Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3051ccd

Browse files
cmaureircacresportobar
authored
finalizando archivos generales (#1698)
* finalizando archivos generales bugs.po, license.po, y glossary.po * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Carlos A. Crespo <[email protected]> * deshacer seccion borrada * Apply suggestions from code review Co-authored-by: rtobar <[email protected]> * powrap Co-authored-by: Carlos A. Crespo <[email protected]> Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
1 parent 21be32c commit 3051ccd

File tree

4 files changed

+81
-111
lines changed

4 files changed

+81
-111
lines changed

bugs.po

Lines changed: 8 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
1414
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 01:03+0200\n"
1515
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2323

2424
#: ../Doc/bugs.rst:5
@@ -117,16 +117,15 @@ msgid "Using the Python issue tracker"
117117
msgstr "Utilizar el issue tracker de Python"
118118

119119
#: ../Doc/bugs.rst:43
120-
#, fuzzy
121120
msgid ""
122121
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
123122
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "
124123
"pertinent information to be entered and submitted to the developers."
125124
msgstr ""
126-
"Los informes de errores para Python deben enviarse mediante el Python Bug "
127-
"Tracker (https://bugs.python.org/). El rastreador de errores ofrece un "
128-
"formulario Web donde se puede introducir y enviar la información pertinente "
129-
"a los desarrolladores."
125+
"Los informes de errores para Python en sí deben enviarse a través de Python "
126+
"Bug Tracker (https://bugs.python.org/). El rastreador de errores ofrece un "
127+
"formulario web que permite ingresar y enviar la información pertinente a los "
128+
"desarrolladores."
130129

131130
#: ../Doc/bugs.rst:47
132131
msgid ""
@@ -221,13 +220,12 @@ msgstr ""
221220
"tipo de información es útil y por qué lo es."
222221

223222
#: ../Doc/bugs.rst:84
224-
#, fuzzy
225223
msgid ""
226224
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
227225
"writing.html>`_"
228226
msgstr ""
229-
"`Guía para describir un error <https://developer.mozilla.org/es/docs/QA/"
230-
"Bug_writing_guidelines>`_"
227+
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
228+
"writing.html>`_"
231229

232230
#: ../Doc/bugs.rst:84
233231
msgid ""

dictionaries/license.txt

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@ Corporation
55
Creations
66
Initiatives
77
Keio
8+
Majkowski
89
Marek
910
Mathematisch
1011
National

glossary.po

Lines changed: 65 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
1414
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 11:03+0200\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2323

2424
#: ../Doc/glossary.rst:5
@@ -141,14 +141,15 @@ msgstr ""
141141
"clases y funciones, respectivamente."
142142

143143
#: ../Doc/glossary.rst:58
144-
#, fuzzy
145144
msgid ""
146145
"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` "
147146
"and :pep:`526`, which describe this functionality. Also see :ref:"
148147
"`annotations-howto` for best practices on working with annotations."
149148
msgstr ""
150-
"Vea :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` y :"
151-
"pep:`526`, los cuales describen esta funcionalidad."
149+
"Consulte :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:"
150+
"`484` y :pep:`526`, que describen esta funcionalidad. Consulte también :ref:"
151+
"`annotations-howto` para conocer las mejores prácticas sobre cómo trabajar "
152+
"con anotaciones."
152153

153154
#: ../Doc/glossary.rst:62
154155
msgid "argument"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr ""
394395

395396
#: ../Doc/glossary.rst:162
396397
msgid "borrowed reference"
397-
msgstr ""
398+
msgstr "referencia prestada"
398399

399400
#: ../Doc/glossary.rst:164
400401
msgid ""
@@ -403,6 +404,11 @@ msgid ""
403404
"object is destroyed. For example, a garbage collection can remove the last :"
404405
"term:`strong reference` to the object and so destroy it."
405406
msgstr ""
407+
"En la API C de Python, una referencia prestada es una referencia a un "
408+
"objeto. No modifica el recuento de referencias de objetos. Se convierte en "
409+
"un puntero colgante si se destruye el objeto. Por ejemplo, una recolección "
410+
"de basura puede eliminar el último :term:`strong reference` del objeto y así "
411+
"destruirlo."
406412

407413
#: ../Doc/glossary.rst:169
408414
msgid ""
@@ -412,6 +418,12 @@ msgid ""
412418
"func:`Py_NewRef` function can be used to create a new :term:`strong "
413419
"reference`."
414420
msgstr ""
421+
"Se recomienda llamar a :c:func:`Py_INCREF` en la :term:`referencia prestada "
422+
"<borrowed reference>` para convertirla en una :term:`referencia fuerte "
423+
"<strong reference>` in situ, excepto cuando el objeto no se puede destruir "
424+
"antes del último uso de la referencia prestada. La función :c:func:"
425+
"`Py_NewRef` se puede utilizar para crear una nueva :term:`referencia fuerte "
426+
"<strong reference>`."
415427

416428
#: ../Doc/glossary.rst:174
417429
msgid "bytes-like object"
@@ -951,27 +963,36 @@ msgstr "Un sinónimo de :term:`file object`."
951963

952964
#: ../Doc/glossary.rst:402
953965
msgid "filesystem encoding and error handler"
954-
msgstr ""
966+
msgstr "codificación del sistema de archivos y manejador de errores"
955967

956968
#: ../Doc/glossary.rst:404
957969
msgid ""
958970
"Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating "
959971
"system and encode Unicode to the operating system."
960972
msgstr ""
973+
"Controlador de errores y codificación utilizado por Python para decodificar "
974+
"bytes del sistema operativo y codificar Unicode en el sistema operativo."
961975

962976
#: ../Doc/glossary.rst:407
963977
msgid ""
964978
"The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes "
965979
"below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API "
966980
"functions can raise :exc:`UnicodeError`."
967981
msgstr ""
982+
"La codificación del sistema de archivos debe garantizar la decodificación "
983+
"exitosa de todos los bytes por debajo de 128. Si la codificación del sistema "
984+
"de archivos no proporciona esta garantía, las funciones de API pueden "
985+
"lanzar :exc:`UnicodeError`."
968986

969987
#: ../Doc/glossary.rst:411
970988
msgid ""
971989
"The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys."
972990
"getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem "
973991
"encoding and error handler."
974992
msgstr ""
993+
"Las funciones :func:`sys.getfilesystemencoding` y :func:`sys."
994+
"getfilesystemencodeerrors` se pueden utilizar para obtener la codificación "
995+
"del sistema de archivos y el controlador de errores."
975996

976997
#: ../Doc/glossary.rst:415
977998
msgid ""
@@ -980,11 +1001,15 @@ msgid ""
9801001
"filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :"
9811002
"c:type:`PyConfig`."
9821003
msgstr ""
1004+
"La :term:`codificación del sistema de archivos y el manejador de errores "
1005+
"<filesystem encoding and error handler>` se configuran al inicio de Python "
1006+
"mediante la función :c:func:`PyConfig_Read`: consulte los miembros :c:member:"
1007+
"`~PyConfig.filesystem_encoding` y :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` "
1008+
"de :c:type:`PyConfig`."
9831009

9841010
#: ../Doc/glossary.rst:420
985-
#, fuzzy
986-
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
987-
msgstr "Vea también :term:`package`."
1011+
msgid "See also the :term:`locale encoding`"
1012+
msgstr "Vea también :term:`locale encoding`"
9881013

9891014
#: ../Doc/glossary.rst:421
9901015
msgid "finder"
@@ -1074,14 +1099,14 @@ msgstr ""
10741099
"ref:`function`."
10751100

10761101
#: ../Doc/glossary.rst:458
1077-
#, fuzzy
10781102
msgid ""
10791103
"See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this "
10801104
"functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
10811105
"working with annotations."
10821106
msgstr ""
1083-
"Vea :term:`variable annotation` y :pep:`484`, que describen esta "
1084-
"funcionalidad."
1107+
"Consulte :term:`variable annotation` y :pep:`484`, que describen esta "
1108+
"funcionalidad. Consulte también :ref:`annotations-howto` para conocer las "
1109+
"mejores prácticas sobre cómo trabajar con anotaciones."
10851110

10861111
#: ../Doc/glossary.rst:462
10871112
msgid "__future__"
@@ -1097,6 +1122,13 @@ msgid ""
10971122
"feature was first added to the language and when it will (or did) become the "
10981123
"default::"
10991124
msgstr ""
1125+
"Un :ref:`future statement <future>`, ``from __future__ import <feature>``, "
1126+
"indica al compilador que compile el módulo actual utilizando una sintaxis o "
1127+
"semántica que se convertirá en estándar en una versión futura de Python. El "
1128+
"módulo :mod:`__future__` documenta los posibles valores de *feature*. Al "
1129+
"importar este módulo y evaluar sus variables, puede ver cuándo se agregó por "
1130+
"primera vez una nueva característica al lenguaje y cuándo se convertirá (o "
1131+
"se convirtió) en la predeterminada:"
11001132

11011133
#: ../Doc/glossary.rst:475
11021134
msgid "garbage collection"
@@ -1666,31 +1698,36 @@ msgstr ""
16661698
"usando bloqueos o empleando el método EAFP."
16671699

16681700
#: ../Doc/glossary.rst:711
1669-
#, fuzzy
16701701
msgid "locale encoding"
1671-
msgstr "codificación de texto"
1702+
msgstr "codificación de la configuración regional"
16721703

16731704
#: ../Doc/glossary.rst:713
16741705
msgid ""
16751706
"On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with "
16761707
"``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``."
16771708
msgstr ""
1709+
"En Unix, es la codificación de la configuración regional LC_CTYPE. Se puede "
1710+
"configurar con ``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``."
16781711

16791712
#: ../Doc/glossary.rst:716
16801713
msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``cp1252``)."
1681-
msgstr ""
1714+
msgstr "En Windows, es la página de códigos ANSI (por ejemplo, ``cp1252``)."
16821715

16831716
#: ../Doc/glossary.rst:718
16841717
msgid ""
16851718
"``locale.getpreferredencoding(False)`` can be used to get the locale "
16861719
"encoding."
16871720
msgstr ""
1721+
"``locale.getpreferredencoding(False)`` se puede utilizar para obtener la "
1722+
"codificación de la configuración regional."
16881723

16891724
#: ../Doc/glossary.rst:721
16901725
msgid ""
16911726
"Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert "
16921727
"between Unicode filenames and bytes filenames."
16931728
msgstr ""
1729+
"Python usa el :term:`filesystem encoding and error handler` para convertir "
1730+
"entre nombres de archivo Unicode y nombres de archivo en bytes."
16941731

16951732
#: ../Doc/glossary.rst:723
16961733
msgid "list"
@@ -2585,14 +2622,17 @@ msgstr ""
25852622

25862623
#: ../Doc/glossary.rst:1119
25872624
msgid "strong reference"
2588-
msgstr ""
2625+
msgstr "referencia fuerte"
25892626

25902627
#: ../Doc/glossary.rst:1121
25912628
msgid ""
25922629
"In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which "
25932630
"increments the object's reference count when it is created and decrements "
25942631
"the object's reference count when it is deleted."
25952632
msgstr ""
2633+
"En la API C de Python, una referencia fuerte es una referencia a un objeto "
2634+
"que incrementa el recuento de referencias del objeto cuando se crea y "
2635+
"disminuye el recuento de referencias del objeto cuando se elimina."
25962636

25972637
#: ../Doc/glossary.rst:1125
25982638
msgid ""
@@ -2601,11 +2641,14 @@ msgid ""
26012641
"strong reference before exiting the scope of the strong reference, to avoid "
26022642
"leaking one reference."
26032643
msgstr ""
2644+
"La función :c:func:`Py_NewRef` se puede utilizar para crear una referencia "
2645+
"fuerte a un objeto. Por lo general, se debe llamar a la función :c:func:"
2646+
"`Py_DECREF` en la referencia fuerte antes de salir del alcance de la "
2647+
"referencia fuerte, para evitar filtrar una referencia."
26042648

26052649
#: ../Doc/glossary.rst:1130
2606-
#, fuzzy
26072650
msgid "See also :term:`borrowed reference`."
2608-
msgstr "Vea también :term:`module`."
2651+
msgstr "Consulte también :term:`borrowed reference`."
26092652

26102653
#: ../Doc/glossary.rst:1131
26112654
msgid "text encoding"
@@ -2781,14 +2824,14 @@ msgstr ""
27812824
"`annassign`."
27822825

27832826
#: ../Doc/glossary.rst:1217
2784-
#, fuzzy
27852827
msgid ""
27862828
"See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe "
27872829
"this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
27882830
"working with annotations."
27892831
msgstr ""
2790-
"Vea :term:`function annotation`, :pep:`484` y :pep:`526`, los cuales "
2791-
"describen esta funcionalidad."
2832+
"Consulte :term:`function annotation`, :pep:`484` y :pep:`526`, que describen "
2833+
"esta funcionalidad. Consulte también :ref:`annotations-howto` para conocer "
2834+
"las mejores prácticas sobre cómo trabajar con anotaciones."
27922835

27932836
#: ../Doc/glossary.rst:1221
27942837
msgid "virtual environment"

0 commit comments

Comments
 (0)