@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-07 -22 18:26 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-08 -22 16:27 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -223,35 +223,33 @@ msgid ""
223
223
"will parse out everything until the first ``'['`` for the column name and strip the "
224
224
"preceeding space: the column name would simply be \" Expiration date\" ."
225
225
msgstr ""
226
- "Configurar esto hace que la interfaz de SQLite analice el nombre para cada "
227
- "columna que devuelve, buscara un *string* [mytype], y decidirá cual 'mytype' "
228
- "es el tipo de la columna. Tratará de encontrar una entrada 'mytype' en el "
229
- "diccionario de conversiones y luego usar la función de conversión encontrada "
230
- "allí y devolver el valor. El nombre de la columna encontrada en :attr:"
231
- "`Cursor.description` no incluye el tipo, en otras palabras, si se usa algo como ``'as "
232
- "''Expiration date [datetime]\" '`` en el SQL, entonces analizará todo lo "
233
- "demás hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminará el "
234
- "espacio anterior: el nombre de la columna sería: \" Expiration date\" ."
226
+ "Configurar esto hace que la interfaz de SQLite analice el nombre para cada columna que "
227
+ "devuelve, buscara un *string* [mytype], y decidirá cual 'mytype' es el tipo de la "
228
+ "columna. Tratará de encontrar una entrada 'mytype' en el diccionario de conversiones y "
229
+ "luego usar la función de conversión encontrada allí y devolver el valor. El nombre de la "
230
+ "columna encontrada en :attr:`Cursor.description` no incluye el tipo, en otras palabras, "
231
+ "si se usa algo como ``'as ''Expiration date [datetime]\" '`` en el SQL, entonces analizará "
232
+ "todo lo demás hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminará el espacio "
233
+ "anterior: el nombre de la columna sería: \" Expiration date\" ."
235
234
236
235
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:176
237
236
msgid ""
238
237
"Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default returns a :class:"
239
238
"`Connection` object, unless a custom *factory* is given."
240
239
msgstr ""
241
- "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por defecto "
242
- "retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un *factory* "
243
- "personalizado."
240
+ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por defecto retorna un "
241
+ "objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un *factory* personalizado."
244
242
245
243
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:179
246
244
msgid ""
247
245
"*database* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or relative to the "
248
246
"current working directory) of the database file to be opened. You can use ``\" :memory:"
249
247
"\" `` to open a database connection to a database that resides in RAM instead of on disk."
250
248
msgstr ""
251
- "*database* es un :term:`path-like object` indicando el nombre de ruta "
252
- "(absoluta o relativa al directorio de trabajo actual) del archivo de base de "
253
- "datos abierto. Se puede usar ``\" :memory:\" `` para abrir una conexión de base "
254
- "de datos a una base de datos que reside en memoria RAM en lugar que disco."
249
+ "*database* es un :term:`path-like object` indicando el nombre de ruta (absoluta o "
250
+ "relativa al directorio de trabajo actual) del archivo de base de datos abierto. Se puede "
251
+ "usar ``\" :memory:\" `` para abrir una conexión de base de datos a una base de datos que "
252
+ "reside en memoria RAM en lugar que disco."
255
253
256
254
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:184
257
255
msgid ""
@@ -310,16 +308,15 @@ msgstr ""
310
308
"corrupción de datos."
311
309
312
310
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:207
313
- #, fuzzy
314
311
msgid ""
315
312
"By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for the connect "
316
313
"call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class and make :func:`connect` "
317
314
"use your class instead by providing your class for the *factory* parameter."
318
315
msgstr ""
319
- "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:`Connection` "
320
- "para la llamada de conexión. Sin embargo se puede crear una subclase de :class:"
321
- "`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase en lugar de proveer su "
322
- "clase en el parámetro *factory*."
316
+ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:`Connection` para la "
317
+ "llamada de conexión. Sin embargo se puede crear una subclase de :class:`Connection` y "
318
+ "hacer que :func:`connect` use su clase en lugar de proveer su clase en el parámetro "
319
+ "*factory*."
323
320
324
321
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:212
325
322
msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details."
@@ -332,19 +329,17 @@ msgid ""
332
329
"connection, you can set the *cached_statements* parameter. The currently implemented "
333
330
"default is to cache 100 statements."
334
331
msgstr ""
335
- "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa *statement cache* para evitar un "
336
- "análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de sentencias que "
337
- "estarán en memoria caché para la conexión, se puede configurar el parámetro "
338
- "*cached_statements*. Por defecto están configurado para 100 sentencias en "
339
- "memoria caché."
332
+ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa *statement cache* para evitar un análisis SQL "
333
+ "costoso. Si se desea especificar el número de sentencias que estarán en memoria caché "
334
+ "para la conexión, se puede configurar el parámetro *cached_statements*. Por defecto están "
335
+ "configurado para 100 sentencias en memoria caché."
340
336
341
337
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:219
342
- #, fuzzy
343
338
msgid ""
344
339
"If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to specify options. "
345
340
"For example, to open a database in read-only mode you can use::"
346
341
msgstr ""
347
- "Si *uri* es True, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto permite especificar "
342
+ "Si *uri* es * True* , la *database* se interpreta como una *URI*. Esto permite especificar "
348
343
"opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en modo solo lectura puedes usar::"
349
344
350
345
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:225
@@ -364,51 +359,50 @@ msgstr ""
364
359
365
360
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:230
366
361
msgid "Added the *uri* parameter."
367
- msgstr "Agregado el parámetro *uri*"
362
+ msgstr "Agregado el parámetro *uri*. "
368
363
369
364
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:233
370
365
msgid "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string."
371
366
msgstr ""
372
- "*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo un *string*."
367
+ "*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una cadena de "
368
+ "caracteres."
373
369
374
370
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:239
375
371
msgid ""
376
- "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom "
377
- "Python type. The callable will be invoked for all database values that are "
378
- "of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of the :func:"
379
- "`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* "
380
- "and the name of the type in your query are matched in case-insensitive "
381
- "manner."
382
- msgstr ""
383
- "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos en "
384
- "un tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los "
385
- "valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el "
386
- "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el "
387
- "funcionamiento de la detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el "
388
- "nombre del tipo en la consulta son cotejados insensiblemente a mayúsculas y "
389
- "minúsculas."
372
+ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom Python type. "
373
+ "The callable will be invoked for all database values that are of the type *typename*. "
374
+ "Confer the parameter *detect_types* of the :func:`connect` function for how the type "
375
+ "detection works. Note that *typename* and the name of the type in your query are matched "
376
+ "in case-insensitive manner."
377
+ msgstr ""
378
+ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos en un tipo "
379
+ "Python personalizado. El invocable será invocado por todos los valores de la base de "
380
+ "datos que son del tipo *typename*. Conceder el parámetro *detect_types* de la función :"
381
+ "func:`connect` para el funcionamiento de la detección de tipo. Se debe notar que "
382
+ "*typename* y el nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a "
383
+ "mayúsculas y minúsculas."
390
384
391
385
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:248
392
386
msgid ""
393
387
"Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of SQLite's "
394
388
"supported types. The callable *callable* accepts as single parameter the Python value, "
395
389
"and must return a value of the following types: int, float, str or bytes."
396
390
msgstr ""
397
- "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* a uno de "
398
- "los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* acepta un único "
399
- "parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de los siguientes tipos: "
400
- "*int*, *float*, *str* or * bytes*."
391
+ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* a uno de los "
392
+ "tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* acepta un único parámetro de valor "
393
+ "Python, y debe retornar un valor de los siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or "
394
+ "*bytes*."
401
395
402
396
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:256
403
397
msgid ""
404
398
"Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL statements "
405
399
"terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is syntactically correct, only "
406
400
"that there are no unclosed string literals and the statement is terminated by a semicolon."
407
401
msgstr ""
408
- "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias SQL "
409
- "completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la sentencia SQL "
410
- "sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales de cadenas no "
411
- "cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma."
402
+ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias SQL completas "
403
+ "terminadas con punto y coma. No se verifica que la sentencia SQL sea sintácticamente "
404
+ "correcta, solo que no existan literales de cadenas no cerradas y que la sentencia termine "
405
+ "por un punto y coma."
412
406
413
407
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:261
414
408
msgid "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:"
0 commit comments