Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 0fdd5e6

Browse files
committed
class translated
1 parent e267b48 commit 0fdd5e6

File tree

1 file changed

+58
-16
lines changed

1 file changed

+58
-16
lines changed

library/email.contentmanager.po

Lines changed: 58 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,40 +1,46 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6-
#
7-
#, fuzzy
6+
#
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:32-0500\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: \n"
19+
"Language: es\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:2
2123
msgid ":mod:`email.contentmanager`: Managing MIME Content"
2224
msgstr ""
2325

2426
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:10
2527
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/contentmanager.py`"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/email/contentmanager.py`"
2729

2830
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:14
2931
msgid "[1]_"
30-
msgstr ""
32+
msgstr "[1]_"
3133

3234
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:19
3335
msgid ""
3436
"Base class for content managers. Provides the standard registry mechanisms "
3537
"to register converters between MIME content and other representations, as "
3638
"well as the ``get_content`` and ``set_content`` dispatch methods."
3739
msgstr ""
40+
"Clase base para gestores de contenido. Proporciona los mecanismos de "
41+
"registro estándar para registrar convertidores entre contenido MIME y otras "
42+
"representaciones, así como los métodos de envío ``get_content`` y "
43+
"``set_content``."
3844

3945
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:26
4046
msgid ""
@@ -43,30 +49,39 @@ msgid ""
4349
"the call. The expectation is that the handler will extract the payload from "
4450
"*msg* and return an object that encodes information about the extracted data."
4551
msgstr ""
52+
"Busca una función de controlador basada en el ``mimetype`` de *msg* (ver el "
53+
"siguiente párrafo), la llama, le pasa todos los argumentos y retorna el "
54+
"resultado de la llamada. La expectativa es que el controlador extraiga la "
55+
"carga útil de *msg* y retorne un objeto que codifica información sobre los "
56+
"datos extraídos."
4657

4758
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:32
4859
msgid ""
4960
"To find the handler, look for the following keys in the registry, stopping "
5061
"with the first one found:"
5162
msgstr ""
63+
"Para encontrar el controlador, busca las siguientes claves en el registro, "
64+
"deteniéndose con la primera que encuentre:"
5265

5366
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:35
5467
msgid "the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)"
55-
msgstr ""
68+
msgstr "la cadena que representa el tipo MIME completo (``maintype/subtype``)"
5669

5770
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:36
5871
msgid "the string representing the ``maintype``"
59-
msgstr ""
72+
msgstr "la cadena de caracteres que representa el ``maintype``"
6073

6174
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:37
6275
msgid "the empty string"
63-
msgstr ""
76+
msgstr "la cadena de caracteres vacía"
6477

6578
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:39
6679
msgid ""
6780
"If none of these keys produce a handler, raise a :exc:`KeyError` for the "
6881
"full MIME type."
6982
msgstr ""
83+
"Si ninguna de estas llaves produce un controlador, se lanza una excepción :"
84+
"exc:`KeyError` para el tipo MIME completo."
7085

7186
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:45
7287
msgid ""
@@ -78,31 +93,44 @@ msgid ""
7893
"making other changes to *msg* as well, such as adding various MIME headers "
7994
"to encode information needed to interpret the stored data."
8095
msgstr ""
96+
"Si el ``maintype`` es ``multipart``, se lanza un :exc:`TypeError`; de lo "
97+
"contrario, busca una función de controlador basada en el tipo de *obj* (ver "
98+
"el siguiente párrafo), llama a :meth:`~email.message.EmailMessage."
99+
"clear_content` en el *msg* y llama a la función de controlador, pasando "
100+
"todos los argumentos. La expectativa es que el controlador transforme y "
101+
"almacene *obj* en *msg*, posiblemente realizando otros cambios a *msg* "
102+
"también, como agregar varios encabezados MIME para codificar la información "
103+
"necesaria para interpretar los datos almacenados."
81104

82105
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:54
83106
msgid ""
84107
"To find the handler, obtain the type of *obj* (``typ = type(obj)``), and "
85108
"look for the following keys in the registry, stopping with the first one "
86109
"found:"
87110
msgstr ""
111+
"Para encontrar el controlador, obtiene el tipo de *obj* (``typ = "
112+
"type(obj)``), y busca las siguientes llaves en el registro, deteniéndose con "
113+
"la primera encontrada:"
88114

89115
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:58
90116
msgid "the type itself (``typ``)"
91-
msgstr ""
117+
msgstr "el tipo en sí (``typ``)"
92118

93119
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:59
94120
msgid ""
95121
"the type's fully qualified name (``typ.__module__ + '.' + typ."
96122
"__qualname__``)."
97123
msgstr ""
124+
"el nombre completo de calificación del tipo (``typ.__module__ + '.' + typ."
125+
"__qualname__``)."
98126

99127
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:61
100128
msgid "the type's qualname (``typ.__qualname__``)"
101-
msgstr ""
129+
msgstr "el nombre de calificación del tipo (``typ.__qualname__``)"
102130

103131
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:62
104132
msgid "the type's name (``typ.__name__``)."
105-
msgstr ""
133+
msgstr "el nombre del tipo (``typ.__name__``)."
106134

107135
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:64
108136
msgid ""
@@ -112,29 +140,41 @@ msgid ""
112140
"for ``None``, raise a :exc:`KeyError` for the fully qualified name of the "
113141
"type."
114142
msgstr ""
143+
"Si ninguno de los anteriores coincide, repite todas las comprobaciones "
144+
"anteriores para cada uno de los tipos en el :term:`MRO` (``typ.__mro__``). "
145+
"Finalmente, si ninguna otra llave produce un controlador, busca un "
146+
"controlador para la llave ``None``. Si no hay un controlador para ``None``, "
147+
"lanza un :exc:`KeyError` para el nombre completo de calificación del tipo."
115148

116149
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:70
117150
msgid ""
118151
"Also add a :mailheader:`MIME-Version` header if one is not present (see "
119152
"also :class:`.MIMEPart`)."
120153
msgstr ""
154+
"También agrega un encabezado :mailheader:`MIME-Version` si no hay uno "
155+
"presente (vea también :class:`.MIMEPart`)."
121156

122157
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:76
123158
msgid ""
124159
"Record the function *handler* as the handler for *key*. For the possible "
125160
"values of *key*, see :meth:`get_content`."
126161
msgstr ""
162+
"Registra el *handler* de funciones como el manejador de *key*. Para los "
163+
"posibles valores de *key*, consulte :meth:`get_content`."
127164

128165
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:82
129166
msgid ""
130167
"Record *handler* as the function to call when an object of a type matching "
131168
"*typekey* is passed to :meth:`set_content`. For the possible values of "
132169
"*typekey*, see :meth:`set_content`."
133170
msgstr ""
171+
"Registra el *handler* como la función a llamar cuando un objeto de un tipo "
172+
"coincidente *typekey* se pasa a :meth:`set_content`. Para los posibles "
173+
"valores de *typekey*, consulte :meth:`set_content`."
134174

135175
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:88
136176
msgid "Content Manager Instances"
137-
msgstr ""
177+
msgstr "Instancias gestoras de contenido"
138178

139179
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:90
140180
msgid ""
@@ -169,7 +209,7 @@ msgstr ""
169209

170210
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:130
171211
msgid "Add headers and payload to *msg*:"
172-
msgstr ""
212+
msgstr "Añade cabeceras y payload al *msg*:"
173213

174214
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:132
175215
msgid ""
@@ -273,9 +313,11 @@ msgstr ""
273313

274314
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:196
275315
msgid "Footnotes"
276-
msgstr ""
316+
msgstr "Notas al pie de página"
277317

278318
#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:197
279319
msgid ""
280320
"Originally added in 3.4 as a :term:`provisional module <provisional package>`"
281321
msgstr ""
322+
"Originalmente añadido en la versión 3.4 como un :term:`módulo provisional "
323+
"<provisional package>`"

0 commit comments

Comments
 (0)