para estos casos. Las " +"tuplas vacías se construyen mediante un par de paréntesis vacío; una tupla " +"con un ítem se construye poniendo una coma a continuación del valor (no " +"alcanza con encerrar un único valor entre paréntesis). Feo, pero efectivo. " +"Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:424 msgid "" @@ -382,6 +446,9 @@ msgid "" "packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed " "together in a tuple. The reverse operation is also possible::" msgstr "" +"La declaración ``t = 12345, 54321, 'hola!'`` es un ejemplo de *empaquetado " +"de tuplas*: los valores ``12345``, ``54321`` y ``'hola!'`` se empaquetan " +"juntos en una tupla. La operación inversa también es posible::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:430 msgid "" @@ -391,10 +458,16 @@ msgid "" "in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination " "of tuple packing and sequence unpacking." msgstr "" +"Esto se llama, apropiadamente, *desempaquetado de secuencias*, y funciona " +"para cualquier secuencia en el lado derecho del igual. El desempaquetado de " +"secuencias requiere que la cantidad de variables a la izquierda del signo " +"igual sea el tamaño de la secuencia. Notá que la asignación múltiple es en " +"realidad sólo una combinación de empaquetado de tuplas y desempaquetado de " +"secuencias." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:440 msgid "Sets" -msgstr "" +msgstr "Conjuntos" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:442 msgid "" @@ -404,6 +477,11 @@ msgid "" "mathematical operations like union, intersection, difference, and symmetric " "difference." msgstr "" +"Python también incluye un tipo de dato para *conjuntos*. Un conjunto es una " +"colección no ordenada y sin elementos repetidos. Los usos básicos de éstos " +"incluyen verificación de pertenencia y eliminación de entradas duplicadas. " +"Los conjuntos también soportan operaciones matemáticas como la unión, " +"intersección, diferencia, y diferencia simétrica." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:447 msgid "" @@ -412,20 +490,26 @@ msgid "" "creates an empty dictionary, a data structure that we discuss in the next " "section." msgstr "" +"Las llaves o la función :func:`set` pueden usarse para crear conjuntos. Notá " +"que para crear un conjunto vacío tenés que usar ``set()``, no ``{}``; esto " +"último crea un diccionario vacío, una estructura de datos que discutiremos " +"en la sección siguiente." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:451 msgid "Here is a brief demonstration::" -msgstr "" +msgstr "Una pequeña demostración::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:476 msgid "" "Similarly to :ref:`list comprehensions `, set comprehensions " "are also supported::" msgstr "" +"De forma similar a las :ref:`comprensiones de listas `, está " +"también soportada la comprensión de conjuntos::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:487 msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionarios" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:489 msgid "" @@ -440,6 +524,17 @@ msgid "" "in place using index assignments, slice assignments, or methods like :meth:" "`append` and :meth:`extend`." msgstr "" +"Otro tipo de dato útil incluído en Python es el *diccionario* (ver :ref:" +"`typesmapping`). Los diccionarios se encuentran a veces en otros lenguajes " +"como \"memorias asociativas\" o \"arreglos asociativos\". A diferencia de " +"las secuencias, que se indexan mediante un rango numérico, los diccionarios " +"se indexan con *claves*, que pueden ser cualquier tipo inmutable; las " +"cadenas y números siempre pueden ser claves. Las tuplas pueden usarse como " +"claves si solamente contienen cadenas, números o tuplas; si una tupla " +"contiene cualquier objeto mutable directa o indirectamente, no puede usarse " +"como clave. No podés usar listas como claves, ya que las listas pueden " +"modificarse usando asignación por índice, asignación por sección, o métodos " +"como :meth:`append` y :meth:`extend`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:500 msgid "" @@ -449,6 +544,12 @@ msgid "" "of key:value pairs within the braces adds initial key:value pairs to the " "dictionary; this is also the way dictionaries are written on output." msgstr "" +"Es mejor pensar en un diccionario como un conjunto de pares *clave:valor* " +"con el requerimiento de que las claves sean únicas (dentro de un " +"diccionario). Un par de llaves crean un diccionario vacío: ``{}``. Colocar " +"una lista de pares clave:valor separada por comas dentro de las llaves " +"agrega, de inicio, pares clave:valor al diccionario; esta es, también, la " +"forma en que los diccionarios se muestran en la salida." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:506 msgid "" @@ -458,6 +559,11 @@ msgid "" "the old value associated with that key is forgotten. It is an error to " "extract a value using a non-existent key." msgstr "" +"Las operaciones principales sobre un diccionario son guardar un valor con " +"una clave y extraer ese valor dada la clave. También es posible borrar un " +"par clave:valor con ``del``. Si usás una clave que ya está en uso para " +"guardar un valor, el valor que estaba asociado con esa clave se pierde. Es " +"un error extraer un valor usando una clave no existente." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:512 msgid "" @@ -466,78 +572,103 @@ msgid "" "``sorted(d)`` instead). To check whether a single key is in the dictionary, " "use the :keyword:`in` keyword." msgstr "" +"Ejecutando ``list(d)`` en un diccionario devolverá una lista con todas las " +"claves usadas en el diccionario, en el oden de inserción (si deseas que esté " +"ordenada simplemente usa ``sorted(d)`` en su lugar). Para comprobar si una " +"clave está en el diccionario usa la palabra clave :keyword:`in`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:517 msgid "Here is a small example using a dictionary::" -msgstr "" +msgstr "Un pequeño ejemplo de uso de un diccionario::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:538 msgid "" "The :func:`dict` constructor builds dictionaries directly from sequences of " "key-value pairs::" msgstr "" +"El constructor :func:`dict` crea un diccionario directamente desde " +"secuencias de pares clave-valor::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:544 msgid "" "In addition, dict comprehensions can be used to create dictionaries from " "arbitrary key and value expressions::" msgstr "" +"Además, las comprensiones de diccionarios se pueden usar para crear " +"diccionarios desde expresiones arbitrarias de clave y valor::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:550 msgid "" "When the keys are simple strings, it is sometimes easier to specify pairs " "using keyword arguments::" msgstr "" +"Cuando las claves son cadenas simples, a veces resulta más fácil especificar " +"los pares usando argumentos por palabra clave::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:560 msgid "Looping Techniques" -msgstr "" +msgstr "Técnicas de iteración" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:562 msgid "" "When looping through dictionaries, the key and corresponding value can be " "retrieved at the same time using the :meth:`items` method. ::" msgstr "" +"Cuando iteramos sobre diccionarios, se pueden obtener al mismo tiempo la " +"clave y su valor correspondiente usando el método :meth:`items`. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:572 msgid "" "When looping through a sequence, the position index and corresponding value " "can be retrieved at the same time using the :func:`enumerate` function. ::" msgstr "" +"Cuando se itera sobre una secuencia, se puede obtener el índice de posición " +"junto a su valor correspondiente usando la función :func:`enumerate`. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:582 msgid "" "To loop over two or more sequences at the same time, the entries can be " "paired with the :func:`zip` function. ::" msgstr "" +"Para iterar sobre dos o más secuencias al mismo tiempo, los valores pueden " +"emparejarse con la función :func:`zip`. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:594 msgid "" "To loop over a sequence in reverse, first specify the sequence in a forward " "direction and then call the :func:`reversed` function. ::" msgstr "" +"Para iterar sobre una secuencia en orden inverso, se especifica primero la " +"secuencia al derecho y luego se llama a la función :func:`reversed`. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:606 msgid "" "To loop over a sequence in sorted order, use the :func:`sorted` function " "which returns a new sorted list while leaving the source unaltered. ::" msgstr "" +"Para iterar sobre una secuencia ordenada, se utiliza la función :func:" +"`sorted` la cual devuelve una nueva lista ordenada dejando a la original " +"intacta. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:618 msgid "" "It is sometimes tempting to change a list while you are looping over it; " "however, it is often simpler and safer to create a new list instead. ::" msgstr "" +"A veces uno intenta cambiar una lista mientras la está iterando; sin " +"embargo, a menudo es más simple y seguro crear una nueva lista::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:635 msgid "More on Conditions" -msgstr "" +msgstr "Más acerca de condiciones" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:637 msgid "" "The conditions used in ``while`` and ``if`` statements can contain any " "operators, not just comparisons." msgstr "" +"Las condiciones usadas en las instrucciones ``while`` e ``if`` pueden " +"contener cualquier operador, no sólo comparaciones." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:640 msgid "" @@ -547,12 +678,20 @@ msgid "" "mutable objects like lists. All comparison operators have the same " "priority, which is lower than that of all numerical operators." msgstr "" +"Los operadores de comparación ``in`` y ``not in`` verifican si un valor está " +"(o no está) en una secuencia. Los operadores ``is`` e ``is not`` comparan si " +"dos objetos son realmente el mismo objeto; esto es significativo sólo para " +"objetos mutables como las listas. Todos los operadores de comparación " +"tienen la misma prioridad, la cual es menor que la de todos los operadores " +"numéricos." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:646 msgid "" "Comparisons can be chained. For example, ``a < b == c`` tests whether ``a`` " "is less than ``b`` and moreover ``b`` equals ``c``." msgstr "" +"Las comparaciones pueden encadenarse. Por ejemplo, ``a < b == c`` verifica " +"si ``a`` es menor que ``b`` y además si ``b`` es igual a ``c``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:649 msgid "" @@ -563,6 +702,13 @@ msgid "" "lowest, so that ``A and not B or C`` is equivalent to ``(A and (not B)) or " "C``. As always, parentheses can be used to express the desired composition." msgstr "" +"Las comparaciones pueden combinarse mediante los operadores booleanos " +"``and`` y ``or``, y el resultado de una comparación (o de cualquier otra " +"expresión booleana) puede negarse con ``not``. Estos tienen prioridades " +"menores que los operadores de comparación; entre ellos ``not`` tiene la " +"mayor prioridad y ``or`` la menor, o sea que ``A and not B or C`` equivale a " +"``(A and (not B)) or C``. Como siempre, los paréntesis pueden usarse para " +"expresar la composición deseada." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:656 msgid "" @@ -573,12 +719,21 @@ msgid "" "expression ``C``. When used as a general value and not as a Boolean, the " "return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument." msgstr "" +"Los operadores booleanos ``and`` y ``or`` son los llamados operadores " +"*cortocircuito*: sus argumentos se evalúan de izquierda a derecha, y la " +"evaluación se detiene en el momento en que se determina su resultado. Por " +"ejemplo, si ``A`` y ``C`` son verdaderas pero ``B`` es falsa, en ``A and B " +"and C`` no se evalúa la expresión ``C``. Cuando se usa como un valor " +"general y no como un booleano, el valor devuelto de un operador " +"cortocircuito es el último argumento evaluado." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:663 msgid "" "It is possible to assign the result of a comparison or other Boolean " "expression to a variable. For example, ::" msgstr "" +"Es posible asignar el resultado de una comparación u otra expresión booleana " +"a una variable. Por ejemplo, ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:671 msgid "" @@ -587,10 +742,14 @@ msgid "" "encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when ``==`` was " "intended." msgstr "" +"Notá que en Python, a diferencia de C, la asignación no puede ocurrir dentro " +"de expresiones. Los programadores de C pueden renegar por esto, pero es " +"algo que evita un tipo de problema común encontrado en programas en C: " +"escribir ``=`` en una expresión cuando lo que se quiere escribir es ``==``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:680 msgid "Comparing Sequences and Other Types" -msgstr "" +msgstr "Comparando secuencias y otros tipos" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:682 msgid "" @@ -607,6 +766,14 @@ msgid "" "order individual characters. Some examples of comparisons between sequences " "of the same type::" msgstr "" +"Las secuencias pueden compararse con otros objetos del mismo tipo de " +"secuencia. La comparación usa orden *lexicográfico*: primero se comparan los " +"dos primeros ítems, si son diferentes esto ya determina el resultado de la " +"comparación; si son iguales, se comparan los siguientes dos ítems, y así " +"sucesivamente hasta llegar al final de alguna de las secuencias. Si dos " +"ítems a comparar son ambos secuencias del mismo tipo, la comparación " +"lexicográfica es recursiva. Si todos los ítems de dos secuencias resultan " +"iguales, se considera que las secuencias son iguales." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:702 msgid "" @@ -616,13 +783,21 @@ msgid "" "equals 0.0, etc. Otherwise, rather than providing an arbitrary ordering, " "the interpreter will raise a :exc:`TypeError` exception." msgstr "" +"Observá que comparar objetos de diferentes tipos con ``<`` o ``>`` es legal " +"siempre y cuando los objetas tenga los métodos de comparación apropiados. " +"Por ejemplo, los tipos de números mezclados son comparados de acuerdo a su " +"valor numérico, o sea 0 es igual a 0.0, etc. Si no es el caso, en lugar de " +"proveer un ordenamiento arbitrario, el intérprete generará una excepción :" +"exc:`TypeError`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:710 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:711 msgid "" "Other languages may return the mutated object, which allows method chaining, " "such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." msgstr "" +"Otros lenguajes podrían devolver un objeto mutado, que permite " +"encadenamiento de métodos como ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 172ca928b1..b4fd8c425b 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -1,24 +1,27 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-04 21:28+0200\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Héctor Canto \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:5 msgid "Errors and Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Errores y excepciones" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:7 msgid "" @@ -26,16 +29,23 @@ msgid "" "tried out the examples you have probably seen some. There are (at least) " "two distinguishable kinds of errors: *syntax errors* and *exceptions*." msgstr "" +"Hasta ahora los mensajes de error apenas habían sido mencionados, pero si " +"has probado los ejemplos anteriores probablemente hayas visto algunos. Hay " +"(al menos) dos tipos diferentes de errores: *errores de sintaxis* y " +"*excepciones*." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:15 msgid "Syntax Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores de sintaxis" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:17 msgid "" "Syntax errors, also known as parsing errors, are perhaps the most common " "kind of complaint you get while you are still learning Python::" msgstr "" +"Los errores de sintaxis, también conocidos como errores de interpretación, " +"son quizás el tipo de queja más común que tenés cuando todavía estás " +"aprendiendo Python::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:26 msgid "" @@ -46,10 +56,17 @@ msgid "" "colon (``':'``) is missing before it. File name and line number are printed " "so you know where to look in case the input came from a script." msgstr "" +"El intérprete reproduce la línea responsable del error y muestra una pequeña " +"'flecha' que apunta al primer lugar donde se detectó el error. El error ha " +"sido provocado (o al menos detectado) en el elemento que *precede* a la " +"flecha: en el ejemplo, el error se detecta en la función :func:`print`, ya " +"que faltan dos puntos (``':'``) antes del mismo. Se muestran el nombre del " +"archivo y el número de línea para que sepas dónde mirar en caso de que la " +"entrada venga de un programa." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:37 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Excepciones" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:39 msgid "" @@ -60,6 +77,12 @@ msgid "" "not handled by programs, however, and result in error messages as shown " "here::" msgstr "" +"Incluso si una declaración o expresión es sintácticamente correcta, puede " +"generar un error cuando se intenta ejecutar. Los errores detectados durante " +"la ejecución se llaman *excepciones*, y no son incondicionalmente fatales: " +"pronto aprenderás a gestionarlos en programas Python. Sin embargo, la " +"mayoría de las excepciones no son gestionadas por el código, y resultan en " +"mensajes de error como los mostrados aquí::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:58 msgid "" @@ -72,12 +95,24 @@ msgid "" "convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved " "keywords)." msgstr "" +"La última línea de los mensajes de error indica qué ha sucedido. Hay " +"excepciones de diferentes tipos, y el tipo se imprime como parte del " +"mensaje: los tipos en el ejemplo son: :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" +"`NameError` y :exc:`TypeError`. La cadena mostrada como tipo de la " +"excepción es el nombre de la excepción predefinida que ha ocurrido. Esto es " +"válido para todas las excepciones predefinidas del intérprete, pero no tiene " +"por que ser así para excepciones definidas por el usuario (aunque es una " +"convención útil). Los nombres de las excepciones estándar son " +"identificadores incorporados al intérprete (no son palabras clave " +"reservadas)." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:66 msgid "" "The rest of the line provides detail based on the type of exception and what " "caused it." msgstr "" +"El resto de la línea provee información basado en el tipo de la excepción y " +"qué la causó." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:69 msgid "" @@ -86,15 +121,21 @@ msgid "" "a stack traceback listing source lines; however, it will not display lines " "read from standard input." msgstr "" +"La parte anterior del mensaje de error muestra el contexto donde ha sucedido " +"la excepción, en formato de *traza de error*. En general, contiene una traza " +"de error que lista líneas de código fuente; sin embargo, no mostrará líneas " +"leídas desde la entrada estándar." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:74 msgid "" ":ref:`bltin-exceptions` lists the built-in exceptions and their meanings." msgstr "" +":ref:`bltin-exceptions` lista las excepciones predefinidas y sus " +"significados." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:80 msgid "Handling Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Gestionando Excepciones" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:82 msgid "" @@ -105,22 +146,32 @@ msgid "" "generated interruption is signalled by raising the :exc:`KeyboardInterrupt` " "exception. ::" msgstr "" +"Es posible escribir programas que gestionen determinadas excepciones. Mirá " +"el siguiente ejemplo, que le pide al usuario una entrada hasta que ingrese " +"un entero válido, pero permite al usuario interrumpir el programa (usando :" +"kbd:`Control-C` o lo que sea que el sistema operativo soporte); notá que una " +"interrupción generada por el usuario se señaliza generando la excepción :exc:" +"`KeyboardInterrupt`. ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:96 msgid "The :keyword:`try` statement works as follows." -msgstr "" +msgstr "La declaración :keyword:`try` funciona de la siguiente manera:" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:98 msgid "" "First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :" "keyword:`except` keywords) is executed." msgstr "" +"Primero, se ejecuta la cláusula *try* (la(s) linea(s) entre las palabras " +"reservadas :keyword:`try` y la :keyword:`except`)." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:101 msgid "" "If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :" "keyword:`try` statement is finished." msgstr "" +"Si no ocurre ninguna excepción, la cláusula *except* se omite y la ejecución " +"de la cláusula :keyword:`try` finaliza." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:104 msgid "" @@ -129,6 +180,10 @@ msgid "" "keyword:`except` keyword, the except clause is executed, and then execution " "continues after the :keyword:`try` statement." msgstr "" +"Si ocurre una excepción durante la ejecución de la cláusula *try* el resto " +"de la cláusula se omite. Entonces, si el tipo de excepción coincide con la " +"excepción indicada después de la :keyword:`except`, la cláusula `except` se " +"ejecuta, y la ejecución continua después de la :keyword:`try`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:109 msgid "" @@ -137,7 +192,12 @@ msgid "" "handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with a " "message as shown above." msgstr "" +"Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la cláusula " +"*except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un " +"gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada) y la " +"ejecución se interrumpen con un mensaje como el que se muestra arriba." +# en desacuerdo con manejadores, serían, por ejemplo gestores. en mi opinión se debería discutir y acordar. #: ../Doc/tutorial/errors.rst:114 msgid "" "A :keyword:`try` statement may have more than one except clause, to specify " @@ -146,6 +206,12 @@ msgid "" "not in other handlers of the same :keyword:`!try` statement. An except " "clause may name multiple exceptions as a parenthesized tuple, for example::" msgstr "" +"Una declaración :keyword:`try` puede tener más de un :keyword:`except`, para " +"especificar gestores para distintas excepciones. A lo sumo un bloque será " +"ejecutado. Sólo se gestionarán excepciones que ocurren en el " +"correspondiente :keyword:`try`, no en otros bloques del mismo :keyword:" +"`try`. Un :keyword:`except` puede nombrar múltiples excepciones usando " +"paréntesis, por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:123 msgid "" @@ -154,12 +220,20 @@ msgid "" "an except clause listing a derived class is not compatible with a base " "class). For example, the following code will print B, C, D in that order::" msgstr "" +"Una clase en una cláusula :keyword:`except` es compatible con una excepción " +"si la misma está en la misma clase o una clase base de la misma (pero no de " +"la otra manera --- una clausula *except* listando una clase derivada no es " +"compatible con una clase base). Por ejemplo, el siguiente código imprimirá " +"B, C y D, en ese orden::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:147 msgid "" "Note that if the except clauses were reversed (with ``except B`` first), it " "would have printed B, B, B --- the first matching except clause is triggered." msgstr "" +"Nótese que si las cláusulas *except* estuvieran invertidas (con ``except B`` " +"primero), habría impreso B, B, B --- se usa la primera cláusula *except* " +"coincidente." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:150 msgid "" @@ -169,6 +243,11 @@ msgid "" "message and then re-raise the exception (allowing a caller to handle the " "exception as well)::" msgstr "" +"El último :keyword:`except` puede omitir el nombre de la excepción capturada " +"y servir como comodín. Usá esto con extremo cuidado, ya que de esta manera " +"es fácil ocultar un error real de programación. También puede usarse para " +"mostrar un mensaje de error y luego re-generar la excepción (permitiéndole " +"al que llama, gestionar también la excepción)::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:169 msgid "" @@ -177,6 +256,10 @@ msgid "" "for code that must be executed if the try clause does not raise an " "exception. For example::" msgstr "" +"Las declaraciones :keyword:`try` ... :keyword:`except` tienen un *bloque " +"else* opcional, el cual, cuando está presente, debe seguir a los *except*. " +"Es útil para aquel código que debe ejecutarse si el *bloque try* no genera " +"una excepción. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:183 msgid "" @@ -185,6 +268,10 @@ msgid "" "exception that wasn't raised by the code being protected by the :keyword:`!" "try` ... :keyword:`!except` statement." msgstr "" +"El uso de la cláusula :keyword:`else` es mejor que agregar código adicional " +"en la cláusula :keyword:`try` porque evita capturar accidentalmente una " +"excepción que no fue generada por el código que está protegido por la " +"declaración :keyword:`try` ... :keyword:`except`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:188 msgid "" @@ -192,6 +279,9 @@ msgid "" "exception's *argument*. The presence and type of the argument depend on the " "exception type." msgstr "" +"Cuando ocurre una excepción, puede tener un valor asociado, también conocido " +"como el *argumento* de la excepción. La presencia y el tipo de argumento " +"depende del tipo de excepción." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:192 msgid "" @@ -202,12 +292,22 @@ msgid "" "reference ``.args``. One may also instantiate an exception first before " "raising it and add any attributes to it as desired. ::" msgstr "" +"El :keyword:`except` puede especificar una variable luego del nombre de " +"excepción. La variable se vincula a una instancia de excepción con los " +"argumentos almacenados en ``instance.args``. Por conveniencia, la instancia " +"de excepción define :meth:`__str__` para que se pueda mostrar los argumentos " +"directamente, sin necesidad de hacer referencia a ``.args``. También se " +"puede instanciar la excepción primero, antes de generarla, y agregarle los " +"atributos que se desee::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:216 msgid "" "If an exception has arguments, they are printed as the last part ('detail') " "of the message for unhandled exceptions." msgstr "" +"Si una excepción tiene argumentos, estos se imprimen como en la parte final " +"(el 'detalle') del mensaje para las excepciones no gestionadas ('*Unhandled " +"exception*')." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:219 msgid "" @@ -215,16 +315,22 @@ msgid "" "the try clause, but also if they occur inside functions that are called " "(even indirectly) in the try clause. For example::" msgstr "" +"Los gestores de excepciones no gestionan solamente las excepciones que " +"ocurren en el *bloque try*, también gestionan las excepciones que ocurren " +"dentro de las funciones que se llaman (inclusive indirectamente) dentro del " +"*bloque try*. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:237 msgid "Raising Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Levantando excepciones" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:239 msgid "" "The :keyword:`raise` statement allows the programmer to force a specified " "exception to occur. For example::" msgstr "" +"La declaración :keyword:`raise` permite al programador forzar a que ocurra " +"una excepción específica. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:247 msgid "" @@ -234,6 +340,11 @@ msgid "" "will be implicitly instantiated by calling its constructor with no " "arguments::" msgstr "" +"El único argumento de :keyword:`raise` indica la excepción a generarse. " +"Tiene que ser o una instancia de excepción, o una clase de excepción (una " +"clase que hereda de :class:`Exception`). Si se pasa una clase de excepción, " +"la misma será instanciada implícitamente llamando a su constructor sin " +"argumentos::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:254 msgid "" @@ -241,10 +352,13 @@ msgid "" "handle it, a simpler form of the :keyword:`raise` statement allows you to re-" "raise the exception::" msgstr "" +"Si necesitás determinar si una excepción fue lanzada pero no querés " +"gestionarla, una versión simplificada de la instrucción :keyword:`raise` te " +"permite relanzarla::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:273 msgid "User-defined Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Excepciones definidas por el usuario" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:275 msgid "" @@ -253,6 +367,10 @@ msgid "" "typically be derived from the :exc:`Exception` class, either directly or " "indirectly." msgstr "" +"Los programas pueden nombrar sus propias excepciones creando una nueva clase " +"excepción (mirá :ref:`tut-classes` para más información sobre las clases de " +"Python). Las excepciones, típicamente, deberán derivar de la clase :exc:" +"`Exception`, directa o indirectamente." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:279 msgid "" @@ -264,12 +382,21 @@ msgid "" "module, and subclass that to create specific exception classes for different " "error conditions::" msgstr "" +"Las clases de Excepción pueden ser definidas de la misma forma que cualquier " +"otra clase, pero es habitual mantenerlas lo más simples posible, a menudo " +"ofreciendo solo un número de atributos con información sobre el error que " +"leerán los gestores de la excepción. Al crear un módulo que puede lanzar " +"varios errores distintos, una práctica común es crear una clase base para " +"excepciones definidas en ese módulo y extenderla para crear clases " +"excepciones específicas para distintas condiciones de error::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:317 msgid "" "Most exceptions are defined with names that end in \"Error\", similar to the " "naming of the standard exceptions." msgstr "" +"La mayoría de las excepciones se definen con nombres acabados en \"Error\", " +"de manera similar a la nomenclatura de las excepciones estándar." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:320 msgid "" @@ -277,10 +404,13 @@ msgid "" "occur in functions they define. More information on classes is presented in " "chapter :ref:`tut-classes`." msgstr "" +"Muchos módulos estándar definen sus propias excepciones para reportar " +"errores que pueden ocurrir en funciones propias. Se puede encontrar más " +"información sobre clases en el capítulo :ref:`tut-classes`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:328 msgid "Defining Clean-up Actions" -msgstr "" +msgstr "Definiendo Acciones de Limpieza" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:330 msgid "" @@ -288,7 +418,11 @@ msgid "" "to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. " "For example::" msgstr "" +"La declaración :keyword:`try` tiene otra cláusula opcional cuyo propósito es " +"definir acciones de limpieza que serán ejecutadas bajo ciertas " +"circunstancias. Por ejemplo::" +# es relazanda luego suena "raro", por el mal uso de la forma pasiva y por preferir luego en vez de 'después' #: ../Doc/tutorial/errors.rst:344 msgid "" "A *finally clause* is always executed before leaving the :keyword:`try` " @@ -301,6 +435,15 @@ msgid "" "a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement. A " "more complicated example::" msgstr "" +"Una *cláusula finally* siempre se ejecuta antes de salir de la declaración :" +"keyword:`try`, haya ocurrido una excepción o no. Cuando ocurre una " +"excepción en la cláusula :keyword:`try` y no fue gestionada por una " +"cláusula :keyword:`except` (o ocurrió en una cláusula :keyword:`except` o :" +"keyword:`else`), es relanzada luego de que se ejecuta la cláusula :keyword:" +"`finally`. El :keyword:`finally` es también ejecutado \"a la salida\" cuando " +"cualquier otra cláusula de la declaración :keyword:`try` es dejada via :" +"keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return`. Un ejemplo más " +"complicado::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:377 msgid "" @@ -309,6 +452,10 @@ msgid "" "keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" "finally` clause has been executed." msgstr "" +"Como se puede ver, la cláusula :keyword:`finally` siempre se ejecuta. La " +"excepción :exc:`TypeError` lanzada al dividir dos cadenas de texto no es " +"gestionado por la cláusula :keyword:`except` y por lo tanto es relanzada " +"luego de que se ejecuta la cláusula :keyword:`finally`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:382 msgid "" @@ -316,10 +463,13 @@ msgid "" "releasing external resources (such as files or network connections), " "regardless of whether the use of the resource was successful." msgstr "" +"En aplicaciones reales, la cláusula :keyword:`finally` es útil para liberar " +"recursos externos (como archivos o conexiones de red), sin importar si el " +"uso del recurso fue exitoso." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:390 msgid "Predefined Clean-up Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones predefinidas de limpieza" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:392 msgid "" @@ -328,6 +478,10 @@ msgid "" "the object succeeded or failed. Look at the following example, which tries " "to open a file and print its contents to the screen. ::" msgstr "" +"Algunos objetos definen acciones de limpieza estándar para llevar a cabo " +"cuando el objeto ya no necesario, independientemente de que las operaciones " +"sobre el objeto hayan sido exitosas o no. Véase el siguiente ejemplo, que " +"intenta abrir un archivo e imprimir su contenido en la pantalla. ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:400 msgid "" @@ -338,6 +492,12 @@ msgid "" "to be used in a way that ensures they are always cleaned up promptly and " "correctly. ::" msgstr "" +"El problema con este código es que deja el archivo abierto por un periodo de " +"tiempo indeterminado luego de que esta parte termine de ejecutarse. Esto no " +"es un problema en *scripts* simples, pero puede ser un problema en " +"aplicaciones más grandes. La declaración :keyword:`with` permite que los " +"objetoscomo archivos sean usados de una forma que asegure que siempre se los " +"libera rápido y en forma correcta.::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:410 msgid "" @@ -346,3 +506,7 @@ msgid "" "files, provide predefined clean-up actions will indicate this in their " "documentation." msgstr "" +"Una vez que la declaración se ejecuta, el fichero *f* siempre se cierra, " +"incluso si aparece algún error durante el procesado de las líneas. Los " +"objetos que, como los ficheros, posean acciones predefinidas de limpieza lo " +"indicarán en su documentación." diff --git a/tutorial/floatingpoint.po b/tutorial/floatingpoint.po index f1d9b31636..39d15fda3e 100644 --- a/tutorial/floatingpoint.po +++ b/tutorial/floatingpoint.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,25 +12,30 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:9 msgid "Floating Point Arithmetic: Issues and Limitations" -msgstr "" +msgstr "Aritmética de Punto Flotante: Problemas y Limitaciones" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:14 msgid "" "Floating-point numbers are represented in computer hardware as base 2 " "(binary) fractions. For example, the decimal fraction ::" msgstr "" +"Los números de punto flotante se representan en el hardware de la " +"computadora en fracciones en base 2 (binario). Por ejemplo, la fracción " +"decimal ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:19 msgid "" "has value 1/10 + 2/100 + 5/1000, and in the same way the binary fraction ::" msgstr "" +"...tiene el valor 1/10 + 2/100 + 5/1000, y de la misma manera la fracción " +"binaria ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:23 msgid "" @@ -37,6 +43,9 @@ msgid "" "only real difference being that the first is written in base 10 fractional " "notation, and the second in base 2." msgstr "" +"...tiene el valor 0/2 + 0/4 + 1/8. Estas dos fracciones tienen valores " +"idénticos, la única diferencia real es que la primera está escrita en " +"notación fraccional en base 10 y la segunda en base 2." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:27 msgid "" @@ -45,16 +54,23 @@ msgid "" "point numbers you enter are only approximated by the binary floating-point " "numbers actually stored in the machine." msgstr "" +"Desafortunadamente, la mayoría de las fracciones decimales no pueden " +"representarse exactamente como fracciones binarias. Como consecuencia, en " +"general los números de punto flotante decimal que ingresás en la computadora " +"son sólo aproximados por los números de punto flotante binario que realmente " +"se guardan en la máquina." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:32 msgid "" "The problem is easier to understand at first in base 10. Consider the " "fraction 1/3. You can approximate that as a base 10 fraction::" msgstr "" +"El problema es más fácil de entender primero en base 10. Considerá la " +"fracción 1/3. Podés aproximarla como una fracción de base 10 ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:37 ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:41 msgid "or, better, ::" -msgstr "" +msgstr "...o, mejor, ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:45 msgid "" @@ -62,6 +78,8 @@ msgid "" "result will never be exactly 1/3, but will be an increasingly better " "approximation of 1/3." msgstr "" +"...y así. No importa cuantos dígitos desees escribir, el resultado nunca " +"será exactamente 1/3, pero será una aproximación cada vez mejor de 1/3." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:49 msgid "" @@ -69,6 +87,10 @@ msgid "" "decimal value 0.1 cannot be represented exactly as a base 2 fraction. In " "base 2, 1/10 is the infinitely repeating fraction ::" msgstr "" +"De la misma manera, no importa cuantos dígitos en base 2 quieras usar, el " +"valor decimal 0.1 no puede representarse exactamente como una fracción en " +"base 2. En base 2, 1/10 es la siguiente fracción que se repite " +"infinitamente::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:55 msgid "" @@ -79,6 +101,12 @@ msgid "" "fraction is ``3602879701896397 / 2 ** 55`` which is close to but not exactly " "equal to the true value of 1/10." msgstr "" +"Frená en cualquier número finito de bits, y tendrás una aproximación. En la " +"mayoría de las máquinas hoy en día, los float se aproximan usando una " +"fracción binaria con el numerador usando los primeros 53 bits con el bit más " +"significativos y el denominador como una potencia de dos. En el caso de " +"1/10, la fracción binaria es ``3602879701896397 / 2 ** 55`` que está cerca " +"pero no es exactamente el valor verdadero de 1/10." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:62 msgid "" @@ -88,18 +116,30 @@ msgid "" "if Python were to print the true decimal value of the binary approximation " "stored for 0.1, it would have to display ::" msgstr "" +"La mayoría de los usuarios no son conscientes de esta aproximación por la " +"forma en que se muestran los valores. Python solamente muestra una " +"aproximación decimal al valor verdadero decimal de la aproximación binaria " +"almacenada por la máquina. En la mayoría de las máquinas, si Python fuera a " +"imprimir el verdadero valor decimal de la aproximación binaria almacenada " +"para 0.1, debería mostrar ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:71 msgid "" "That is more digits than most people find useful, so Python keeps the number " "of digits manageable by displaying a rounded value instead ::" msgstr "" +"Esos son más dígitos que lo que la mayoría de la gente encuentra útil, por " +"lo que Python mantiene manejable la cantidad de dígitos al mostrar en su " +"lugar un valor redondeado ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:77 msgid "" "Just remember, even though the printed result looks like the exact value of " "1/10, the actual stored value is the nearest representable binary fraction." msgstr "" +"Sólo recordá que, a pesar de que el valor mostrado resulta ser exactamente " +"1/10, el valor almacenado realmente es la fracción binaria más cercana " +"posible." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:80 msgid "" @@ -111,6 +151,13 @@ msgid "" "values share the same approximation, any one of them could be displayed " "while still preserving the invariant ``eval(repr(x)) == x``." msgstr "" +"Interesantemente, hay varios números decimales que comparten la misma " +"fracción binaria más aproximada. Por ejemplo, los números ``0.1``, " +"``0.10000000000000001`` y " +"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625`` son todos " +"aproximados por ``3602879701896397 / 2 ** 55``. Ya que todos estos valores " +"decimales comparten la misma aproximación, se podría mostrar cualquiera de " +"ellos para preservar el invariante ``eval(repr(x)) == x``." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:88 msgid "" @@ -119,6 +166,10 @@ msgid "" "Starting with Python 3.1, Python (on most systems) is now able to choose the " "shortest of these and simply display ``0.1``." msgstr "" +"Históricamente, el prompt de Python y la función integrada :func:`repr` " +"eligieron el valor con los 17 dígitos, ``0.10000000000000001``. Desde " +"Python 3.1, en la mayoría de los sistemas Python ahora es capaz de elegir la " +"forma más corta de ellos y mostrar ``0.1``." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:93 msgid "" @@ -128,24 +179,35 @@ msgid "" "arithmetic (although some languages may not *display* the difference by " "default, or in all output modes)." msgstr "" +"Notá que esta es la verdadera naturaleza del punto flotante binario: no es " +"un error de Python, y tampoco es un error en tu código. Verás lo mismo en " +"todos los lenguajes que soportan la aritmética de punto flotante de tu " +"hardware (a pesar de que en algunos lenguajes por omisión no *muestren* la " +"diferencia, o no lo hagan en todos los modos de salida)." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:99 msgid "" "For more pleasant output, you may wish to use string formatting to produce a " "limited number of significant digits::" msgstr "" +"Para una salida más elegante, quizás quieras usar el formateo de cadenas de " +"texto para generar un número limitado de dígitos significativos::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:111 msgid "" "It's important to realize that this is, in a real sense, an illusion: you're " "simply rounding the *display* of the true machine value." msgstr "" +"Es importante darse cuenta que esto es, realmente, una ilusión: estás " +"simplemente redondeando al *mostrar* el valor verdadero de la máquina." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:114 msgid "" "One illusion may beget another. For example, since 0.1 is not exactly 1/10, " "summing three values of 0.1 may not yield exactly 0.3, either::" msgstr "" +"Una ilusión puede generar otra. Por ejemplo, ya que 0.1 no es exactamente " +"1/10, sumar tres veces 0.1 podría también no generar exactamente 0.3::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:120 msgid "" @@ -153,6 +215,9 @@ msgid "" "cannot get any closer to the exact value of 3/10, then pre-rounding with :" "func:`round` function cannot help::" msgstr "" +"También, ya que 0.1 no puede acercarse más al valor exacto de 1/10 y 0.3 no " +"puede acercarse más al valor exacto de 3/10, redondear primero con la " +"función :func:`round` no puede ayudar::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:127 msgid "" @@ -160,6 +225,10 @@ msgid "" "the :func:`round` function can be useful for post-rounding so that results " "with inexact values become comparable to one another::" msgstr "" +"A pesar que los números no pueden acercarse a los valores exactos que " +"pretendemos, la función :func:`round` puede ser útil para redondear a " +"posteriori, para que los resultados con valores inexactos se puedan comparar " +"entre sí::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:134 msgid "" @@ -169,6 +238,11 @@ msgid "" "www.lahey.com/float.htm>`_ for a more complete account of other common " "surprises." msgstr "" +"La aritmética de punto flotante binaria tiene varias sorpresas como esta. El " +"problema con \"0.1\" es explicado con detalle abajo, en la sección \"Error " +"de Representación\". Mirá los Peligros del Punto Flotante (en inglés, `The " +"Perils of Floating Point `_) para una más " +"completa recopilación de otras sorpresas normales." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:139 msgid "" @@ -180,6 +254,13 @@ msgid "" "decimal arithmetic and that every float operation can suffer a new rounding " "error." msgstr "" +"Como dice cerca del final, \"no hay respuestas fáciles\". A pesar de eso, " +"¡no le tengas mucho miedo al punto flotante! Los errores en las operaciones " +"flotantes de Python se heredan del hardware de punto flotante, y en la " +"mayoría de las máquinas están en el orden de no más de una 1 parte en 2\\*" +"\\*53 por operación. Eso es más que adecuado para la mayoría de las tareas, " +"pero necesitás tener en cuenta que no es aritmética decimal, y que cada " +"operación de punto flotante sufre un nuevo error de redondeo." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:146 msgid "" @@ -189,6 +270,12 @@ msgid "" "expect. :func:`str` usually suffices, and for finer control see the :meth:" "`str.format` method's format specifiers in :ref:`formatstrings`." msgstr "" +"A pesar de que existen casos patológicos, para la mayoría de usos casuales " +"de la aritmética de punto flotante al final verás el resultado que esperás " +"si simplemente redondeás lo que mostrás de tus resultados finales al número " +"de dígitos decimales que esperás. :func:`str` es normalmente suficiente, y " +"para un control más fino mirá los parámetros del método de formateo :meth:" +"`str.format` en :ref:`string-formatting`." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:152 msgid "" @@ -196,6 +283,9 @@ msgid "" "`decimal` module which implements decimal arithmetic suitable for accounting " "applications and high-precision applications." msgstr "" +"Para los casos de uso que necesitan una representación decimal exacta, probá " +"el módulo :mod:`decimal`, que implementa aritmética decimal útil para " +"aplicaciones de contabilidad y de alta precisión." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:156 msgid "" @@ -203,6 +293,9 @@ msgid "" "which implements arithmetic based on rational numbers (so the numbers like " "1/3 can be represented exactly)." msgstr "" +"El módulo :mod:`fractions` soporta otra forma de aritmética exacta, ya que " +"implementa aritmética basada en números racionales (por lo que números como " +"1/3 pueden ser representados exactamente)." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:160 msgid "" @@ -211,6 +304,10 @@ msgid "" "statistical operations supplied by the SciPy project. See ." msgstr "" +"Si sos un usuario frecuente de las operaciones de punto flotante deberías " +"pegarle una mirada al paquete Numerical Python y otros paquetes para " +"operaciones matemáticas y estadísticas provistos por el proyecto SciPy. Mirá " +"." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:164 msgid "" @@ -218,24 +315,33 @@ msgid "" "*do* want to know the exact value of a float. The :meth:`float." "as_integer_ratio` method expresses the value of a float as a fraction::" msgstr "" +"Python provee herramientas que pueden ayudar en esas raras ocasiones cuando " +"realmente *querés* saber el valor exacto de un float. El método :meth:`float." +"as_integer_ratio` expresa el valor del float como una fracción::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:173 msgid "" "Since the ratio is exact, it can be used to losslessly recreate the original " "value::" msgstr "" +"Ya que la fracción es exacta, se puede usar para recrear sin pérdidas el " +"valor original::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:179 msgid "" "The :meth:`float.hex` method expresses a float in hexadecimal (base 16), " "again giving the exact value stored by your computer::" msgstr "" +"El método :meth:`float.hex` expresa un float en hexadecimal (base 16), " +"nuevamente devolviendo el valor exacto almacenado por tu computadora::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:185 msgid "" "This precise hexadecimal representation can be used to reconstruct the float " "value exactly::" msgstr "" +"Esta representación hexadecimal precisa se puede usar para reconstruir el " +"valor exacto del float::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:191 msgid "" @@ -244,6 +350,10 @@ msgid "" "data with other languages that support the same format (such as Java and " "C99)." msgstr "" +"Ya que la representación es exacta, es útil para portar valores a través de " +"diferentes versiones de Python de manera confiable (independencia de " +"plataformas) e intercambiar datos con otros lenguajes que soportan el mismo " +"formato (como Java y C99)." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:195 msgid "" @@ -253,10 +363,15 @@ msgid "" "so that the errors do not accumulate to the point where they affect the " "final total:" msgstr "" +"Otra herramienta útil es la función :func:`math.fsum` que ayuda a mitigar la " +"pérdida de precisión durante la suma. Esta función lleva la cuenta de " +"\"dígitos perdidos\" mientras se suman los valores en un total. Eso puede " +"hacer una diferencia en la exactitud de lo que se va sumando para que los " +"errores no se acumulen al punto en que afecten el total final::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:209 msgid "Representation Error" -msgstr "" +msgstr "Error de Representación" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:211 msgid "" @@ -264,6 +379,10 @@ msgid "" "perform an exact analysis of cases like this yourself. Basic familiarity " "with binary floating-point representation is assumed." msgstr "" +"Esta sección explica el ejemplo \"0.1\" en detalle, y muestra como en la " +"mayoría de los casos vos mismo podés realizar un análisis exacto como este. " +"Se asume un conocimiento básico de la representación de punto flotante " +"binario." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:215 msgid "" @@ -273,6 +392,11 @@ msgid "" "Fortran, and many others) often won't display the exact decimal number you " "expect." msgstr "" +":dfn:`Error de representación` se refiere al hecho de que algunas (la " +"mayoría) de las fracciones decimales no pueden representarse exactamente " +"como fracciones binarias (en base 2). Esta es la razón principal de por qué " +"Python (o Perl, C, C++, Java, Fortran, y tantos otros) frecuentemente no " +"mostrarán el número decimal exacto que esperás." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:220 msgid "" @@ -283,39 +407,54 @@ msgid "" "strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form *J*/2**\\ " "*N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. Rewriting ::" msgstr "" +"¿Por qué es eso? 1/10 no es representable exactamente como una fracción " +"binaria. Casi todas las máquinas de hoy en día (Noviembre del 2000) usan " +"aritmética de punto flotante IEEE-754, y casi todas las plataformas mapean " +"los flotantes de Python al \"doble precisión\" de IEEE-754. Estos \"dobles" +"\" tienen 53 bits de precisión, por lo tanto en la entrada la computadora " +"intenta convertir 0.1 a la fracción más cercana que puede de la forma " +"*J*/2\\*\\**N* donde *J* es un entero que contiene exactamente 53 bits. " +"Reescribiendo ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:229 msgid "as ::" -msgstr "" +msgstr "...como ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:233 msgid "" "and recalling that *J* has exactly 53 bits (is ``>= 2**52`` but ``< " "2**53``), the best value for *N* is 56::" msgstr "" +"...y recordando que *J* tiene exactamente 53 bits (es ``>= 2**52`` pero ``< " +"2**53``), el mejor valor para *N* es 56::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:239 msgid "" "That is, 56 is the only value for *N* that leaves *J* with exactly 53 bits. " "The best possible value for *J* is then that quotient rounded::" msgstr "" +"O sea, 56 es el único valor para *N* que deja *J* con exactamente 53 bits. " +"El mejor valor posible para *J* es entonces el cociente redondeado::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:246 msgid "" "Since the remainder is more than half of 10, the best approximation is " "obtained by rounding up::" msgstr "" +"Ya que el resto es más que la mitad de 10, la mejor aproximación se obtiene " +"redondeándolo::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:252 msgid "" "Therefore the best possible approximation to 1/10 in 754 double precision " "is::" -msgstr "" +msgstr "Por lo tanto la mejor aproximación a 1/10 en doble precisión 754 es::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:256 msgid "" "Dividing both the numerator and denominator by two reduces the fraction to::" msgstr "" +"El dividir tanto el numerador como el denominador reduce la fracción a::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:260 msgid "" @@ -323,18 +462,25 @@ msgid "" "1/10; if we had not rounded up, the quotient would have been a little bit " "smaller than 1/10. But in no case can it be *exactly* 1/10!" msgstr "" +"Notá que como lo redondeamos, esto es un poquito más grande que 1/10; si no " +"lo hubiéramos redondeado, el cociente hubiese sido un poquito menor que " +"1/10. ¡Pero no hay caso en que sea *exactamente* 1/10!" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:264 msgid "" "So the computer never \"sees\" 1/10: what it sees is the exact fraction " "given above, the best 754 double approximation it can get::" msgstr "" +"Entonces la computadora nunca \"ve\" 1/10: lo que ve es la fracción exacta " +"de arriba, la mejor aproximación al flotante doble de 754 que puede obtener::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:270 msgid "" "If we multiply that fraction by 10\\*\\*55, we can see the value out to 55 " "decimal digits::" msgstr "" +"Si multiplicamos esa fracción por 10\\*\\*55, podemos ver el valor hasta los " +"55 dígitos decimales::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:276 msgid "" @@ -343,9 +489,15 @@ msgid "" "displaying the full decimal value, many languages (including older versions " "of Python), round the result to 17 significant digits::" msgstr "" +"...lo que significa que el valor exacto almacenado en la computadora es " +"igual al valor decimal " +"0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. En lugar de " +"mostrar el valor decimal completo, muchos lenguajes (incluyendo versiones " +"más viejas de Python), redondean el resultado a 17 dígitos significativos::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:284 msgid "" "The :mod:`fractions` and :mod:`decimal` modules make these calculations " "easy::" msgstr "" +"Los módulos :mod:`fractions` y :mod:`decimal` hacen fácil estos cálculos::" diff --git a/tutorial/index.po b/tutorial/index.po index 2bc418471c..5804e7f4b0 100644 --- a/tutorial/index.po +++ b/tutorial/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/tutorial/index.rst:5 diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index 17129af1ef..f088e516e8 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -1,24 +1,27 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 21:42+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:5 msgid "Input and Output" -msgstr "" +msgstr "Entrada y salida" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:7 msgid "" @@ -26,10 +29,14 @@ msgid "" "printed in a human-readable form, or written to a file for future use. This " "chapter will discuss some of the possibilities." msgstr "" +"Hay diferentes métodos de presentar la salida de un programa; los datos " +"pueden ser impresos de una forma legible por humanos, o escritos a un " +"archivo para uso futuro. Este capítulo discutirá algunas de las " +"posibilidades." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:15 msgid "Fancier Output Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formateo elegante de la salida" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:17 msgid "" @@ -38,6 +45,11 @@ msgid "" "method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys." "stdout``. See the Library Reference for more information on this.)" msgstr "" +"Hasta ahora encontramos dos maneras de escribir valores: *declaraciones de " +"expresión* y la función :func:`print`. (Una tercera manera es usando el " +"método :meth:`write` de los objetos tipo archivo; el archivo de salida " +"estándar puede referenciarse como ``sys.stdout``. Mirá la Referencia de la " +"Biblioteca para más información sobre esto)." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:22 msgid "" @@ -45,6 +57,9 @@ msgid "" "simply printing space-separated values. There are several ways to format " "output." msgstr "" +"A menudo se querrá tener más control sobre el formato de la salida, y no " +"simplemente imprimir valores separados por espacios. Para ello, hay varias " +"maneras de dar formato a la salida." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:25 msgid "" @@ -53,6 +68,11 @@ msgid "" "Inside this string, you can write a Python expression between ``{`` and ``}" "`` characters that can refer to variables or literal values." msgstr "" +"Para usar :ref:`formatted string literals ', comience una " +"cadena con ``f`` o ``F`` antes de la comilla de apertura o comillas triples. " +"Dentro de esta cadena, se puede escribir una expresión de Python entre los " +"caracteres ``{`` y ``}`` que pueden hacer referencia a variables o valores " +"literales." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:37 msgid "" @@ -61,6 +81,10 @@ msgid "" "substituted and can provide detailed formatting directives, but you'll also " "need to provide the information to be formatted." msgstr "" +"El método :meth:`str.format` requiere más esfuerzo manual. Se seguirá " +"usando ``{`` y ``}`` para marcar dónde se sustituirá una variable y puede " +"proporcionar directivas de formato detalladas, pero también se debe " +"proporcionar la información de lo que se va a formatear." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:50 msgid "" @@ -69,6 +93,11 @@ msgid "" "string type has some methods that perform useful operations for padding " "strings to a given column width." msgstr "" +"Por último, puede realizar todo el control de cadenas usted mismo mediante " +"operaciones de concatenación y segmentación de cadenas para crear cualquier " +"diseño que se pueda imaginar. El tipo de cadena tiene algunos métodos que " +"realizan operaciones útiles para rellenar cadenas a un ancho de columna " +"determinado." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:55 msgid "" @@ -76,6 +105,9 @@ msgid "" "variables for debugging purposes, you can convert any value to a string with " "the :func:`repr` or :func:`str` functions." msgstr "" +"Cuando no necesita una salida elegante, pero solo desea una visualización " +"rápida de algunas variables con fines de depuración, puede convertir " +"cualquier valor en una cadena con las funciones :func:`repr` o :func:`str`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:59 msgid "" @@ -88,10 +120,19 @@ msgid "" "structures like lists and dictionaries, have the same representation using " "either function. Strings, in particular, have two distinct representations." msgstr "" +"La función :func:`str` devuelve representaciones de los valores que son " +"bastante legibles por humanos, mientras que :func:`repr` genera " +"representaciones que pueden ser leídas por el intérprete (o forzarían un :" +"exc:`SyntaxError` si no hay sintáxis equivalente). Para objetos que no " +"tienen una representación en particular para consumo humano, :func:`str` " +"devolverá el mismo valor que :func:`repr`. Muchos valores, como números o " +"estructuras como listas y diccionarios, tienen la misma representación " +"usando cualquiera de las dos funciones. Las cadenas, en particular, tienen " +"dos representaciones distintas." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:68 msgid "Some examples::" -msgstr "" +msgstr "Algunos ejemplos::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:91 msgid "" @@ -100,10 +141,14 @@ msgid "" "like ``$x`` and replacing them with values from a dictionary, but offers " "much less control of the formatting." msgstr "" +"El módulo :mod:`string` contiene una clase :class:`~string.Template` que " +"ofrece otra forma de sustituir valores en cadenas, utilizando marcadores de " +"posición como `$x`` y reemplazarlos con valores desde un diccionario, pero " +"esto ofrece mucho menos control en el formato." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:100 msgid "Formatted String Literals" -msgstr "" +msgstr "Formatear cadenas literales" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:102 msgid "" @@ -112,6 +157,10 @@ msgid "" "prefixing the string with ``f`` or ``F`` and writing expressions as " "``{expression}``." msgstr "" +":ref:`Formatted string literals ` (también llamados f-strings " +"para abreviar) le permiten incluir el valor de las expresiones de Python " +"dentro de una cadena prefijando la cadena con ``f`` o ``F`` y escribiendo " +"expresiones como ``{expresion}``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:107 msgid "" @@ -119,12 +168,18 @@ msgid "" "control over how the value is formatted. The following example rounds pi to " "three places after the decimal::" msgstr "" +"La expresión puede ir seguida de un especificador de formato opcional . Esto " +"permite un mayor control sobre cómo se formatea el valor. En el ejemplo " +"siguiente se redondea pi a tres lugares después del decimal::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:115 msgid "" "Passing an integer after the ``':'`` will cause that field to be a minimum " "number of characters wide. This is useful for making columns line up. ::" msgstr "" +"Pasar un entero después de ``':'`` hará que ese campo sea un número mínimo " +"de caracteres de ancho. Esto es útil para hacer que las columnas se " +"alineen. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:126 msgid "" @@ -132,20 +187,25 @@ msgid "" "a'`` applies :func:`ascii`, ``'!s'`` applies :func:`str`, and ``'!r'`` " "applies :func:`repr`::" msgstr "" +"Se pueden utilizar otros modificadores para convertir el valor antes de " +"formatearlo. ``'!a'`` se aplica :func:`ascii`, ``'!s'`` se aplica :func:" +"`str`, y ``'!r'`` se aplica :func:`repr`::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:136 msgid "" "For a reference on these format specifications, see the reference guide for " "the :ref:`formatspec`." msgstr "" +"Para obtener una referencia sobre estas especificaciones de formato, " +"consulte la guía de referencia para :ref:`formatspec`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:142 msgid "The String format() Method" -msgstr "" +msgstr "El método format() de cadenas" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:144 msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::" -msgstr "" +msgstr "El uso básico del método :meth:`str.format` es como esto::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:149 msgid "" @@ -154,16 +214,23 @@ msgid "" "brackets can be used to refer to the position of the object passed into the :" "meth:`str.format` method. ::" msgstr "" +"Las llaves y caracteres dentro de las mismas (llamados campos de formato) " +"son reemplazadas con los objetos pasados en el método :meth:`str.format`. " +"Un número en las llaves se refiere a la posición del objeto pasado en el " +"método. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:159 msgid "" "If keyword arguments are used in the :meth:`str.format` method, their values " "are referred to by using the name of the argument. ::" msgstr "" +"Si se usan argumentos nombrados en el método :meth:`str.format`, sus valores " +"se referencian usando el nombre del argumento. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:166 msgid "Positional and keyword arguments can be arbitrarily combined::" msgstr "" +"Se pueden combinar arbitrariamente argumentos posicionales y nombrados::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:172 msgid "" @@ -172,44 +239,60 @@ msgid "" "instead of by position. This can be done by simply passing the dict and " "using square brackets ``'[]'`` to access the keys ::" msgstr "" +"Si tenés una cadena de formateo realmente larga que no querés separar, " +"podría ser bueno que puedas hacer referencia a las variables a ser " +"formateadas por el nombre en vez de la posición. Esto puede hacerse " +"simplemente pasando el diccionario y usando corchetes ``'[]'`` para acceder " +"a las claves ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:182 msgid "" "This could also be done by passing the table as keyword arguments with the " "'**' notation. ::" msgstr "" +"Esto se podría hacer, también, pasando la tabla como argumentos nombrados " +"con la notación '**'. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:189 msgid "" "This is particularly useful in combination with the built-in function :func:" "`vars`, which returns a dictionary containing all local variables." msgstr "" +"Esto es particularmente útil en combinación con la función integrada :func:" +"`vars`, que devuelve un diccionario conteniendo todas las variables locales." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:192 msgid "" "As an example, the following lines produce a tidily-aligned set of columns " "giving integers and their squares and cubes::" msgstr "" +"Como ejemplo, las siguientes lineas producen un conjunto de columnas " +"alineadas ordenadamente que dan enteros y sus cuadrados y cubos:" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:209 msgid "" "For a complete overview of string formatting with :meth:`str.format`, see :" "ref:`formatstrings`." msgstr "" +"Para una completa descripción del formateo de cadenas con :meth:`str." +"format`, mirá en :ref:`string-formatting`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:214 msgid "Manual String Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formateo manual de cadenas" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:216 msgid "Here's the same table of squares and cubes, formatted manually::" msgstr "" +"Aquí está la misma tabla de cuadrados y cubos, formateados manualmente:" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:234 msgid "" "(Note that the one space between each column was added by the way :func:" "`print` works: it always adds spaces between its arguments.)" msgstr "" +"(Resaltar que el espacio existente entre cada columna es añadido debido a " +"como funciona :func:`print`: siempre añade espacios entre sus argumentos)." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:237 msgid "" @@ -222,16 +305,27 @@ msgid "" "would be lying about a value. (If you really want truncation you can always " "add a slice operation, as in ``x.ljust(n)[:n]``.)" msgstr "" +"El método :meth:`str.rjust` de los objetos cadena justifica a la derecha en " +"un campo de anchura predeterminada rellenando con espacios a la izquierda. " +"Métodos similares a este son :meth:`str.ljust` y :meth:`str.center`. Estos métodos " +"no escriben nada, simplemente devuelven una nueva cadena. Si la cadena de " +"entrada es demasiado larga no la truncarán sino que la devolverán sin " +"cambios; esto desordenará la disposición de la columna que es, normalmente, " +"mejor que la alternativa, la cual podría dejar sin usar un valor. (Si " +"realmente deseas truncado siempre puedes añadir una operación de rebanado, " +"como en ``x.ljust(n)[:n]``.)" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:246 msgid "" "There is another method, :meth:`str.zfill`, which pads a numeric string on " "the left with zeros. It understands about plus and minus signs::" msgstr "" +"Hay otro método, :meth:`str.zfill`, el cual rellena una cadena numérica a la " +"izquierda con ceros. Entiende signos positivos y negativos::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:258 msgid "Old string formatting" -msgstr "" +msgstr "Viejo formateo de cadenas" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:260 msgid "" @@ -240,21 +334,28 @@ msgid "" "applied to the right argument, and returns the string resulting from this " "formatting operation. For example::" msgstr "" +"El operador ``%`` también puede usarse para formateo de cadenas. Interpreta " +"el argumento de la izquierda con el estilo de formateo de :c:func:`sprintf` " +"para ser aplicado al argumento de la derecha, y devuelve la cadena " +"resultante de esta operación de formateo. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:269 msgid "" "More information can be found in the :ref:`old-string-formatting` section." msgstr "" +"Podés encontrar más información en la sección :ref:`old-string-formatting`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:275 msgid "Reading and Writing Files" -msgstr "" +msgstr "Leyendo y escribiendo archivos" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:281 msgid "" ":func:`open` returns a :term:`file object`, and is most commonly used with " "two arguments: ``open(filename, mode)``." msgstr "" +"La función :func:`open` devuelve un `objeto archivo`, y se usa normalmente " +"con dos argumentos: ``open(nombre_de_archivo, modo)``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:293 msgid "" @@ -267,6 +368,15 @@ msgid "" "reading and writing. The *mode* argument is optional; ``'r'`` will be " "assumed if it's omitted." msgstr "" +"El primer argumento es una cadena que contiene el nombre del fichero. El " +"segundo argumento es otra cadena que contiene unos pocos caracteres " +"describiendo la forma en que el fichero será usado. *mode* puede ser ``'r'`` " +"cuando el fichero solo se leerá, ``'w'`` para solo escritura (un fichero " +"existente con el mismo nombre se borrará) y ``'a'`` abre el fichero para " +"agregar.; cualquier dato que se escribe en el fichero se añade " +"automáticamente al final. ``'r+'`` abre el fichero tanto para lectura como " +"para escritura. El argumento *mode* es opcional; se asume que se usará " +"``'r'`` si se omite." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:302 msgid "" @@ -277,6 +387,13 @@ msgid "" "`binary mode`: now the data is read and written in the form of bytes " "objects. This mode should be used for all files that don't contain text." msgstr "" +"Normalmente, los ficheros se abren en :dfn:`modo texto`, significa que lees " +"y escribes caracteres desde y hacia el fichero, el cual se codifica con una " +"codificación específica. Si no se especifica la codificación el valor por " +"defecto depende de la plataforma (ver :func:`open`). ``'b'`` agregado al " +"modo abre el fichero en :dfn:`modo binario`: y los datos se leerán y " +"escribirán en forma de objetos de bytes. Este modo debería usarse en todos " +"los ficheros que no contienen texto." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:309 msgid "" @@ -288,6 +405,13 @@ msgid "" "file:`JPEG` or :file:`EXE` files. Be very careful to use binary mode when " "reading and writing such files." msgstr "" +"Cuando se lee en modo texto, por defecto se convierten los fines de lineas " +"que son específicos a las plataformas (``\\n`` en Unix, ``\\r\\n`` en " +"Windows) a solamente ``\\n``. Cuando se escribe en modo texto, por defecto " +"se convierten los ``\\n`` a los finales de linea específicos de la " +"plataforma. Este cambio automático está bien para archivos de texto, pero " +"corrompería datos binarios como los de archivos :file:`JPEG` o :file:`EXE`. " +"Asegurate de usar modo binario cuando leas y escribas tales archivos." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:317 msgid "" @@ -297,6 +421,11 @@ msgid "" "keyword:`!with` is also much shorter than writing equivalent :keyword:`try`" "\\ -\\ :keyword:`finally` blocks::" msgstr "" +"Es una buena práctica usar la declaración :keyword:`with` cuando manejamos " +"objetos archivo. Tiene la ventaja que el archivo es cerrado apropiadamente " +"luego de que el bloque termina, incluso si se generó una excepción. También " +"es mucho más corto que escribir los equivalentes bloques :keyword:`try`\\ -" +"\\ :keyword:`finally` ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:328 msgid "" @@ -307,6 +436,13 @@ msgid "" "file may stay open for a while. Another risk is that different Python " "implementations will do this clean-up at different times." msgstr "" +"Si no estuvieses usando el bloque :keyword:`with`, entonces deberías llamar " +"``f.close()`` para cerrar el archivo e inmediatamente liberar cualquier " +"recurso del sistema usado por este. Si no cierras explícitamente el archivo, " +"el «garbage collector» de Python eventualmente destruirá el objeto y cerrará " +"el archivo por vos, pero el archivo puede estar abierto por un tiempo. Otro " +"riesgo es que diferentes implementaciones de Python harán esta limpieza en " +"diferentes momentos." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:336 msgid "" @@ -314,16 +450,21 @@ msgid "" "calling ``f.close()``, attempts to use the file object will automatically " "fail. ::" msgstr "" +"Después de que un objeto de archivo es cerrado, ya sea por :keyword:`with` o " +"llamando a ``f.close()``, intentar volver a utilizarlo fallará " +"automáticamente::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:350 msgid "Methods of File Objects" -msgstr "" +msgstr "Métodos de los objetos Archivo" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:352 msgid "" "The rest of the examples in this section will assume that a file object " "called ``f`` has already been created." msgstr "" +"El resto de los ejemplos en esta sección asumirán que ya se creó un objeto " +"archivo llamado ``f``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:355 msgid "" @@ -335,6 +476,14 @@ msgid "" "Otherwise, at most *size* bytes are read and returned. If the end of the " "file has been reached, ``f.read()`` will return an empty string (``''``). ::" msgstr "" +"Para leer el contenido de una archivo llamá a ``f.read(cantidad)``, el cual " +"lee alguna cantidad de datos y los devuelve como una cadena de (en modo " +"texto) o un objeto de bytes (en modo binario). *cantidad* es un argumento " +"numérico opcional. Cuando se omite *cantidad* o es negativo, el contenido " +"entero del archivo será leido y devuelto; es tu problema si el archivo es el " +"doble de grande que la memoria de tu máquina. De otra manera, a lo sumo una " +"*cantidad* de bytes son leídos y devueltos. Si se alcanzó el fin del " +"archivo, ``f.read()`` devolverá una cadena vacía (``\"\"``). ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:369 msgid "" @@ -345,30 +494,46 @@ msgid "" "end of the file has been reached, while a blank line is represented by " "``'\\n'``, a string containing only a single newline. ::" msgstr "" +"``f.readline()`` lee una sola linea del archivo; el caracter de fin de linea " +"(``\\n``) se deja al final de la cadena, y sólo se omite en la última linea " +"del archivo si el mismo no termina en un fin de linea. Esto hace que el " +"valor de retorno no sea ambiguo; si ``f.readline()`` devuelve una cadena " +"vacía, es que se alcanzó el fin del archivo, mientras que una linea en " +"blanco es representada por ``'\\n'``, una cadena conteniendo sólo un único " +"fin de linea. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:383 msgid "" "For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is " "memory efficient, fast, and leads to simple code::" msgstr "" +"Para leer líneas de un archivo, podés iterar sobre el objeto archivo. Esto " +"es eficiente en memoria, rápido, y conduce a un código más simple::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:392 msgid "" "If you want to read all the lines of a file in a list you can also use " "``list(f)`` or ``f.readlines()``." msgstr "" +"Si querés leer todas las líneas de un archivo en una lista también podés " +"usar ``list(f)`` o ``f.readlines()``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:395 msgid "" "``f.write(string)`` writes the contents of *string* to the file, returning " "the number of characters written. ::" msgstr "" +"``f.write(cadena)`` escribe el contenido de la *cadena* al archivo, " +"devolviendo la cantidad de caracteres escritos. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:401 msgid "" "Other types of objects need to be converted -- either to a string (in text " "mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::" msgstr "" +"Otros tipos de objetos necesitan serconvertidos -- tanto a una cadena (en " +"modo texto) o a un objeto de bytes (en modo binario) -- antes de " +"escribirlos::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:409 msgid "" @@ -376,6 +541,9 @@ msgid "" "the file represented as number of bytes from the beginning of the file when " "in binary mode and an opaque number when in text mode." msgstr "" +"``f.tell()`` devuelve un entero que indica la posición actual en el archivo " +"representada como número de bytes desde el comienzo del archivo en modo " +"binario y un número opaco en modo texto." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:413 msgid "" @@ -387,6 +555,13 @@ msgid "" "*from_what* can be omitted and defaults to 0, using the beginning of the " "file as the reference point. ::" msgstr "" +"Para cambiar la posición del objeto archivo, usá ``f.seek(desplazamiento, " +"desde_donde)``. La posición es calculada agregando el *desplazamiento* a un " +"punto de referencia; el punto de referencia se selecciona del argumento " +"*desde_donde*. Un valor *desde_donde* de 0 mide desde el comienzo del " +"archivo, 1 usa la posición actual del archivo, y 2 usa el fin del archivo " +"como punto de referencia. *desde_donde* puede omitirse, el default es 0, " +"usando el comienzo del archivo como punto de referencia. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:432 msgid "" @@ -396,6 +571,12 @@ msgid "" "*offset* values are those returned from the ``f.tell()``, or zero. Any other " "*offset* value produces undefined behaviour." msgstr "" +"En los archivos de texto (aquellos que se abrieron sin una ``b`` en el " +"modo), se permiten solamente desplazamientos con ``seek`` relativos al " +"comienzo (con la excepción de ir justo al final con ``seek(0, 2)``) y los " +"únicos valores de *desplazamiento* válidos son aquellos retornados por ``f." +"tell()``, o cero. Cualquier otro valor de *desplazamiento* produce un " +"comportamiento indefinido." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:438 msgid "" @@ -403,10 +584,13 @@ msgid "" "meth:`~file.truncate` which are less frequently used; consult the Library " "Reference for a complete guide to file objects." msgstr "" +"Los objetos archivo tienen algunos métodos más, como :meth:`isatty` y :meth:" +"`truncate` que son usados menos frecuentemente; consultá la Referencia de la " +"Biblioteca para una guía completa sobre los objetos archivo." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:446 msgid "Saving structured data with :mod:`json`" -msgstr "" +msgstr "Guardar datos estructurados con :mod:`json`" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:450 msgid "" @@ -417,6 +601,12 @@ msgid "" "complex data types like nested lists and dictionaries, parsing and " "serializing by hand becomes complicated." msgstr "" +"Las cadenas pueden facilmente escribirse y leerse de un archivo. Los " +"números toman algo más de esfuerzo, ya que el método :meth:`read` sólo " +"devuelve cadenas, que tendrán que ser pasadas a una función como :func:" +"`int`, que toma una cadena como ``'123'`` y devuelve su valor numérico 123. " +"Sin embargo, cuando querés grabar tipos de datos más complejos como listas, " +"diccionarios, o instancias de clases, las cosas se ponen más complicadas." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:457 msgid "" @@ -430,6 +620,16 @@ msgid "" "deserializing, the string representing the object may have been stored in a " "file or data, or sent over a network connection to some distant machine." msgstr "" +"En lugar de tener a los usuarios constantemente escribiendo y debugueando " +"código para grabar tipos de datos complicados, Python te permite usar " +"formato intercambiable de datos popular llamado `JSON (JavaScript Object " +"Notation) `_. El módulo estandar llamado :mod:`json` puede " +"tomar datos de Python con una jerarquía, y convertirlo a representaciones de " +"cadena de caracteres; este proceso es llamado :dfn:`serializing`. " +"Reconstruir los datos desde la representación de cadena de caracteres es " +"llamado :dfn:`deserializing`. Entre serialización y deserialización, la " +"cadena de caracteres representando el objeto quizás haya sido guardado en un " +"archivo o datos, o enviado a una máquina distante por una conexión de red." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:468 msgid "" @@ -437,12 +637,17 @@ msgid "" "exchange. Many programmers are already familiar with it, which makes it a " "good choice for interoperability." msgstr "" +"El formato JSON es comúnmente usando por aplicaciones modernas para permitir " +"el intercambio de datos. Muchos programadores ya están familiarizados con " +"él, lo cual lo convierte en una buena opción para la interoperabilidad." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:472 msgid "" "If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation " "with a simple line of code::" msgstr "" +"Si tienes un objeto ``x``, puedes ver su representación JSON con una simple " +"línea de código::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:479 msgid "" @@ -450,12 +655,18 @@ msgid "" "dump`, simply serializes the object to a :term:`text file`. So if ``f`` is " "a :term:`text file` object opened for writing, we can do this::" msgstr "" +"Otra variante de la función :func:`~json.dumps`, llamada :func:`~json.dump`, " +"simplemente serializa el objeto a un :term:`archivo de texto`. Así que, si " +"``f`` es un objeto :term:`archivo de texto` abierto para escritura, podemos " +"hacer::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:485 msgid "" "To decode the object again, if ``f`` is a :term:`text file` object which has " "been opened for reading::" msgstr "" +"Para decodificar un objeto nuevamente, si ``f`` es un objeto :term:`archivo " +"de texto` que fue abierto para lectura::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:490 msgid "" @@ -464,10 +675,14 @@ msgid "" "effort. The reference for the :mod:`json` module contains an explanation of " "this." msgstr "" +"La simple técnica de serialización puede manejar listas y diccionarios, pero " +"serializar instancias de clases arbitrarias en JSON requiere un poco de " +"esfuerzo extra. La referencia del módulo :mod:`json` contiene una " +"explicación de esto." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:496 msgid ":mod:`pickle` - the pickle module" -msgstr "" +msgstr ":mod:`pickle` - El módulo pickle" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:498 msgid "" @@ -478,3 +693,10 @@ msgid "" "pickle data coming from an untrusted source can execute arbitrary code, if " "the data was crafted by a skilled attacker." msgstr "" +"Contrariamente a :ref:`JSON *pickle* es un protocolo que permite " +"la serialización de objetos Python arbitrariamente complejos. Como tal, es " +"específico de Python y no se puede utilizar para comunicarse con " +"aplicaciones escritas en otros idiomas. También es inseguro de forma " +"predeterminada: deserializar los datos de *pickle* procedentes de un origen " +"que no es de confianza puede ejecutar código arbitrario, si los datos fueron " +"creados por un atacante experto." diff --git a/tutorial/interactive.po b/tutorial/interactive.po index b8d1fdeef2..60ec34c853 100644 --- a/tutorial/interactive.po +++ b/tutorial/interactive.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,14 +12,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:5 msgid "Interactive Input Editing and History Substitution" -msgstr "" +msgstr "Edición de entrada interactiva y sustitución de historial" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:7 msgid "" @@ -28,10 +29,16 @@ msgid "" "library, which supports various styles of editing. This library has its own " "documentation which we won't duplicate here." msgstr "" +"Algunas versiones del intérprete de Python permiten editar la línea de " +"entrada actual, y sustituir en base al historial, de forma similar a las " +"capacidades del intérprete de comandos Korn y el GNU bash. Esto se " +"implementa con la biblioteca `GNU Readline`_, que soporta varios estilos de " +"edición. Esta biblioteca tiene su propia documentación la cuál no vamos a " +"duplicar aquí." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:17 msgid "Tab Completion and History Editing" -msgstr "" +msgstr "Autocompletado con tab e historial de edición" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:19 msgid "" @@ -47,10 +54,21 @@ msgid "" "python_history` in your user directory. The history will be available again " "during the next interactive interpreter session." msgstr "" +"El autocompletado de variables y nombres de módulos es ``activado " +"automáticamente`` al iniciar el intérprete, por lo tanto la tecla :kbd:`Tab` " +"invoca la función de autocompletado; ésta mira en los nombres de sentencia, " +"las variables locales y los nombres de módulos disponibles. Para expresiones " +"con puntos como ``string.a``, va a evaluar la expresión hasta el ``'.'`` " +"final y entonces sugerir autocompletado para los atributos del objeto " +"resultante. Nota que esto quizás ejecute código de aplicaciones definidas si " +"un objeto con un método :meth:`__getattr__` es parte de la expresión. La " +"configuración por omisión también guarda tu historial en un archivo llamado :" +"file:`.python_history` en tu directorio de usuario. El historial estará " +"disponible durante la próxima sesión interactiva del intérprete." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:36 msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter" -msgstr "" +msgstr "Alternativas al intérprete interactivo" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:38 msgid "" @@ -61,6 +79,13 @@ msgid "" "interpreter's symbol table. A command to check (or even suggest) matching " "parentheses, quotes, etc., would also be useful." msgstr "" +"Esta funcionalidad es un paso enorme hacia adelante comparado con versiones " +"anteriores del interprete; de todos modos, quedan pendientes algunos deseos: " +"sería bueno que el sangrado correcto se sugiriera en las lineas de " +"continuación (el parser sabe si se requiere un sangrado a continuación). El " +"mecanismo de completado podría usar la tabla de símbolos del intérprete. Un " +"comando para verificar (o incluso sugerir) coincidencia de paréntesis, " +"comillas, etc. también sería útil." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:45 msgid "" @@ -70,3 +95,8 @@ msgid "" "customized and embedded into other applications. Another similar enhanced " "interactive environment is bpython_." msgstr "" +"Un intérprete interactivo mejorado alternativo que está dando vueltas desde " +"hace rato es IPython_, que ofrece completado por tab, exploración de " +"objetos, y administración avanzada del historial. También puede ser " +"configurado en profundidad, e integrarse en otras aplicaciones. Otro " +"entorno interactivo mejorado similar es bpython_." diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index 072c013439..7db70e6eb3 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:5 diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 819fe2f21b..c807b5064c 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5 diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index f7363020b3..c827142e4c 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -1,22 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-22 14:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 14:24-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" "Language: es\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:5 msgid "Modules" @@ -28,19 +30,20 @@ msgid "" "you have made (functions and variables) are lost. Therefore, if you want to " "write a somewhat longer program, you are better off using a text editor to " "prepare the input for the interpreter and running it with that file as input " -"instead. This is known as creating a *script*. As your program gets " -"longer, you may want to split it into several files for easier maintenance. " -"You may also want to use a handy function that you've written in several " -"programs without copying its definition into each program." +"instead. This is known as creating a *script*. As your program gets longer, " +"you may want to split it into several files for easier maintenance. You may " +"also want to use a handy function that you've written in several programs " +"without copying its definition into each program." msgstr "" "Si sales del intérprete de Python y vuelves a entrar, las definiciones que " "habías hecho (funciones y variables) se pierden. Por lo tanto, si quieres " "escribir un programa más o menos largo, es mejor que utilices un editor de " "texto para preparar la entrada para el intérprete y ejecutarlo con ese " -"archivo como entrada. Esto se conoce como crear un *script*. Si tu programa " -"crece, quizás quieras separarlo en varios archivos para un mantenimiento más " -"sencillo. Quizás también quieras usar una función útil que has escrito en " -"distintos programas sin copiar su definición en cada programa." +"archivo como entrada. Esto se conoce como crear un *script*. A medida que tu " +"programa crezca, quizás quieras separarlo en varios archivos para que el " +"mantenimiento sea más sencillo. Quizás también quieras usar una función útil " +"que has escrito en distintos programas sin copiar su definición en cada " +"programa." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:16 msgid "" @@ -54,32 +57,32 @@ msgstr "" "archivo y usarlos en un script o en una instancia del intérprete. Este tipo " "de ficheros se llama *módulo*; las definiciones de un módulo pueden ser " "*importadas* a otros módulos o al módulo *principal* (la colección de " -"variables a las que tienes acceso en un script ejecutado en el nivel " -"superior y en el modo calculadora)." +"variables a las que tienes acceso en un script ejecutado en el nivel superior " +"y en el modo calculadora)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:22 msgid "" "A module is a file containing Python definitions and statements. The file " "name is the module name with the suffix :file:`.py` appended. Within a " "module, the module's name (as a string) is available as the value of the " -"global variable ``__name__``. For instance, use your favorite text editor " -"to create a file called :file:`fibo.py` in the current directory with the " +"global variable ``__name__``. For instance, use your favorite text editor to " +"create a file called :file:`fibo.py` in the current directory with the " "following contents::" msgstr "" "Un módulo es un fichero conteniendo definiciones y declaraciones de Python. " "El nombre de archivo es el nombre del módulo con el sufijo :file:`.py` " "agregado. Dentro de un módulo, el nombre del mismo módulo (como cadena) está " "disponible en el valor de la variable global ``__name__``. Por ejemplo, " -"utiliza tu editor de texto favorito para crear un archivo llamado :file:" -"`fibo.py` en el directorio actual, con el siguiente contenido:::" +"utiliza tu editor de texto favorito para crear un archivo llamado :file:`fibo." +"py` en el directorio actual, con el siguiente contenido::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:45 msgid "" "Now enter the Python interpreter and import this module with the following " "command::" msgstr "" -"Ahora entra en el intérprete de Python y importa este modulo con el " -"siguiente comando::" +"Ahora entra en el intérprete de Python e importa este modulo con el siguiente " +"comando::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:50 msgid "" @@ -87,16 +90,16 @@ msgid "" "in the current symbol table; it only enters the module name ``fibo`` there. " "Using the module name you can access the functions::" msgstr "" -"Esto no añade los nombres de las funciones definidas en ``fibo`` " -"directamente en el espacio de nombres actual; sólo añade el nombre del " -"módulo ``fibo``. Usando el nombre del módulo puedes acceder a las funciones::" +"Esto no añade los nombres de las funciones definidas en ``fibo`` directamente " +"en el espacio de nombres actual; sólo añade el nombre del módulo ``fibo``. " +"Usando el nombre del módulo puedes acceder a las funciones::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:61 msgid "" "If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" msgstr "" -"Si pretendes utilizar las funciones frecuentemente puedes asignarlas a un " -"nombre local::" +"Si pretendes utilizar una función frecuentemente puedes asignarla a un nombre " +"local::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:71 msgid "More on Modules" @@ -109,9 +112,9 @@ msgid "" "only the *first* time the module name is encountered in an import statement. " "[#]_ (They are also run if the file is executed as a script.)" msgstr "" -"Un módulo puede contener tanto declaraciones ejecutables como definiciones " -"de funciones. Estas declaraciones están pensadas para inicializar el módulo. " -"Se ejecutan únicamente la *primera* vez que el módulo se encuentra en una " +"Un módulo puede contener tanto declaraciones ejecutables como definiciones de " +"funciones. Estas declaraciones están pensadas para inicializar el módulo. Se " +"ejecutan únicamente la *primera* vez que el módulo se encuentra en una " "declaración import. [#]_ (También se ejecutan si el archivo se ejecuta como " "script.)" @@ -124,31 +127,30 @@ msgid "" "know what you are doing you can touch a module's global variables with the " "same notation used to refer to its functions, ``modname.itemname``." msgstr "" -"Cada módulo tiene su propio espacio de nombres, el cual es usado como " -"espacio de nombres global para todas las funciones definidas en el módulo. " -"Por lo tanto, el autor de un módulo puede usar variables globales en el " -"módulo sin preocuparse acerca de conflictos con una variable global del " -"usuario. Por otro lado, si sabes lo que estás haciendo puedes acceder a las " -"variables globales de un módulo con la misma notación usada para referirte a " -"sus funciones, ``nombremodulo.nombreitem``." +"Cada módulo tiene su propio espacio de nombres, el cual es usado como espacio " +"de nombres global para todas las funciones definidas en el módulo. Por lo " +"tanto, el autor de un módulo puede usar variables globales en el módulo sin " +"preocuparse acerca de conflictos con una variable global del usuario. Por " +"otro lado, si sabes lo que estás haciendo puedes acceder a las variables " +"globales de un módulo con la misma notación usada para referirte a sus " +"funciones, ``nombremodulo.nombreitem``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:85 msgid "" "Modules can import other modules. It is customary but not required to place " -"all :keyword:`import` statements at the beginning of a module (or script, " -"for that matter). The imported module names are placed in the importing " -"module's global symbol table." +"all :keyword:`import` statements at the beginning of a module (or script, for " +"that matter). The imported module names are placed in the importing module's " +"global symbol table." msgstr "" "Los módulos pueden importar otros módulos. Es costumbre pero no obligatorio " "ubicar todas las declaraciones :keyword:`import` al principio del módulo (o " -"script, para el caso). Los nombres de los módulos importados se ubican en el " -"espacio de nombres global del módulo que hace la importación." +"script, para el caso). Los nombres de los módulos importados son ubicados en " +"el espacio de nombres global del módulo que hace la importación." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:90 msgid "" -"There is a variant of the :keyword:`import` statement that imports names " -"from a module directly into the importing module's symbol table. For " -"example::" +"There is a variant of the :keyword:`import` statement that imports names from " +"a module directly into the importing module's symbol table. For example::" msgstr "" "Hay una variante de la declaración :keyword:`import` que importa nos nombres " "de un módulo directamente al espacio de nombres del módulo que hace la " @@ -172,24 +174,24 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:106 msgid "" "This imports all names except those beginning with an underscore (``_``). In " -"most cases Python programmers do not use this facility since it introduces " -"an unknown set of names into the interpreter, possibly hiding some things " -"you have already defined." +"most cases Python programmers do not use this facility since it introduces an " +"unknown set of names into the interpreter, possibly hiding some things you " +"have already defined." msgstr "" -"Esto importa todos los nombres excepto los que inician con un guion bajo " +"Esto importa todos los nombres excepto los que inician con un guión bajo " "(``_``). La mayoría de las veces los programadores de Python no usan esto ya " "que introduce en el intérprete un conjunto de nombres desconocido, " "posiblemente escondiendo algunas de las definiciones previas." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:111 msgid "" -"Note that in general the practice of importing ``*`` from a module or " -"package is frowned upon, since it often causes poorly readable code. " -"However, it is okay to use it to save typing in interactive sessions." +"Note that in general the practice of importing ``*`` from a module or package " +"is frowned upon, since it often causes poorly readable code. However, it is " +"okay to use it to save typing in interactive sessions." msgstr "" -"Nota que en general la práctica de importar ``*`` de un módulo o paquete " -"está muy mal vista, ya que frecuentemente genera código poco legible. Sin " -"embargo, está bien usarlo para ahorrar tecleo en sesiones interactivas." +"Nota que en general la práctica de importar ``*`` de un módulo o paquete está " +"muy mal vista, ya que frecuentemente genera código poco legible. Sin embargo, " +"está bien usarlo para ahorrar tecleo en sesiones interactivas." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:115 msgid "" @@ -201,8 +203,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:124 msgid "" -"This is effectively importing the module in the same way that ``import " -"fibo`` will do, with the only difference of it being available as ``fib``." +"This is effectively importing the module in the same way that ``import fibo`` " +"will do, with the only difference of it being available as ``fib``." msgstr "" "Esto es básicamente importar el módulo de la misma forma que se haría con " "``import fibo``, con la única diferencia en que se encuentra accesible como " @@ -223,21 +225,29 @@ msgid "" "use :func:`importlib.reload`, e.g. ``import importlib; importlib." "reload(modulename)``." msgstr "" +"Por razones de eficiencia, cada módulo es importado solo una vez por sesión " +"del intérprete. Por lo tanto, si cambias tus módulos, debes reiniciar el " +"interprete -- ó, si es un solo módulo que quieres probar de forma " +"interactiva, usa :func:`importlib.reload`, por ejemplo: ``import importlib; " +"importlib.reload(modulename)``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:146 msgid "Executing modules as scripts" -msgstr "" +msgstr "Ejecutando módulos como scripts" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:148 msgid "When you run a Python module with ::" -msgstr "" +msgstr "Cuando ejecutes un módulo de Python con ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:152 msgid "" -"the code in the module will be executed, just as if you imported it, but " -"with the ``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding " -"this code at the end of your module::" +"the code in the module will be executed, just as if you imported it, but with " +"the ``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding this " +"code at the end of your module::" msgstr "" +"el código en el módulo será ejecutado, tal como si lo hubieses importado, " +"pero con ``__name__`` con el valor de ``\"__main__\"``. Eso significa que " +"agregando este código al final de tu módulo::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:160 msgid "" @@ -245,21 +255,27 @@ msgid "" "because the code that parses the command line only runs if the module is " "executed as the \"main\" file:" msgstr "" +"puedes hacer que el archivo sea utilizable tanto como script, como módulo " +"importable, porque el código que analiza la línea de órdenes sólo se ejecuta " +"si el módulo es ejecutado como archivo principal:" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:169 msgid "If the module is imported, the code is not run::" -msgstr "" +msgstr "Si el módulo se importa, ese código no se ejecuta::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:174 msgid "" -"This is often used either to provide a convenient user interface to a " -"module, or for testing purposes (running the module as a script executes a " -"test suite)." +"This is often used either to provide a convenient user interface to a module, " +"or for testing purposes (running the module as a script executes a test " +"suite)." msgstr "" +"Esto es frecuentemente usado para proveer al módulo una interfaz de usuario " +"conveniente, o para propósitos de prueba (ejecutar el módulo como un script " +"ejecuta el juego de pruebas)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:181 msgid "The Module Search Path" -msgstr "" +msgstr "El camino de búsqueda de los módulos" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:185 msgid "" @@ -268,22 +284,31 @@ msgid "" "file named :file:`spam.py` in a list of directories given by the variable :" "data:`sys.path`. :data:`sys.path` is initialized from these locations:" msgstr "" +"Cuando se importa un módulo llamado :mod:`spam`, el intérprete busca primero " +"por un módulo con ese nombre que esté integrado en el intérprete. Si no lo " +"encuentra, entonces busca un archivo llamado :file:`spam.py` en una lista de " +"directorios especificada por la variable :data:`sys.path`. :data:`sys.path` " +"se inicializa con las siguientes ubicaciones:" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:190 msgid "" "The directory containing the input script (or the current directory when no " "file is specified)." msgstr "" +"El directorio que contiene el script de entrada (o el directorio actual " +"cuando no se especifica archivo)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:192 msgid "" ":envvar:`PYTHONPATH` (a list of directory names, with the same syntax as the " "shell variable :envvar:`PATH`)." msgstr "" +":envvar:`PYTHONPATH` (una lista de nombres de directorios, con la misma " +"sintaxis que la variable de la terminal :envvar:`PATH`)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:194 msgid "The installation-dependent default." -msgstr "" +msgstr "La instalación de dependencias por defecto." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:197 msgid "" @@ -291,6 +316,10 @@ msgid "" "script is calculated after the symlink is followed. In other words the " "directory containing the symlink is **not** added to the module search path." msgstr "" +"En los sistemas de archivo que soportan enlaces simbólicos, el directorio que " +"contiene el script de entrada es calculado luego de seguir el enlace " +"simbólico. En otras palabras, el directorio que contiene el enlace simbólico " +"**no** es agregado al camino de búsqueda del módulo." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:201 msgid "" @@ -301,21 +330,35 @@ msgid "" "library directory. This is an error unless the replacement is intended. See " "section :ref:`tut-standardmodules` for more information." msgstr "" +"Luego de la inicialización, los programas Python pueden modificar :data:`sys." +"path`. El directorio que contiene el script que se está ejecutando se ubica " +"al principio de la búsqueda, adelante de la biblioteca estándar. Esto " +"significa que se cargarán scripts en ese directorio en lugar de módulos de la " +"biblioteca estándar con el mismo nombre. Esto es un error a menos que se esté " +"reemplazando intencionalmente. Mirá la sección :ref:`tut-standardmodules` " +"para más información." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:212 msgid "\"Compiled\" Python files" -msgstr "" +msgstr "Archivos \"compilados\" de Python" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:214 msgid "" "To speed up loading modules, Python caches the compiled version of each " "module in the ``__pycache__`` directory under the name :file:`module." -"{version}.pyc`, where the version encodes the format of the compiled file; " -"it generally contains the Python version number. For example, in CPython " +"{version}.pyc`, where the version encodes the format of the compiled file; it " +"generally contains the Python version number. For example, in CPython " "release 3.3 the compiled version of spam.py would be cached as ``__pycache__/" "spam.cpython-33.pyc``. This naming convention allows compiled modules from " "different releases and different versions of Python to coexist." msgstr "" +"Para acelerar la carga de módulos, Python cachea las versiones compiladas de " +"cada módulo en el directorio ``__pycache__`` bajo el nombre :file:`module." +"{version}.pyc`, dónde la versión codifica el formato del archivo compilado; " +"generalmente contiene el número de versión de Python. Por ejemplo, en CPython " +"release 3.3 la version compilada de spam.py sería cacheada como ``__pycache__/" +"spam.cpython-33.pyc``. Este convención de nombre permite compilar módulos " +"desde diferentes releases y versiones de Python para coexistir." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:222 msgid "" @@ -325,20 +368,30 @@ msgid "" "independent, so the same library can be shared among systems with different " "architectures." msgstr "" +"Python chequea la fecha de modificación de la fuente contra la versión " +"compilada para ver si esta es obsoleta y necesita ser recompilada. Esto es un " +"proceso completamente automático. También, los módulos compilados son " +"independientes de la plataforma, así que la misma biblioteca puede ser " +"compartida a través de sistemas con diferentes arquitecturas." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:227 msgid "" "Python does not check the cache in two circumstances. First, it always " "recompiles and does not store the result for the module that's loaded " -"directly from the command line. Second, it does not check the cache if " -"there is no source module. To support a non-source (compiled only) " -"distribution, the compiled module must be in the source directory, and there " -"must not be a source module." +"directly from the command line. Second, it does not check the cache if there " +"is no source module. To support a non-source (compiled only) distribution, " +"the compiled module must be in the source directory, and there must not be a " +"source module." msgstr "" +"Python no chequea el caché en dos circunstancias. Primero, siempre recompila " +"y no graba el resultado del módulo que es cargado directamente desde la línea " +"de comando. Segundo, no chequea el caché si no hay módulo fuente. Para " +"soportar una distribución sin fuente (solo compilada), el módulo compilado " +"debe estar en el directorio origen, y no debe haber un módulo fuente." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:234 msgid "Some tips for experts:" -msgstr "" +msgstr "Algunos consejos para expertos:" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:236 msgid "" @@ -347,9 +400,17 @@ msgid "" "statements, the ``-OO`` switch removes both assert statements and __doc__ " "strings. Since some programs may rely on having these available, you should " "only use this option if you know what you're doing. \"Optimized\" modules " -"have an ``opt-`` tag and are usually smaller. Future releases may change " -"the effects of optimization." -msgstr "" +"have an ``opt-`` tag and are usually smaller. Future releases may change the " +"effects of optimization." +msgstr "" +"Puedes usar los modificadores :option:`-O` o :option:`-OO` en el comando de " +"Python para reducir el tamaño del módulo compilado. El modificador ``-O`` " +"remueve las declaraciones *assert*, el modificador ``-OO`` remueve " +"declaraciones assert y cadenas __doc__. Dado que algunos programas pueden " +"confiar en tenerlos disponibles, solo deberías usar esta opción si conoces lo " +"que estás haciendo. Los módulos \"optimizados\" tienen una etiqueta ``opt-`` " +"y generalmente son mas pequeños. Releases futuras pueden cambiar los efectos " +"de la optimización." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:244 msgid "" @@ -357,72 +418,103 @@ msgid "" "when it is read from a ``.py`` file; the only thing that's faster about ``." "pyc`` files is the speed with which they are loaded." msgstr "" +"Un programa no se ejecuta mas rápido cuando es leído de un archivo ``.pyc`` " +"que cuando es leído de un archivo ``.py``; la única cosa que es mas rápida en " +"los archivos ``.pyc`` es la velocidad con la cual son cargados." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:248 msgid "" "The module :mod:`compileall` can create .pyc files for all modules in a " "directory." msgstr "" +"El módulo :mod:`compileall` puede crear archivos .pyc para todos los módulos " +"en un directorio." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:251 msgid "" "There is more detail on this process, including a flow chart of the " "decisions, in :pep:`3147`." msgstr "" +"Hay mas detalle de este proceso, incluyendo un diagrama de flujo de " +"decisiones, en :pep:`3147`." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:258 msgid "Standard Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos estándar" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:262 msgid "" "Python comes with a library of standard modules, described in a separate " "document, the Python Library Reference (\"Library Reference\" hereafter). " "Some modules are built into the interpreter; these provide access to " -"operations that are not part of the core of the language but are " -"nevertheless built in, either for efficiency or to provide access to " -"operating system primitives such as system calls. The set of such modules " -"is a configuration option which also depends on the underlying platform. " -"For example, the :mod:`winreg` module is only provided on Windows systems. " -"One particular module deserves some attention: :mod:`sys`, which is built " -"into every Python interpreter. The variables ``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` " -"define the strings used as primary and secondary prompts::" -msgstr "" +"operations that are not part of the core of the language but are nevertheless " +"built in, either for efficiency or to provide access to operating system " +"primitives such as system calls. The set of such modules is a configuration " +"option which also depends on the underlying platform. For example, the :mod:" +"`winreg` module is only provided on Windows systems. One particular module " +"deserves some attention: :mod:`sys`, which is built into every Python " +"interpreter. The variables ``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` define the strings " +"used as primary and secondary prompts::" +msgstr "" +"Python viene con una biblioteca de módulos estándar, descrita en un documento " +"separado, la Referencia de la Biblioteca de Python (de aquí en más, " +"\"Referencia de la Biblioteca\"). Algunos módulos se integran en el " +"intérprete; estos proveen acceso a operaciones que no son parte del núcleo " +"del lenguaje pero que sin embargo están integrados, tanto por eficiencia como " +"para proveer acceso a primitivas del sistema operativo, como llamadas al " +"sistema. El conjunto de tales módulos es una opción de configuración el cual " +"también depende de la plataforma subyacente. Por ejemplo, el módulo :mod:" +"`winreg` sólo se provee en sistemas Windows. Un módulo en particular merece " +"algo de atención: :mod:`sys`, el que está integrado en todos los intérpretes " +"de Python. Las variables ``sys.ps1`` y ``sys.ps2`` definen las cadenas " +"usadas como cursores primarios y secundarios::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:285 msgid "" "These two variables are only defined if the interpreter is in interactive " "mode." msgstr "" +"Estas dos variables están solamente definidas si el intérprete está en modo " +"interactivo." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:287 msgid "" "The variable ``sys.path`` is a list of strings that determines the " "interpreter's search path for modules. It is initialized to a default path " "taken from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, or from a built-in " -"default if :envvar:`PYTHONPATH` is not set. You can modify it using " -"standard list operations::" +"default if :envvar:`PYTHONPATH` is not set. You can modify it using standard " +"list operations::" msgstr "" +"La variable ``sys.path`` es una lista de cadenas que determinan el camino de " +"búsqueda del intérprete para los módulos. Se inicializa por omisión a un " +"camino tomado de la variable de entorno :envvar:`PYTHONPATH`, o a un valor " +"predefinido en el intérprete si :envvar:`PYTHONPATH` no está configurada. Lo " +"puedes modificar usando las operaciones estándar de listas::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:300 msgid "The :func:`dir` Function" -msgstr "" +msgstr "La función :func:`dir`" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:302 msgid "" "The built-in function :func:`dir` is used to find out which names a module " "defines. It returns a sorted list of strings::" msgstr "" +"La función integrada :func:`dir` se usa para encontrar qué nombres define un " +"módulo. Devuelve una lista ordenada de cadenas::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:327 msgid "" "Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" msgstr "" +"Sin argumentos, :func:`dir` lista los nombres que tienes actualmente " +"definidos::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:335 msgid "" "Note that it lists all types of names: variables, modules, functions, etc." msgstr "" +"Note que lista todos los tipos de nombres: variables, módulos, funciones, etc." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:339 msgid "" @@ -430,42 +522,66 @@ msgid "" "you want a list of those, they are defined in the standard module :mod:" "`builtins`::" msgstr "" +":func:`dir` no lista los nombres de las funciones y variables integradas. Si " +"quieres una lista de esos, están definidos en el módulo estándar :mod:" +"`builtins`::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:378 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Paquetes" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:380 msgid "" -"Packages are a way of structuring Python's module namespace by using " -"\"dotted module names\". For example, the module name :mod:`A.B` designates " -"a submodule named ``B`` in a package named ``A``. Just like the use of " -"modules saves the authors of different modules from having to worry about " -"each other's global variable names, the use of dotted module names saves the " +"Packages are a way of structuring Python's module namespace by using \"dotted " +"module names\". For example, the module name :mod:`A.B` designates a " +"submodule named ``B`` in a package named ``A``. Just like the use of modules " +"saves the authors of different modules from having to worry about each " +"other's global variable names, the use of dotted module names saves the " "authors of multi-module packages like NumPy or Pillow from having to worry " "about each other's module names." msgstr "" +"Los Paquetes son una forma de estructurar el espacio de nombres de módulos de " +"Python usando \"nombres de módulo con puntos\". Por ejemplo, el nombre del " +"módulo :mod:`A.B` designa un submódulo ``B`` en un paquete llamado ``A``. Así " +"como el uso de módulos salva a los autores de diferentes módulos de tener que " +"preocuparse por los nombres de las variables globales de cada uno, el uso de " +"nombres de módulo con puntos salva a los autores de paquetes con multiples " +"módulos, como NumPy o Pillow de preocupaciones por los nombres de los módulos " +"de cada uno." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:388 msgid "" "Suppose you want to design a collection of modules (a \"package\") for the " "uniform handling of sound files and sound data. There are many different " -"sound file formats (usually recognized by their extension, for example: :" -"file:`.wav`, :file:`.aiff`, :file:`.au`), so you may need to create and " -"maintain a growing collection of modules for the conversion between the " -"various file formats. There are also many different operations you might " -"want to perform on sound data (such as mixing, adding echo, applying an " -"equalizer function, creating an artificial stereo effect), so in addition " -"you will be writing a never-ending stream of modules to perform these " -"operations. Here's a possible structure for your package (expressed in " -"terms of a hierarchical filesystem):" -msgstr "" +"sound file formats (usually recognized by their extension, for example: :file:" +"`.wav`, :file:`.aiff`, :file:`.au`), so you may need to create and maintain a " +"growing collection of modules for the conversion between the various file " +"formats. There are also many different operations you might want to perform " +"on sound data (such as mixing, adding echo, applying an equalizer function, " +"creating an artificial stereo effect), so in addition you will be writing a " +"never-ending stream of modules to perform these operations. Here's a " +"possible structure for your package (expressed in terms of a hierarchical " +"filesystem):" +msgstr "" +"Suponte que quieres designar una colección de módulos (un \"paquete\") para " +"el manejo uniforme de archivos y datos de sonidos. Hay diferentes formatos " +"de archivos de sonido (normalmente reconocidos por su extensión, por " +"ejemplo: :file:`.wav`, :file:`.aiff`, :file:`.au`), por lo que tienes que " +"crear y mantener una colección siempre creciente de módulos para la " +"conversión entre los distintos formatos de archivos. Hay muchas operaciones " +"diferentes que quizás quieras ejecutar en los datos de sonido (como " +"mezclarlos, añadir eco, aplicar una función ecualizadora, crear un efecto " +"estéreo artificial), por lo que además estarás escribiendo una lista sin fin " +"de módulos para realizar estas operaciones. Aquí hay una posible estructura " +"para tu paquete (expresados en términos de un sistema jerárquico de archivos):" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:425 msgid "" "When importing the package, Python searches through the directories on ``sys." "path`` looking for the package subdirectory." msgstr "" +"Al importar el paquete, Python busca a través de los directorios en ``sys." +"path``, buscando el subdirectorio del paquete." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:428 msgid "" @@ -476,40 +592,55 @@ msgid "" "can just be an empty file, but it can also execute initialization code for " "the package or set the ``__all__`` variable, described later." msgstr "" +"Los archivos :file:`__init__.py` son obligatorios para que Python trate los " +"directorios que contienen los archivos como paquetes. Esto evita que los " +"directorios con un nombre común, como ``string``, oculten involuntariamente " +"módulos válidos que se producen luego en el camino de búsqueda del módulo. En " +"el caso mas simple, :file:`__init__.py` puede ser solo un archivo vacío, pero " +"también puede ejecutar código de inicialización para el paquete o el conjunto " +"de variables ``__all__``, descriptas luego." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:435 msgid "" "Users of the package can import individual modules from the package, for " "example::" msgstr "" +"Los usuarios del paquete pueden importar módulos individuales del mismo, por " +"ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:440 msgid "" "This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced " "with its full name. ::" msgstr "" +"Esto carga el submódulo :mod:`sound.effects.echo`. Debe hacerse referencia " +"al mismo con el nombre completo. ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:445 msgid "An alternative way of importing the submodule is::" -msgstr "" +msgstr "Otra alternativa para importar el submódulo es::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:449 msgid "" -"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without " -"its package prefix, so it can be used as follows::" +"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without its " +"package prefix, so it can be used as follows::" msgstr "" +"Esto también carga el submódulo :mod:`echo`, y lo deja disponible sin su " +"prefijo de paquete, por lo que puede usarse así::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:454 msgid "" -"Yet another variation is to import the desired function or variable " -"directly::" +"Yet another variation is to import the desired function or variable directly::" msgstr "" +"Otra variación más es importar la función o variable deseadas directamente::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:458 msgid "" "Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :" "func:`echofilter` directly available::" msgstr "" +"De nuevo, esto carga el submódulo :mod:`echo`, pero deja directamente " +"disponible a la función :func:`echofilter`::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:463 msgid "" @@ -520,6 +651,12 @@ msgid "" "module and attempts to load it. If it fails to find it, an :exc:" "`ImportError` exception is raised." msgstr "" +"Note que al usar ``from package import item``, el ítem puede ser tanto un " +"submódulo (o subpaquete) del paquete, o algún otro nombre definido en el " +"paquete, como una función, clase, o variable. La declaración ``import`` " +"primero verifica si el ítem está definido en el paquete; si no, asume que es " +"un módulo y trata de cargarlo. Si no lo puede encontrar, se genera una " +"excepción :exc:`ImportError`." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:470 msgid "" @@ -528,10 +665,14 @@ msgid "" "a package but can't be a class or function or variable defined in the " "previous item." msgstr "" +"Por otro lado, cuando se usa la sintaxis como ``import item.subitem." +"subsubitem``, cada ítem excepto el último debe ser un paquete; el mismo puede " +"ser un módulo o un paquete pero no puede ser una clase, función o variable " +"definida en el ítem previo." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:479 msgid "Importing \\* From a Package" -msgstr "" +msgstr "Importando \\* desde un paquete" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:483 msgid "" @@ -541,6 +682,12 @@ msgid "" "could take a long time and importing sub-modules might have unwanted side-" "effects that should only happen when the sub-module is explicitly imported." msgstr "" +"Ahora, ¿qué sucede cuando el usuario escribe ``from sound.effects import *``? " +"Idealmente, uno esperaría que esto de alguna manera vaya al sistema de " +"archivos, encuentre cuales submódulos están presentes en el paquete, y los " +"importe a todos. Esto puede tardar mucho y el importar sub-módulos puede " +"tener efectos secundarios no deseados que sólo deberían ocurrir cuando se " +"importe explícitamente el sub-módulo." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:489 msgid "" @@ -551,15 +698,26 @@ msgid "" "package import *`` is encountered. It is up to the package author to keep " "this list up-to-date when a new version of the package is released. Package " "authors may also decide not to support it, if they don't see a use for " -"importing \\* from their package. For example, the file :file:`sound/" -"effects/__init__.py` could contain the following code::" -msgstr "" +"importing \\* from their package. For example, the file :file:`sound/effects/" +"__init__.py` could contain the following code::" +msgstr "" +"La única solución es que el autor del paquete provea un índice explícito del " +"paquete. La declaración :keyword:`import` usa la siguiente convención: si el " +"código del :file:`__init__.py` de un paquete define una lista llamada " +"``__all__``, se toma como la lista de los nombres de módulos que deberían ser " +"importados cuando se hace ``from package import *``. Es tarea del autor del " +"paquete mantener actualizada esta lista cuando se libera una nueva versión " +"del paquete. Los autores de paquetes podrían decidir no soportarlo, si no " +"ven un uso para importar \\* en sus paquetes. Por ejemplo, el archivo :file:" +"`sound/effects/__init__.py` podría contener el siguiente código::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:501 msgid "" "This would mean that ``from sound.effects import *`` would import the three " "named submodules of the :mod:`sound` package." msgstr "" +"Esto significaría que ``from sound.effects import *`` importaría esos tres " +"submódulos del paquete :mod:`sound`." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:504 msgid "" @@ -573,6 +731,15 @@ msgid "" "explicitly loaded by previous :keyword:`import` statements. Consider this " "code::" msgstr "" +"Si no se define ``__all__``, la declaración ``from sound.effects import *`` " +"*no* importa todos los submódulos del paquete :mod:`sound.effects` al espacio " +"de nombres actual; sólo se asegura que se haya importado el paquete :mod:" +"`sound.effects` (posiblemente ejecutando algún código de inicialización que " +"haya en :file:`__init__.py`) y luego importa aquellos nombres que estén " +"definidos en el paquete. Esto incluye cualquier nombre definido (y " +"submódulos explícitamente cargados) por :file:`__init__.py`. También incluye " +"cualquier submódulo del paquete que pudiera haber sido explícitamente cargado " +"por declaraciones :keyword:`import` previas. Considere este código::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:517 msgid "" @@ -581,6 +748,10 @@ msgid "" "package when the ``from...import`` statement is executed. (This also works " "when ``__all__`` is defined.)" msgstr "" +"En este ejemplo, los módulos :mod:`echo` y :mod:`surround` se importan en el " +"espacio de nombre actual porque están definidos en el paquete :mod:`sound." +"effects` cuando se ejecuta la declaración ``from...import``. (Esto también " +"funciona cuando se define ``__all__``)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:522 msgid "" @@ -588,6 +759,9 @@ msgid "" "certain patterns when you use ``import *``, it is still considered bad " "practice in production code." msgstr "" +"A pesar de que ciertos módulos están diseñados para exportar solo nombres que " +"siguen ciertos patrones cuando uses ``import *``, también se considera una " +"mala práctica en código de producción." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:526 msgid "" @@ -596,10 +770,14 @@ msgid "" "importing module needs to use submodules with the same name from different " "packages." msgstr "" +"Recuerda, ¡no hay nada malo al usar ``from package import " +"specific_submodule``! De hecho, esta es la notación recomendada a menos que " +"el módulo que importamos necesite usar submódulos con el mismo nombre desde " +"un paquete diferente." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:533 msgid "Intra-package References" -msgstr "" +msgstr "Referencias internas en paquetes" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:535 msgid "" @@ -609,6 +787,11 @@ msgid "" "vocoder` needs to use the :mod:`echo` module in the :mod:`sound.effects` " "package, it can use ``from sound.effects import echo``." msgstr "" +"Cuando se estructuran los paquetes en subpaquetes (como en el ejemplo :mod:" +"`sound`), puedes usar ``import`` absolutos para referirte a submódulos de " +"paquetes hermanos. Por ejemplo, si el módulo :mod:`sound.filters.vocoder` " +"necesita usar el módulo :mod:`echo` en el paquete :mod:`sound.effects`, puede " +"hacer ``from sound.effects import echo``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:541 msgid "" @@ -617,6 +800,10 @@ msgid "" "current and parent packages involved in the relative import. From the :mod:" "`surround` module for example, you might use::" msgstr "" +"También puedes escribir ``import`` relativos con la forma ``from module " +"import name``. Estos imports usan puntos adelante para indicar los paquetes " +"actuales o paquetes padres involucrados en el import relativo. En el ejemplo :" +"mod:`surround`, podrías hacer::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:550 msgid "" @@ -625,29 +812,40 @@ msgid "" "intended for use as the main module of a Python application must always use " "absolute imports." msgstr "" +"Note que los imports relativos se basan en el nombre del módulo actual. Ya " +"que el nombre del módulo principal es siempre ``\"__main__\"``, los módulos " +"pensados para usarse como módulo principal de una aplicación Python siempre " +"deberían usar ``import`` absolutos." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:556 msgid "Packages in Multiple Directories" -msgstr "" +msgstr "Paquetes en múltiples directorios" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:558 msgid "" "Packages support one more special attribute, :attr:`__path__`. This is " "initialized to be a list containing the name of the directory holding the " -"package's :file:`__init__.py` before the code in that file is executed. " -"This variable can be modified; doing so affects future searches for modules " -"and subpackages contained in the package." +"package's :file:`__init__.py` before the code in that file is executed. This " +"variable can be modified; doing so affects future searches for modules and " +"subpackages contained in the package." msgstr "" +"Los paquetes soportan un atributo especial más, :attr:`__path__`. Este se " +"inicializa a una lista que contiene el nombre del directorio donde está el " +"archivo :file:`__init__.py` del paquete, antes de que el código en ese " +"archivo se ejecute. Esta variable puede modificarse, afectando búsquedas " +"futuras de módulos y subpaquetes contenidos en el paquete." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:564 msgid "" "While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of " "modules found in a package." msgstr "" +"Aunque esta característica no se necesita frecuentemente, puede usarse para " +"extender el conjunto de módulos que se encuentran en el paquete." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:569 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:570 msgid "" @@ -655,3 +853,6 @@ msgid "" "execution of a module-level function definition enters the function name in " "the module's global symbol table." msgstr "" +"De hecho, las definiciones de funciones también son \"declaraciones\" que se " +"\"ejecutan\"; la ejecución de una definición de función a nivel de módulo, " +"ingresa el nombre de la función en el espacio de nombres global del módulo." diff --git a/tutorial/stdlib.po b/tutorial/stdlib.po index 682ab32816..7d5b18c0cd 100644 --- a/tutorial/stdlib.po +++ b/tutorial/stdlib.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,24 +12,26 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:5 msgid "Brief Tour of the Standard Library" -msgstr "" +msgstr "Pequeño paseo por la Biblioteca Estándar" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:11 msgid "Operating System Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz al sistema operativo" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:13 msgid "" "The :mod:`os` module provides dozens of functions for interacting with the " "operating system::" msgstr "" +"El módulo :mod:`os` provee docenas de funciones para interactuar con el " +"sistema operativo::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:23 msgid "" @@ -36,32 +39,41 @@ msgid "" "This will keep :func:`os.open` from shadowing the built-in :func:`open` " "function which operates much differently." msgstr "" +"Asegurate de usar el estilo ``import os`` en lugar de ``from os import *``. " +"Esto evitará que :func:`os.open` oculte a la función integrada :func:`open`, " +"que trabaja bastante diferente." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:29 msgid "" "The built-in :func:`dir` and :func:`help` functions are useful as " "interactive aids for working with large modules like :mod:`os`::" msgstr "" +"Las funciones integradas :func:`dir` y :func:`help` son útiles como ayudas " +"interactivas para trabajar con módulos grandes como :mod:`os`::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:38 msgid "" "For daily file and directory management tasks, the :mod:`shutil` module " "provides a higher level interface that is easier to use::" msgstr "" +"Para tareas diarias de administración de archivos y directorios, el módulo :" +"mod:`shutil` provee una interfaz de más alto nivel que es más fácil de usar::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:51 msgid "File Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Comodines de archivos" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:53 msgid "" "The :mod:`glob` module provides a function for making file lists from " "directory wildcard searches::" msgstr "" +"El módulo :mod:`glob` provee una función para hacer listas de archivos a " +"partir de búsquedas con comodines en directorios::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:64 msgid "Command Line Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de linea de órdenes" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:66 msgid "" @@ -70,6 +82,10 @@ msgid "" "For instance the following output results from running ``python demo.py one " "two three`` at the command line::" msgstr "" +"Los programas frecuentemente necesitan procesar argumentos de linea de " +"órdenes. Estos argumentos se almacenan en el atributo *argv* del módulo :mod:" +"`sys` como una lista. Por ejemplo, la siguiente salida resulta de ejecutar " +"``python demo.py uno dos tres`` en la línea de órdenes::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:75 msgid "" @@ -77,10 +93,13 @@ msgid "" "Unix :func:`getopt` function. More powerful and flexible command line " "processing is provided by the :mod:`argparse` module." msgstr "" +"El módulo :mod:`getopt` procesa *sys.argv* usando las convenciones de la " +"función de Unix :func:`getopt`. El módulo :mod:`argparse` provee un " +"procesamiento más flexible de la linea de órdenes." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:83 msgid "Error Output Redirection and Program Termination" -msgstr "" +msgstr "Redirección de la salida de error y finalización del programa" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:85 msgid "" @@ -88,14 +107,17 @@ msgid "" "*stderr*. The latter is useful for emitting warnings and error messages to " "make them visible even when *stdout* has been redirected::" msgstr "" +"El módulo :mod:`sys` también tiene atributos para *stdin*, *stdout*, y " +"*stderr*. Este último es útil para emitir mensajes de alerta y error para " +"que se vean incluso cuando se haya redireccionado *stdout*::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:92 msgid "The most direct way to terminate a script is to use ``sys.exit()``." -msgstr "" +msgstr "La forma más directa de terminar un programa es usar ``sys.exit()``." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:98 msgid "String Pattern Matching" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia en patrones de cadenas" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:100 msgid "" @@ -103,42 +125,56 @@ msgid "" "processing. For complex matching and manipulation, regular expressions offer " "succinct, optimized solutions::" msgstr "" +"El módulo :mod:`re` provee herramientas de expresiones regulares para un " +"procesamiento avanzado de cadenas. Para manipulación y coincidencias " +"complejas, las expresiones regulares ofrecen soluciones concisas y " +"optimizadas::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:110 msgid "" "When only simple capabilities are needed, string methods are preferred " "because they are easier to read and debug::" msgstr "" +"Cuando se necesita algo más sencillo solamente, se prefieren los métodos de " +"las cadenas porque son más fáciles de leer y depurar." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:120 msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Matemática" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:122 msgid "" "The :mod:`math` module gives access to the underlying C library functions " "for floating point math::" msgstr "" +"El módulo :mod:`math` permite el acceso a las funciones de la biblioteca C " +"subyacente para la matemática de punto flotante::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:131 msgid "The :mod:`random` module provides tools for making random selections::" msgstr "" +"El módulo :mod:`random` provee herramientas para realizar selecciones al " +"azar::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:143 msgid "" "The :mod:`statistics` module calculates basic statistical properties (the " "mean, median, variance, etc.) of numeric data::" msgstr "" +"El módulo :mod:`statistics` calcula propiedades de estadística básica (la " +"media, mediana, varianza, etc) de datos númericos::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:155 msgid "" "The SciPy project has many other modules for numerical " "computations." msgstr "" +"El proyecto SciPy tiene muchos otros módulos para " +"cálculos numéricos." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:161 msgid "Internet Access" -msgstr "" +msgstr "Acceso a Internet" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:163 msgid "" @@ -146,14 +182,19 @@ msgid "" "internet protocols. Two of the simplest are :mod:`urllib.request` for " "retrieving data from URLs and :mod:`smtplib` for sending mail::" msgstr "" +"Hay varios módulos para acceder a internet y procesar sus protocolos. Dos " +"de los más simples son :mod:`urllib.request` para traer data de URLs y :mod:" +"`smtplib` para mandar correos::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:186 msgid "(Note that the second example needs a mailserver running on localhost.)" msgstr "" +"(Notá que el segundo ejemplo necesita un servidor de correo corriendo en la " +"máquina local)" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:192 msgid "Dates and Times" -msgstr "" +msgstr "Fechas y tiempos" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:194 msgid "" @@ -163,10 +204,15 @@ msgid "" "for output formatting and manipulation. The module also supports objects " "that are timezone aware. ::" msgstr "" +"El módulo :mod:`datetime` ofrece clases para manejar fechas y tiempos tanto " +"de manera simple como compleja. Aunque soporta aritmética sobre fechas y " +"tiempos, el foco de la implementación es en la extracción eficiente de " +"partes para manejarlas o formatear la salida. El módulo también soporta " +"objetos que son conscientes de la zona horaria. ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:218 msgid "Data Compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión de datos" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:220 msgid "" @@ -174,10 +220,13 @@ msgid "" "modules including: :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :mod:" "`zipfile` and :mod:`tarfile`. ::" msgstr "" +"Los formatos para archivar y comprimir datos se soportan directamente con " +"los módulos: :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :mod:" +"`zipfile` y :mod:`tarfile`. ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:240 msgid "Performance Measurement" -msgstr "" +msgstr "Medición de rendimiento" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:242 msgid "" @@ -185,6 +234,10 @@ msgid "" "performance of different approaches to the same problem. Python provides a " "measurement tool that answers those questions immediately." msgstr "" +"Algunos usuarios de Python desarrollan un profundo interés en saber el " +"rendimiento relativo de las diferentes soluciones al mismo problema. Python " +"provee una herramienta de medición que responde esas preguntas " +"inmediatamente." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:246 msgid "" @@ -192,6 +245,10 @@ msgid "" "feature instead of the traditional approach to swapping arguments. The :mod:" "`timeit` module quickly demonstrates a modest performance advantage::" msgstr "" +"Por ejemplo, puede ser tentador usar la característica de empaquetamiento y " +"desempaquetamiento de las tuplas en lugar de la solución tradicional para " +"intercambiar argumentos. El módulo :mod:`timeit` muestra rapidamente una " +"modesta ventaja de rendimiento::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:256 msgid "" @@ -199,10 +256,13 @@ msgid "" "and :mod:`pstats` modules provide tools for identifying time critical " "sections in larger blocks of code." msgstr "" +"En contraste con el fino nivel de granularidad del módulo :mod:`timeit`, los " +"módulos :mod:`profile` y :mod:`pstats` proveen herramientas para identificar " +"secciones críticas de tiempo en bloques de código más grandes." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:264 msgid "Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Control de calidad" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:266 msgid "" @@ -210,6 +270,9 @@ msgid "" "function as it is developed and to run those tests frequently during the " "development process." msgstr "" +"Una forma para desarrollar software de alta calidad es escribir pruebas para " +"cada función mientras se la desarrolla, y correr esas pruebas frecuentemente " +"durante el proceso de desarrollo." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:270 msgid "" @@ -220,6 +283,13 @@ msgid "" "example and it allows the doctest module to make sure the code remains true " "to the documentation::" msgstr "" +"El módulo :mod:`doctest` provee una herramienta para revisar un módulo y " +"validar las pruebas integradas en las cadenas de documentación (o " +"*docstring*) del programa. La construcción de las pruebas es tan sencillo " +"como cortar y pegar una ejecución típica junto con sus resultados en los " +"docstrings. Esto mejora la documentación al proveer al usuario un ejemplo y " +"permite que el módulo :mod:`doctest` se asegure que el código permanece fiel " +"a la documentación::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:288 msgid "" @@ -227,10 +297,13 @@ msgid "" "module, but it allows a more comprehensive set of tests to be maintained in " "a separate file::" msgstr "" +"El módulo :mod:`unittest` necesita más esfuerzo que el módulo :mod:" +"`doctest`, pero permite que se mantenga en un archivo separado un conjunto " +"más comprensivo de pruebas::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:310 msgid "Batteries Included" -msgstr "" +msgstr "Las pilas incluidas" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:312 msgid "" @@ -238,6 +311,9 @@ msgid "" "the sophisticated and robust capabilities of its larger packages. For " "example:" msgstr "" +"Python tiene una filosofía de \"pilas incluidas\". Esto se ve mejor en las " +"capacidades robustas y sofisticadas de sus paquetes más grandes. Por " +"ejemplo:" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:315 msgid "" diff --git a/tutorial/stdlib2.po b/tutorial/stdlib2.po index c181a02300..cd8ca0157b 100644 --- a/tutorial/stdlib2.po +++ b/tutorial/stdlib2.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,30 +12,34 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:5 msgid "Brief Tour of the Standard Library --- Part II" -msgstr "" +msgstr "Pequeño paseo por la Biblioteca Estándar - Parte II" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:7 msgid "" "This second tour covers more advanced modules that support professional " "programming needs. These modules rarely occur in small scripts." msgstr "" +"Este segundo paseo cubre módulos más avanzados que facilitan necesidades de " +"programación complejas. Estos módulos raramente se usan en scripts cortos." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:14 msgid "Output Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato de salida" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:16 msgid "" "The :mod:`reprlib` module provides a version of :func:`repr` customized for " "abbreviated displays of large or deeply nested containers::" msgstr "" +"El módulo :mod:`reprlib` provee una versión de :func:`repr` ajustada para " +"mostrar contenedores grandes o profundamente anidados, en forma abreviada:" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:23 msgid "" @@ -43,12 +48,19 @@ msgid "" "interpreter. When the result is longer than one line, the \"pretty printer\" " "adds line breaks and indentation to more clearly reveal data structure::" msgstr "" +"El módulo :mod:`pprint` ofrece un control más sofisticado de la forma en que " +"se imprimen tanto los objetos predefinidos como los objetos definidos por el " +"usuario, de manera que sean legibles por el intérprete. Cuando el resultado " +"ocupa más de una línea, el generador de \"impresiones lindas\" agrega saltos " +"de línea y sangrías para mostrar la estructura de los datos más claramente::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:39 msgid "" "The :mod:`textwrap` module formats paragraphs of text to fit a given screen " "width::" msgstr "" +"El módulo :mod:`textwrap` formatea párrafos de texto para que quepan dentro " +"de cierto ancho de pantalla::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:53 msgid "" @@ -56,10 +68,13 @@ msgid "" "formats. The grouping attribute of locale's format function provides a " "direct way of formatting numbers with group separators::" msgstr "" +"El módulo :mod:`locale` accede a una base de datos de formatos específicos a " +"una cultura. El atributo `grouping` de la función :func:`format` permite " +"una forma directa de formatear números con separadores de grupo::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:72 msgid "Templating" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:74 msgid "" @@ -68,6 +83,10 @@ msgid "" "allows users to customize their applications without having to alter the " "application." msgstr "" +"El módulo :mod:`string` incluye una clase versátil :class:`~string.Template` " +"(plantilla) con una sintaxis simplificada apta para ser editada por usuarios " +"finales. Esto permite que los usuarios personalicen sus aplicaciones sin " +"necesidad de modificar la aplicación en sí." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:78 msgid "" @@ -77,6 +96,11 @@ msgid "" "letters with no intervening spaces. Writing ``$$`` creates a single escaped " "``$``::" msgstr "" +"El formato usa marcadores cuyos nombres se forman con ``$`` seguido de " +"identificadores Python válidos (caracteres alfanuméricos y guión de " +"subrayado). Si se los encierra entre llaves, pueden seguir más caracteres " +"alfanuméricos sin necesidad de dejar espacios en blanco. ``$$`` genera un ``" +"$``::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:88 msgid "" @@ -86,6 +110,12 @@ msgid "" "meth:`~string.Template.safe_substitute` method may be more appropriate --- " "it will leave placeholders unchanged if data is missing::" msgstr "" +"El método :meth:`~string.Temaplte.substitute` lanza :exc:`KeyError` cuando " +"no se suministra ningún valor para un marcador mediante un diccionario o " +"argumento por nombre. Para algunas aplicaciones los datos suministrados por " +"el usuario puede ser incompletos, y el método :meth:`~string.Template." +"safe_substitute` puede ser más apropiado: deja los marcadores inalterados " +"cuando hay datos faltantes::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:103 msgid "" @@ -94,6 +124,10 @@ msgid "" "placeholders such as the current date, image sequence number, or file " "format::" msgstr "" +"Las subclases de Template pueden especificar un delimitador propio. Por " +"ejemplo, una utilidad de renombrado por lotes para un visualizador de fotos " +"puede escoger usar signos de porcentaje para los marcadores tales como la " +"fecha actual, el número de secuencia de la imagen, o el formato de archivo::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:125 msgid "" @@ -101,10 +135,14 @@ msgid "" "details of multiple output formats. This makes it possible to substitute " "custom templates for XML files, plain text reports, and HTML web reports." msgstr "" +"Las plantillas también pueden ser usadas para separar la lógica del programa " +"de los detalles de múltiples formatos de salida. Esto permite sustituir " +"plantillas específicas para archivos XML, reportes en texto plano, y " +"reportes web en HTML." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:133 msgid "Working with Binary Data Record Layouts" -msgstr "" +msgstr "Trabajar con registros estructurados conteniendo datos binarios" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:135 msgid "" @@ -115,10 +153,17 @@ msgid "" "\"`` represent two and four byte unsigned numbers respectively. The ``\"<" "\"`` indicates that they are standard size and in little-endian byte order::" msgstr "" +"El módulo :mod:`struct` provee las funciones :func:`~struct.pack` y :func:" +"`~struct.unpack` para trabajar con formatos de registros binarios de " +"longitud variable. El siguiente ejemplo muestra cómo recorrer la " +"información de encabezado en un archivo ZIP sin usar el módulo :mod:" +"`zipfile`. Los códigos ``\"H\"`` e ``\"I\"`` representan números sin signo " +"de dos y cuatro bytes respectivamente. El ``\"<\"`` indica que son de " +"tamaño estándar y los bytes tienen ordenamiento `little-endian`::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:166 msgid "Multi-threading" -msgstr "" +msgstr "Multi-hilos" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:168 msgid "" @@ -128,12 +173,20 @@ msgid "" "background. A related use case is running I/O in parallel with computations " "in another thread." msgstr "" +"La técnica de multi-hilos (o multi-threading) permite desacoplar tareas que " +"no tienen dependencia secuencial. Los hilos se pueden usar para mejorar el " +"grado de reacción de las aplicaciones que aceptan entradas del usuario " +"mientras otras tareas se ejecutan en segundo plano. Un caso de uso " +"relacionado es ejecutar E/S en paralelo con cálculos en otro hilo." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:173 msgid "" "The following code shows how the high level :mod:`threading` module can run " "tasks in background while the main program continues to run::" msgstr "" +"El código siguiente muestra cómo el módulo de alto nivel :mod:`threading` " +"puede ejecutar tareas en segundo plano mientras el programa principal " +"continúa su ejecución::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:197 msgid "" @@ -142,6 +195,10 @@ msgid "" "module provides a number of synchronization primitives including locks, " "events, condition variables, and semaphores." msgstr "" +"El desafío principal de las aplicaciones multi-hilo es la coordinación entre " +"los hilos que comparten datos u otros recursos. A ese fin, el módulo " +"threading provee una serie de primitivas de sincronización que incluyen " +"locks, eventos, variables de condición, y semáforos." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:202 msgid "" @@ -153,10 +210,17 @@ msgid "" "thread communication and coordination are easier to design, more readable, " "and more reliable." msgstr "" +"Aún cuando esas herramientas son poderosas, pequeños errores de diseño " +"pueden resultar en problemas difíciles de reproducir. La forma preferida de " +"coordinar tareas es concentrar todos los accesos a un recurso en un único " +"hilo y después usar el módulo :mod:`queue` para alimentar dicho hilo con " +"pedidos desde otros hilos. Las aplicaciones que usan objetos :class:`~queue." +"Queue` para comunicación y coordinación entre hilos son más fáciles de " +"diseñar, más legibles, y más confiables." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:213 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Registrando" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:215 msgid "" @@ -164,10 +228,13 @@ msgid "" "system. At its simplest, log messages are sent to a file or to ``sys." "stderr``::" msgstr "" +"El módulo :mod:`logging` ofrece un sistema de registros (logs) completo y " +"flexible. En su forma más simple, los mensajes de registro se envían a un " +"archivo o a ``sys.stderr``::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:225 msgid "This produces the following output:" -msgstr "" +msgstr "Ésta es la salida obtenida::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:233 msgid "" @@ -178,6 +245,14 @@ msgid "" "`~logging.DEBUG`, :const:`~logging.INFO`, :const:`~logging.WARNING`, :const:" "`~logging.ERROR`, and :const:`~logging.CRITICAL`." msgstr "" +"De forma predeterminada, los mensajes de depuración e informativos se " +"suprimen, y la salida se envía al error estándar. Otras opciones de salida " +"incluyen mensajes de ruteo a través de correo electrónico, datagramas, " +"sockets, o un servidor HTTP. Nuevos filtros pueden seleccionar diferentes " +"rutas basadas en la prioridad del mensaje: :const:`~logging.DEBUG`, :const:" +"`~logging.INFO`, :const:`~logging.WARNING`, :const:`~logging.ERROR`, and :" +"const:`~logging.CRITICAL` (Depuración, Informativo, Atención, Error y " +"Crítico respectivamente)" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:240 msgid "" @@ -185,10 +260,13 @@ msgid "" "from a user editable configuration file for customized logging without " "altering the application." msgstr "" +"El sistema de registro puede configurarse directamente desde Python o puede " +"cargarse la configuración desde un archivo editable por el usuario para " +"personalizar el registro sin alterar la aplicación." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:248 msgid "Weak References" -msgstr "" +msgstr "Referencias débiles" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:250 msgid "" @@ -196,6 +274,10 @@ msgid "" "and :term:`garbage collection` to eliminate cycles). The memory is freed " "shortly after the last reference to it has been eliminated." msgstr "" +"Python realiza administración de memoria automática (cuenta de referencias " +"para la mayoría de los objetos, y `garbage collection` (recolección de " +"basura) para eliminar ciclos). La memoria se libera poco después de que la " +"última referencia a la misma haya sido eliminada." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:254 msgid "" @@ -211,7 +293,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:289 msgid "Tools for Working with Lists" -msgstr "" +msgstr "Herramientas para trabajar con listas" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:291 msgid "" @@ -219,6 +301,9 @@ msgid "" "sometimes there is a need for alternative implementations with different " "performance trade-offs." msgstr "" +"Muchas necesidades de estructuras de datos pueden ser satisfechas con el " +"tipo integrado lista. Sin embargo, a veces se hacen necesarias " +"implementaciones alternativas con rendimientos distintos." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:295 msgid "" @@ -228,6 +313,12 @@ msgid "" "binary numbers (typecode ``\"H\"``) rather than the usual 16 bytes per entry " "for regular lists of Python int objects::" msgstr "" +"El módulo :mod:`array` provee un objeto :class:`~array.array()` (vector) que " +"es como una lista que almacena sólo datos homogéneos y de una manera más " +"compacta. Los ejemplos a continuación muestran un vector de números " +"guardados como dos números binarios sin signo de dos bytes (código de tipo ``" +"\"H\"``) en lugar de los 16 bytes por elemento habituales en listas de " +"objetos int de Python::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:308 msgid "" @@ -236,6 +327,10 @@ msgid "" "but slower lookups in the middle. These objects are well suited for " "implementing queues and breadth first tree searches::" msgstr "" +"El módulo :mod:`collections` provee un objeto :class:`~collections.deque()` " +"que es como una lista más rápida para agregar y quitar elementos por el lado " +"izquierdo pero con búsquedas más lentas por el medio. Estos objetos son " +"adecuados para implementar colas y árboles de búsqueda a lo ancho::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:329 msgid "" @@ -243,6 +338,9 @@ msgid "" "other tools such as the :mod:`bisect` module with functions for manipulating " "sorted lists::" msgstr "" +"Además de las implementaciones alternativas de listas, la biblioteca ofrece " +"otras herramientas como el módulo :mod:`bisect` con funciones para manipular " +"listas ordenadas::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:339 msgid "" @@ -251,10 +349,14 @@ msgid "" "This is useful for applications which repeatedly access the smallest element " "but do not want to run a full list sort::" msgstr "" +"El módulo :mod:`heapq` provee funciones para implementar heaps basados en " +"listas comunes. El menor valor ingresado se mantiene en la posición cero. " +"Esto es útil para aplicaciones que acceden a menudo al elemento más chico " +"pero no quieren hacer un orden completo de la lista::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:355 msgid "Decimal Floating Point Arithmetic" -msgstr "" +msgstr "Aritmética de punto flotante decimal" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:357 msgid "" @@ -262,6 +364,10 @@ msgid "" "decimal floating point arithmetic. Compared to the built-in :class:`float` " "implementation of binary floating point, the class is especially helpful for" msgstr "" +"El módulo :mod:`decimal` provee un tipo de dato :class:`~decimal.Decimal` " +"para soportar aritmética de punto flotante decimal. Comparado con :class:" +"`float`, la implementación de punto flotante binario incluida, la clase es " +"muy útil especialmente para:" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:361 msgid "" @@ -293,6 +399,10 @@ msgid "" "results in decimal floating point and binary floating point. The difference " "becomes significant if the results are rounded to the nearest cent::" msgstr "" +"Por ejemplo, calcular un impuesto del 5% de una tarifa telefónica de 70 " +"centavos da resultados distintos con punto flotante decimal y punto flotante " +"binario. La diferencia se vuelve significativa si los resultados se " +"redondean al centavo más próximo::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:379 msgid "" @@ -302,6 +412,12 @@ msgid "" "issues that can arise when binary floating point cannot exactly represent " "decimal quantities." msgstr "" +"El resultado con :class:`~decimal.Decimal` conserva un cero al final, " +"calculando automáticamente cuatro cifras significativas a partir de los " +"multiplicandos con dos cifras significativas. Decimal reproduce la " +"matemática como se la hace a mano, y evita problemas que pueden surgir " +"cuando el punto flotante binario no puede representar exactamente cantidades " +"decimales." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:385 msgid "" @@ -309,9 +425,14 @@ msgid "" "modulo calculations and equality tests that are unsuitable for binary " "floating point::" msgstr "" +"La representación exacta permite a la clase :class:`~decimal.Decimal` hacer " +"cálculos de modulo y pruebas de igualdad que son inadecuadas para punto " +"flotante binario::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:399 msgid "" "The :mod:`decimal` module provides arithmetic with as much precision as " "needed::" msgstr "" +"El módulo :mod:`decimal` provee aritmética con tanta precisión como haga " +"falta::" diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po index 73a2dde5f1..b3741bd082 100644 --- a/tutorial/venv.po +++ b/tutorial/venv.po @@ -1,28 +1,31 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 19:13-0300\n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." +"python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:6 msgid "Virtual Environments and Packages" -msgstr "" +msgstr "Entornos Virtuales y Paquetes" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:9 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducción" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:11 msgid "" @@ -32,6 +35,11 @@ msgid "" "bug has been fixed or the application may be written using an obsolete " "version of the library's interface." msgstr "" +"Las aplicaciones en Python usualmente hacen uso de paquetes y módulos que no " +"forman parte de la librería estándar. Las aplicaciones a veces necesitan una " +"versión específica de una librería, debido a que dicha aplicación requiere " +"que un bug particular haya sido solucionado o bien la aplicación ha sido " +"escrita usando una versión obsoleta de la interface de la librería." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:17 msgid "" @@ -41,6 +49,11 @@ msgid "" "are in conflict and installing either version 1.0 or 2.0 will leave one " "application unable to run." msgstr "" +"Esto significa que tal vez no sea posible para una instalación de Python " +"cumplir los requerimientos de todas las aplicaciones. Si la aplicación A " +"necesita la versión 1.0 de un módulo particular y la aplicación B necesita " +"la versión 2.0, entonces los requerimientos entran en conflicto e instalar " +"la versión 1.0 o 2.0 dejará una de las aplicaciones sin funcionar." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:23 msgid "" @@ -48,6 +61,9 @@ msgid "" "self-contained directory tree that contains a Python installation for a " "particular version of Python, plus a number of additional packages." msgstr "" +"La solución a este problema es crear un :term:`entorno virtual`, un " +"directorio que contiene una instalación de Python de una versión en " +"particular, además de unos cuantos paquetes adicionales." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:27 msgid "" @@ -58,10 +74,17 @@ msgid "" "application B requires a library be upgraded to version 3.0, this will not " "affect application A's environment." msgstr "" +"Diferentes aplicaciones pueden entonces usar entornos virtuales diferentes. " +"Para resolver el ejemplo de requerimientos en conflicto citado " +"anteriormente, la aplicación A puede tener su propio entorno virtual con la " +"versión 1.0 instalada mientras que la aplicación B tiene otro entorno " +"virtual con la versión 2.0. Si la aplicación B requiere que actualizar la " +"librería a la versión 3.0, ésto no afectará el entorno virtual de la " +"aplicación A." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:36 msgid "Creating Virtual Environments" -msgstr "" +msgstr "Creando Entornos Virtuales" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:38 msgid "" @@ -71,6 +94,12 @@ msgid "" "system, you can select a specific Python version by running ``python3`` or " "whichever version you want." msgstr "" +"El script usado para crear y manejar entornos virtuales es :program:" +"`pyvenv`. :program:`pyvenv` normalmente instalará la versión mas reciente " +"de Python que tengas disponible; el script también es instalado con un " +"número de versión, con lo que si tienes múltiples versiones de Python en tu " +"sistema puedes seleccionar una versión de Python específica ejecutando " +"``python3`` o la versión que desees." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:44 msgid "" @@ -78,6 +107,8 @@ msgid "" "place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory " "path::" msgstr "" +"Para crear un virtualenv, decide en que carpeta quieres crearlo y ejecuta el " +"módulo :mod:`venv` como script con la ruta a la carpeta::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:49 msgid "" @@ -85,18 +116,21 @@ msgid "" "also create directories inside it containing a copy of the Python " "interpreter, the standard library, and various supporting files." msgstr "" +"Esto creará la carpeta ``tutorial-env`` si no existe, y también creará las " +"subcarpetas conteniendo la copia del intérprete Python, la librería estándar " +"y los archivos de soporte." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:53 msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it." -msgstr "" +msgstr "Una vez creado el entorno virtual, podrás activarlo." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:55 msgid "On Windows, run::" -msgstr "" +msgstr "En Windows, ejecuta::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:59 msgid "On Unix or MacOS, run::" -msgstr "" +msgstr "En Unix o MacOS, ejecuta::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:63 msgid "" @@ -104,6 +138,9 @@ msgid "" "or :program:`fish` shells, there are alternate ``activate.csh`` and " "``activate.fish`` scripts you should use instead.)" msgstr "" +"(Este script está escrito para la consola bash. Si usas las consolas :" +"program:`csh` or :program:`fish`, hay scripts alternativos ``activate.csh`` " +"y ``activate.fish`` que deberá usar en su lugar)." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:68 msgid "" @@ -112,10 +149,13 @@ msgid "" "running ``python`` will get you that particular version and installation of " "Python. For example:" msgstr "" +"Activar el entorno virtual cambiará el prompt de tu consola para mostrar que " +"entorno virtual está usando, y modificará el entorno para que al ejecutar " +"``python`` sea con esa versión e instalación en particular. Por ejemplo:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:87 msgid "Managing Packages with pip" -msgstr "" +msgstr "Manejando paquetes con pip" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:89 msgid "" @@ -125,6 +165,11 @@ msgid "" "by going to it in your web browser, or you can use ``pip``'s limited search " "feature:" msgstr "" +"Puede instalar, actualizar, y eliminar paquetes usando un programa llamado :" +"program:`pip`. De forma predeterminada ``pip`` instalará paquetes desde el " +"índice de paquetes de Python, . Puede navegar por el " +"índice de paquetes de Python, yendo a él en su navegador web, o puede " +"utilizar la herramienta de búsqueda limitada de ``pip``:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:105 msgid "" @@ -132,18 +177,25 @@ msgid "" "\"freeze\", etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete " "documentation for ``pip``.)" msgstr "" +"``pip`` tiene varios subcomandos: \"search\", \"install\", \"uninstall\", " +"\"freeze\", etc. (consulta la guía :ref:`installing-index` para la " +"documentación completa de ``pip``.)" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:109 msgid "" "You can install the latest version of a package by specifying a package's " "name:" msgstr "" +"Se puede instalar la última versión de un paquete especificando el nombre " +"del paquete:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:120 msgid "" "You can also install a specific version of a package by giving the package " "name followed by ``==`` and the version number:" msgstr "" +"También se puede instalar una verisón específica de un paquete ingresando el " +"nombre del paquete seguido de ``==`` y el número de versión:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:131 msgid "" @@ -152,22 +204,29 @@ msgid "" "number to get that version, or you can run ``pip install --upgrade`` to " "upgrade the package to the latest version:" msgstr "" +"Si se re-ejecuta el comando, ``pip`` detectará que la versión ya está " +"instalada y no hará nada. Se puede ingresar un número de versión diferente " +"para instalarlo, o se puede ejecutar ``pip install --upgrade`` para " +"actualizar el paquete a la última versión:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:146 msgid "" "``pip uninstall`` followed by one or more package names will remove the " "packages from the virtual environment." msgstr "" +"``pip uninstall`` seguido de uno o varios nombres de paquetes desinstalará " +"los paquetes del entorno virtual." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:149 msgid "``pip show`` will display information about a particular package:" -msgstr "" +msgstr "``pip show`` mostrará información de un paquete en particular:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:166 msgid "" "``pip list`` will display all of the packages installed in the virtual " "environment:" msgstr "" +"``pip list`` mostrará todos los paquetes instalados en el entorno virtual:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:178 msgid "" @@ -175,6 +234,9 @@ msgid "" "the output uses the format that ``pip install`` expects. A common convention " "is to put this list in a ``requirements.txt`` file:" msgstr "" +"``pip freeze`` devuelve una lista de paquetes instalados similar, pero el " +"formato de salida es el requerido por ``pip install``. Una convención común " +"es poner esta lista en un archivo ``requirements.txt``:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:190 msgid "" @@ -182,6 +244,9 @@ msgid "" "shipped as part of an application. Users can then install all the necessary " "packages with ``install -r``:" msgstr "" +"El archivo ``requirements.txt`` entonces puede ser agregado a nuestro " +"control de versiones y distribuído como parte de la aplicación. Los usuarios " +"pueden entonces instalar todos los paquetes necesarios con ``install -r``:" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:207 msgid "" @@ -190,3 +255,7 @@ msgid "" "want to make it available on the Python Package Index, consult the :ref:" "`distributing-index` guide." msgstr "" +"``pip`` tiene muchas más opciones. Consulte la guía :ref:`installing-index` " +"para obtener documentación completa de ``pip``. Cuando haya escrito un " +"paquete y desee que esté disponible en el índice de paquetes de Python, " +"consulte la guía :ref:`distributing-index`." diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 63644163fa..7c12924a87 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:23+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Claudia Millan \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:5 msgid "What Now?" -msgstr "" +msgstr "¿Y ahora qué?" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:7 msgid "" @@ -26,16 +28,21 @@ msgid "" "--- you should be eager to apply Python to solving your real-world problems. " "Where should you go to learn more?" msgstr "" +"Leer este tutorial probablemente reforzó tu interés por usar Python, " +"deberías estar ansioso por aplicar Python a la resolución de tus problemas " +"reales. ¿A dónde deberías ir para aprender más?" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:11 msgid "" "This tutorial is part of Python's documentation set. Some other documents " "in the set are:" msgstr "" +"Este tutorial forma parte del conjunto de documentación de Python. Algunos " +"otros documentos que encontrarás en este conjunto son:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:14 msgid ":ref:`library-index`:" -msgstr "" +msgstr ":ref:`library-index`:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:16 msgid "" @@ -47,12 +54,21 @@ msgid "" "compress data, and many other tasks. Skimming through the Library Reference " "will give you an idea of what's available." msgstr "" +"Deberías navegar a través de este manual, que da una completa pero breve " +"referencia sobre los tipos, funciones y módulos en la librería estándar. La " +"distribución estándar de Python incluye *mucho* más código adicional. Hay " +"módulos para leer buzones Unix, obtener documentos vía HTTP, generar " +"números aleatorios, analizar opciones de línea de comandos, escribir " +"programas CGI, comprimir datos y muchas más tareas. Echar una ojeada a la " +"Librería de Referencia te dará una idea de lo que está disponible." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:24 msgid "" ":ref:`installing-index` explains how to install additional modules written " "by other Python users." msgstr "" +":ref:`installing-index` explica como instalar módulos adicionales escritos " +"por otros usuarios de Python." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:27 msgid "" @@ -60,10 +76,13 @@ msgid "" "semantics. It's heavy reading, but is useful as a complete guide to the " "language itself." msgstr "" +":ref:`reference-index`: Una explicación detallada de la sintaxis y la " +"semántica de Python. Es una lectura pesada, pero es muy útil como guía " +"complete del lenguaje." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:31 msgid "More Python resources:" -msgstr "" +msgstr "Más recursos sobre Python:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:33 msgid "" @@ -73,10 +92,15 @@ msgid "" "Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending " "on your geographical location." msgstr "" +"https://www.python.org: El mayor sitio web de Python. Contiene código, " +"documentación, y enlaces a páginas web relacionadas con Python. Esta web " +"está replicada en varios sitios alrededor del mundo, como Europa, Japón y " +"Australia; una réplica puede ser más rápida que el sitio principal, " +"dependiendo de tu localización geográfica." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:39 msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation." -msgstr "" +msgstr "https://docs.python.org: Acceso rápido a la documentación de Python." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:41 msgid "" @@ -85,6 +109,10 @@ msgid "" "for download. Once you begin releasing code, you can register it here so " "that others can find it." msgstr "" +"https://pypi.org: El Python Package Index, apodado previamente la Tienda de " +"Queso, es un índice de módulos de Python creados por usuarios que están " +"disponibles para su descarga. Cuando empiezas a distribuir código, lo puedes " +"registrar allí para que otros lo encuentren." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:46 msgid "" @@ -93,12 +121,18 @@ msgid "" "Particularly notable contributions are collected in a book also titled " "Python Cookbook (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)" msgstr "" +"https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: El Python Cookbook es " +"una gran colección de ejemplos de código, módulos grandes y scripts útiles. " +"Las contribuciones más notables también están recogidas en un libro titulado " +"Python Cookbook (O’Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:51 msgid "" "http://www.pyvideo.org collects links to Python-related videos from " "conferences and user-group meetings." msgstr "" +"http://www.pyvideo.org recoge enlaces a vídeos relacionados con Python " +"provenientes de conferencias y de reuniones de grupos de usuarios." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:54 msgid "" @@ -107,6 +141,11 @@ msgid "" "as linear algebra, Fourier transforms, non-linear solvers, random number " "distributions, statistical analysis and the like." msgstr "" +"https://scipy.org: El proyecto de Python científico incluye módulos para el " +"cálculo rápido de operaciones y manipulaciones sobre arrays además de muchos " +"paquetes para cosas como Álgebra Lineal, Transformadas de Fourier, " +"solucionadores de sistemas no-lineales, distribuciones de números " +"aleatorios, análisis estadísticos y otras herramientas." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:59 msgid "" @@ -118,6 +157,15 @@ msgid "" "new features, and announcing new modules. Mailing list archives are " "available at https://mail.python.org/pipermail/." msgstr "" +"Para preguntas relacionadas con Python y reportes de problemas puedes " +"escribir al grupo de noticias :newsgroup:`comp.lang.python`, o enviarlas a " +"la lista de correo que hay en python-list@python.org. El grupo de noticias y " +"la lista de correo están interconectadas, por lo que los mensajes enviados a " +"uno serán retransmitidos al otro. Hay alrededor de cientos de mensajes " +"diarios (con picos de hasta varios cientos), haciendo (y respondiendo) " +"preguntas, sugiriendo nuevas características, y anunciando nuevos módulos. " +"Los archivos de la lista de correos están disponibles en https://mail.python." +"org/pipermail/." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:67 msgid "" @@ -126,3 +174,7 @@ msgid "" "questions that come up again and again, and may already contain the solution " "for your problem." msgstr "" +"Antes de escribir, asegúrate de haber revisado la lista de `Preguntas " +"Frecuentes `_ (también llamado el FAQ). " +"Muchas veces responde las preguntas que se hacen una y otra vez, y quizás " +"contenga la solución a tu problema." diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index c575ba3be6..12213a443e 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/using/index.po b/using/index.po index 3a1df0c539..db31dc0182 100644 --- a/using/index.po +++ b/using/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index d42989bd36..807cc27825 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index 00a0c39fc5..8584fc3246 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index db9eb7c606..624c319c03 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index 3c8f4ef075..6802617c96 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.1.po b/whatsnew/2.1.po index 69255c999c..7b29474af0 100644 --- a/whatsnew/2.1.po +++ b/whatsnew/2.1.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.2.po b/whatsnew/2.2.po index e1a4972d7f..ad9126d20e 100644 --- a/whatsnew/2.2.po +++ b/whatsnew/2.2.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.3.po b/whatsnew/2.3.po index 6b4a8fb1c4..d7bc6aa05f 100644 --- a/whatsnew/2.3.po +++ b/whatsnew/2.3.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.4.po b/whatsnew/2.4.po index 0c39d4c24d..1a25111fe6 100644 --- a/whatsnew/2.4.po +++ b/whatsnew/2.4.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.5.po b/whatsnew/2.5.po index da94689930..2eee72a843 100644 --- a/whatsnew/2.5.po +++ b/whatsnew/2.5.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.6.po b/whatsnew/2.6.po index 084248f0d3..16832d1a43 100644 --- a/whatsnew/2.6.po +++ b/whatsnew/2.6.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/2.7.po b/whatsnew/2.7.po index 6de9ae8a8b..8450795f74 100644 --- a/whatsnew/2.7.po +++ b/whatsnew/2.7.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.0.po b/whatsnew/3.0.po index a9a44d913a..47d277cd70 100644 --- a/whatsnew/3.0.po +++ b/whatsnew/3.0.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.1.po b/whatsnew/3.1.po index 6b96077b8c..387427ee07 100644 --- a/whatsnew/3.1.po +++ b/whatsnew/3.1.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.2.po b/whatsnew/3.2.po index 04af3948c4..1badf647a8 100644 --- a/whatsnew/3.2.po +++ b/whatsnew/3.2.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.3.po b/whatsnew/3.3.po index 168b6ba750..3b7a5a6143 100644 --- a/whatsnew/3.3.po +++ b/whatsnew/3.3.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index 55fc12ea9c..952ce2fcf9 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index 5b4baca159..e888872c7d 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.6.po b/whatsnew/3.6.po index 453326c8fc..354920c6de 100644 --- a/whatsnew/3.6.po +++ b/whatsnew/3.6.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index 4df02ffa18..c9865dc044 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/changelog.po b/whatsnew/changelog.po index 9fd25a0292..4dc6a1a11b 100644 --- a/whatsnew/changelog.po +++ b/whatsnew/changelog.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/whatsnew/index.po b/whatsnew/index.po index 291b52ea89..f8fc1be563 100644 --- a/whatsnew/index.po +++ b/whatsnew/index.po @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers # #, fuzzy msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"