Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 19fd98f

Browse files
committed
test commit
1 parent 2f47d66 commit 19fd98f

File tree

2 files changed

+33
-10
lines changed

2 files changed

+33
-10
lines changed

dict

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,6 +147,7 @@ bloqueante
147147
booleano
148148
booleanos
149149
buffer
150+
buffering
150151
bug
151152
build
152153
built
@@ -441,6 +442,7 @@ tipado
441442
tipear
442443
token
443444
tokens
445+
truncarlo
444446
tty
445447
tupla
446448
tuplas

library/functions.po

Lines changed: 31 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 14:37+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 21:49+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:16+0200\n"
1515
"Last-Translator: \n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-esMIME-Version: 1.0\n"
@@ -806,14 +806,14 @@ msgid ""
806806
"conversion like :class:`int` and :class:`float`. If both arguments are "
807807
"omitted, returns ``0j``."
808808
msgstr ""
809-
"Devuelve el número complejo con el valor *real* + *imag*\\*1j o convierte "
809+
"Retorna el número complejo con el valor *real* + *imag*\\*1j o convierte "
810810
"una cadena o un número a un número complejo. Si el primer parámetro es una "
811811
"cadena, será interpretada como un número complejo y la función debe ser "
812812
"llamada sin un segundo parámetro. El segundo parámetro nunca puede ser una "
813813
"cadena. Cada argumento puede ser de cualquier tipo numérico (incluyendo "
814814
"*complex*). Si se omite *imag*, su valor por defecto es cero y el "
815815
"constructor sirve como un conversor numérico como :class:`int` y :class:"
816-
"`float`. Si ambos argumentos son omitidos, devuelve ``0j``."
816+
"`float`. Si ambos argumentos son omitidos, retorna ``0j``."
817817

818818
#: ../Doc/library/functions.rst:323
819819
msgid ""
@@ -1769,10 +1769,10 @@ msgid ""
17691769
"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary."
17701770
msgstr ""
17711771
"Actualiza y retorna un diccionario representando la tabla de símbolos "
1772-
"locales actual. Las variables libres son retornadas por :func:`locals` cuando "
1773-
"ésta es llamada en bloques de funciones, pero no en bloques de clases. "
1774-
"Nótese que a nivel de módulo, :func:`locals` y :func:`globals` son el mismo "
1775-
"diccionario."
1772+
"locales actual. Las variables libres son retornadas por :func:`locals` "
1773+
"cuando ésta es llamada en bloques de funciones, pero no en bloques de "
1774+
"clases. Nótese que a nivel de módulo, :func:`locals` y :func:`globals` son "
1775+
"el mismo diccionario."
17761776

17771777
#: ../Doc/library/functions.rst:910
17781778
msgid ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid ""
19371937
"\"0o\" or not, you can use either of the following ways."
19381938
msgstr ""
19391939
"Si quieres convertir un número entero a una cadena octal, tanto con prefijo "
1940-
"\"0o\" como sin el, puedes usar cualquiera de las siguientes formas:"
1940+
"\"0o\" como sin el, puedes usar cualquiera de las siguientes formas."
19411941

19421942
#: ../Doc/library/functions.rst:1037
19431943
msgid ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "``’w’``"
19971997

19981998
#: ../Doc/library/functions.rst:1066
19991999
msgid "open for writing, truncating the file first"
2000-
msgstr "abierto para escritura, truncando primero el fichero "
2000+
msgstr "abierto para escritura, truncando primero el fichero"
20012001

20022002
#: ../Doc/library/functions.rst:1067
20032003
msgid "``'x'``"
@@ -2045,6 +2045,9 @@ msgid ""
20452045
"Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and "
20462046
"``'r+b'`` open the file with no truncation."
20472047
msgstr ""
2048+
"El modo por defecto es ``’r’`` (abierto para lectura de texto, sinónimo "
2049+
"de ``’rt’``. Los modos ``’w+’`` y ``’w+b’`` abren y truncan el fichero. "
2050+
"Los modos ``’r+’`` y ``’r+b’`` abren el fichero sin truncarlo."
20482051

20492052
#: ../Doc/library/functions.rst:1078
20502053
msgid ""
@@ -2056,6 +2059,13 @@ msgid ""
20562059
"having been first decoded using a platform-dependent encoding or using the "
20572060
"specified *encoding* if given."
20582061
msgstr ""
2062+
"Como se menciona en :ref:`io-overview`, Python distingue entre I/O binario y "
2063+
"de texto. Los ficheros abiertos en modo binario (incluyendo ``’b’`` en el "
2064+
"argumento *mode*) devuelven su contenido como objetos de :class:`bytes` sin "
2065+
"ninguna descodificación. En modo de texto (por defecto, o cuando se incluye "
2066+
"``’t’`` en el argumento *mode*), los contenidos del fichero se retornan "
2067+
"como :class:`str`, tras descodificar los *bytes* usando una codificación "
2068+
"dependiente de plataforma o usando el *encoding* especificado como argumento."
20592069

20602070
#: ../Doc/library/functions.rst:1086
20612071
msgid ""
@@ -2064,23 +2074,34 @@ msgid ""
20642074
"`universal newlines` in text mode, which became the default behaviour in "
20652075
"Python 3.0. Refer to the documentation of the :ref:`newline <open-newline-"
20662076
"parameter>` parameter for further details."
2067-
msgstr ""
2077+
msgstr "Hay "
20682078

20692079
#: ../Doc/library/functions.rst:1094
20702080
msgid ""
20712081
"Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text "
20722082
"files; all the processing is done by Python itself, and is therefore "
20732083
"platform-independent."
20742084
msgstr ""
2085+
"Python no depende de la noción de ficheros de texto del sistema operativo "
2086+
"subyacente; todo el procesado lo hace Python, y es por tanto independiente "
2087+
"de plataforma."
20752088

2089+
# norma o normativa, o literalmente política?
20762090
#: ../Doc/library/functions.rst:1098
2091+
#, fuzzy
20772092
msgid ""
20782093
"*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 "
20792094
"to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line "
20802095
"buffering (only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the "
20812096
"size in bytes of a fixed-size chunk buffer. When no *buffering* argument is "
20822097
"given, the default buffering policy works as follows:"
20832098
msgstr ""
2099+
"*buffering* es un entero opcional que configura la norma de buffering. "
2100+
"Indica 0 para desactivar el buffering (sólo permitido en modo binario), 1 "
2101+
"para seleccionar buffering por línea (sólo para modo texto), y un entero >1 "
2102+
"para indicar el tamaño en bytes de un buffer de tamaño fijo. Cuando no se "
2103+
"indica el argumento *buffering*, la norma por defecto de buffering funciona "
2104+
"de la siguiente manera:"
20842105

20852106
#: ../Doc/library/functions.rst:1104
20862107
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)