@@ -10,43 +10,46 @@ msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version : Python en Español 3.13\n "
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
12
"POT-Creation-Date : 2024-11-21 16:38-0300\n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
15
- "Language : es\n "
13
+ "PO-Revision-Date : 2025-02-20 00:47+0100\n "
14
+ "Last-Translator : Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n "
16
15
"
Language-Team :
es <[email protected] >\n "
17
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
16
+ "Language : es \n "
18
17
"MIME-Version : 1.0\n "
19
18
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
20
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
21
"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
22
+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
22
23
23
24
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:2
24
25
msgid "Pending Removal in Future Versions"
25
- msgstr ""
26
+ msgstr "Pendiente de eliminación en versiones futuras "
26
27
27
28
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:4
28
29
msgid ""
29
30
"The following APIs will be removed in the future, although there is "
30
31
"currently no date scheduled for their removal."
31
32
msgstr ""
33
+ "Las siguientes APIs serán eliminadas en el futuro, aunque no hay fecha de "
34
+ "planificación exacta para ello."
32
35
33
36
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:7
34
37
msgid ""
35
38
":mod:`argparse`: Nesting argument groups and nesting mutually exclusive "
36
39
"groups are deprecated."
37
- msgstr ""
40
+ msgstr ":mod:`argparse`: grupos de argumentos y "
38
41
39
42
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:10
40
43
msgid ":mod:`array`'s ``'u'`` format code (:gh:`57281`)"
41
44
msgstr ""
42
45
43
46
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:12
44
47
msgid ":mod:`builtins`:"
45
- msgstr ""
48
+ msgstr ":mod:`builtins`: "
46
49
47
50
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:14
48
51
msgid "``bool(NotImplemented)``."
49
- msgstr ""
52
+ msgstr "``bool(NotImplemented)``. "
50
53
51
54
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:15
52
55
msgid ""
@@ -112,16 +115,20 @@ msgid ""
112
115
":attr:`codeobject.co_lnotab`: use the :meth:`codeobject.co_lines` method "
113
116
"instead."
114
117
msgstr ""
118
+ ":attr:`codeobject.co_lnotab`: use el método :meth:`codeobject.co_lines` en "
119
+ "su lugar."
115
120
116
121
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:49
117
122
msgid ":mod:`datetime`:"
118
- msgstr ""
123
+ msgstr ":mod:`datetime`: "
119
124
120
125
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:51
121
126
msgid ""
122
127
":meth:`~datetime.datetime.utcnow`: use ``datetime.datetime.now(tz=datetime."
123
128
"UTC)``."
124
129
msgstr ""
130
+ ":meth:`~datetime.datetime.utcnow`: use ``datetime.datetime.now(tz=datetime."
131
+ "UTC)``."
125
132
126
133
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:53
127
134
msgid ""
@@ -131,15 +138,15 @@ msgstr ""
131
138
132
139
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:56
133
140
msgid ":mod:`gettext`: Plural value must be an integer."
134
- msgstr ""
141
+ msgstr ":mod:`gettext`: El valor plural tiene que ser un entero. "
135
142
136
143
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:58
137
144
msgid ":mod:`importlib`:"
138
- msgstr ""
145
+ msgstr ":mod:`importlib`: "
139
146
140
147
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:60
141
148
msgid "``load_module()`` method: use ``exec_module()`` instead."
142
- msgstr ""
149
+ msgstr "Método ``load_module()``: use ``exec_module()`` en su lugar. "
143
150
144
151
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:61
145
152
msgid ""
@@ -149,15 +156,15 @@ msgstr ""
149
156
150
157
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:64
151
158
msgid ":mod:`importlib.metadata`:"
152
- msgstr ""
159
+ msgstr ":mod:`importlib.metadata`: "
153
160
154
161
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:66
155
162
msgid "``EntryPoints`` tuple interface."
156
- msgstr ""
163
+ msgstr "Interfaz de tupla ``EntryPoints`. "
157
164
158
165
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:67
159
166
msgid "Implicit ``None`` on return values."
160
- msgstr ""
167
+ msgstr "``None`` implícito en valores retornados. "
161
168
162
169
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:69
163
170
msgid ""
@@ -170,17 +177,22 @@ msgid ""
170
177
":mod:`mailbox`: Use of StringIO input and text mode is deprecated, use "
171
178
"BytesIO and binary mode instead."
172
179
msgstr ""
180
+ ":mod:`mailbox`: El uso del modo de entrada y texto StringIO está obsoleto, "
181
+ "use BytesIO y el modo binario en su lugar."
173
182
174
183
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:75
175
184
msgid ""
176
185
":mod:`os`: Calling :func:`os.register_at_fork` in multi-threaded process."
177
186
msgstr ""
187
+ ":mod:`os`: Llamando a :func:`os.register_at_fork` en procesos multi-hilos."
178
188
179
189
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:77
180
190
msgid ""
181
191
":class:`!pydoc.ErrorDuringImport`: A tuple value for *exc_info* parameter is "
182
192
"deprecated, use an exception instance."
183
193
msgstr ""
194
+ ":class:`!pydoc.ErrorDuringImport`: El valor de tupla para el parámetro "
195
+ "*exc_info* queda obsoleto, use una excepción en su lugar."
184
196
185
197
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:80
186
198
msgid ""
@@ -190,184 +202,214 @@ msgid ""
190
202
"replacement strings can now only contain ASCII letters and digits and "
191
203
"underscore. (Contributed by Serhiy Storchaka in :gh:`91760`.)"
192
204
msgstr ""
205
+ ":mod:`re`: Ahora se aplican reglas más estrictas para las referencias "
206
+ "numéricas de grupos y los nombres de grupos en expresiones regulares. Ahora "
207
+ "solo se aceptan secuencias de dígitos ASCII como referencia numérica. El "
208
+ "nombre de grupo en patrones de bytes y cadenas de reemplazo ahora solo puede "
209
+ "contener letras y dígitos ASCII y guiones bajos. (Contribución de Serhiy "
210
+ "Storchaka en :gh:`91760`.)"
193
211
194
212
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:87
195
213
msgid ""
196
214
":mod:`!sre_compile`, :mod:`!sre_constants` and :mod:`!sre_parse` modules."
197
215
msgstr ""
216
+ "Módulos :mod:`!sre_compile`, :mod:`!sre_constants` y :mod:`!sre_parse`."
198
217
199
218
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:89
200
219
msgid ""
201
220
":mod:`shutil`: :func:`~shutil.rmtree`'s *onerror* parameter is deprecated in "
202
221
"Python 3.12; use the *onexc* parameter instead."
203
222
msgstr ""
223
+ ":mod:`shutil`: el parámetro *onerror* de :func:`~shutil.rmtree` queda "
224
+ "obsoleto en Python 3.12; use el parámetro *onexc* en su lugar."
204
225
205
226
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:92
206
227
msgid ":mod:`ssl` options and protocols:"
207
- msgstr ""
228
+ msgstr "Opciones y protocolos de :mod:`ssl`: "
208
229
209
230
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:94
210
231
msgid ":class:`ssl.SSLContext` without protocol argument is deprecated."
211
- msgstr ""
232
+ msgstr ":class:`ssl.SSLContext` obsoleto sin argumnto de protocolo. "
212
233
213
234
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:95
214
235
msgid ""
215
236
":class:`ssl.SSLContext`: :meth:`~ssl.SSLContext.set_npn_protocols` and :meth:"
216
237
"`!selected_npn_protocol` are deprecated: use ALPN instead."
217
238
msgstr ""
239
+ ":class:`ssl.SSLContext`: :meth:`~ssl.SSLContext.set_npn_protocols` y :meth:`!"
240
+ "selected_npn_protocol` quedan obsoletas: use ALPN en su lugar."
218
241
219
242
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:98
220
243
msgid "``ssl.OP_NO_SSL*`` options"
221
- msgstr ""
244
+ msgstr "Opciones de ``ssl.OP_NO_SSL*`` "
222
245
223
246
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:99
224
247
msgid "``ssl.OP_NO_TLS*`` options"
225
- msgstr ""
248
+ msgstr "Opciones de ``ssl.OP_NO_TLS*`` "
226
249
227
250
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:100
228
251
msgid "``ssl.PROTOCOL_SSLv3``"
229
- msgstr ""
252
+ msgstr "``ssl.PROTOCOL_SSLv3`` "
230
253
231
254
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:101
232
255
msgid "``ssl.PROTOCOL_TLS``"
233
- msgstr ""
256
+ msgstr "``ssl.PROTOCOL_TLS`` "
234
257
235
258
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:102
236
259
msgid "``ssl.PROTOCOL_TLSv1``"
237
- msgstr ""
260
+ msgstr "``ssl.PROTOCOL_TLSv1`` "
238
261
239
262
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:103
240
263
msgid "``ssl.PROTOCOL_TLSv1_1``"
241
- msgstr ""
264
+ msgstr "``ssl.PROTOCOL_TLSv1_1`` "
242
265
243
266
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:104
244
267
msgid "``ssl.PROTOCOL_TLSv1_2``"
245
- msgstr ""
268
+ msgstr "``ssl.PROTOCOL_TLSv1_2`` "
246
269
247
270
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:105
248
271
msgid "``ssl.TLSVersion.SSLv3``"
249
- msgstr ""
272
+ msgstr "``ssl.TLSVersion.SSLv3`` "
250
273
251
274
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:106
252
275
msgid "``ssl.TLSVersion.TLSv1``"
253
- msgstr ""
276
+ msgstr "``ssl.TLSVersion.TLSv1`` "
254
277
255
278
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:107
256
279
msgid "``ssl.TLSVersion.TLSv1_1``"
257
- msgstr ""
280
+ msgstr "``ssl.TLSVersion.TLSv1_1`` "
258
281
259
282
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:109
260
283
msgid ""
261
284
":func:`sysconfig.is_python_build` *check_home* parameter is deprecated and "
262
285
"ignored."
263
286
msgstr ""
287
+ ":func:`sysconfig.is_python_build` el parámetro *check_home* es obsoleto e "
288
+ "ignorado."
264
289
265
290
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:112
266
291
msgid ":mod:`threading` methods:"
267
- msgstr ""
292
+ msgstr "Métodos de :mod:`threading`: "
268
293
269
294
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:114
270
295
msgid ""
271
296
":meth:`!threading.Condition.notifyAll`: use :meth:`~threading.Condition."
272
297
"notify_all`."
273
298
msgstr ""
299
+ ":meth:`!threading.Condition.notifyAll`: use :meth:`~threading.Condition."
300
+ "notify_all`."
274
301
275
302
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:115
276
303
msgid ":meth:`!threading.Event.isSet`: use :meth:`~threading.Event.is_set`."
277
- msgstr ""
304
+ msgstr ":meth:`!threading.Event.isSet`: use :meth:`~threading.Event.is_set`. "
278
305
279
306
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:116
280
307
msgid ""
281
308
":meth:`!threading.Thread.isDaemon`, :meth:`threading.Thread.setDaemon`: use :"
282
309
"attr:`threading.Thread.daemon` attribute."
283
310
msgstr ""
311
+ ":meth:`!threading.Thread.isDaemon`, :meth:`threading.Thread.setDaemon`: use "
312
+ "el atributo :attr:`threading.Thread.daemon`."
284
313
285
314
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:118
286
315
msgid ""
287
316
":meth:`!threading.Thread.getName`, :meth:`threading.Thread.setName`: use :"
288
317
"attr:`threading.Thread.name` attribute."
289
318
msgstr ""
319
+ ":meth:`!threading.Thread.getName`, :meth:`threading.Thread.setName`: use el "
320
+ "atributo :attr:`threading.Thread.name`."
290
321
291
322
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:120
292
323
msgid ":meth:`!threading.currentThread`: use :meth:`threading.current_thread`."
293
324
msgstr ""
325
+ ":meth:`!threading.currentThread`: use :meth:`threading.current_thread`."
294
326
295
327
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:121
296
328
msgid ":meth:`!threading.activeCount`: use :meth:`threading.active_count`."
297
- msgstr ""
329
+ msgstr ":meth:`!threading.activeCount`: use :meth:`threading.active_count`. "
298
330
299
331
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:123
300
332
msgid ":class:`typing.Text` (:gh:`92332`)."
301
- msgstr ""
333
+ msgstr ":class:`typing.Text` (:gh:`92332`). "
302
334
303
335
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:125
304
336
msgid ""
305
337
":class:`unittest.IsolatedAsyncioTestCase`: it is deprecated to return a "
306
338
"value that is not ``None`` from a test case."
307
339
msgstr ""
340
+ ":class:`unittest.IsolatedAsyncioTestCase`: queda deprecado para retornar un "
341
+ "valor que no sea ``None`` en un caso de prueba."
308
342
309
343
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:128
344
+ #, fuzzy
310
345
msgid ""
311
346
":mod:`urllib.parse` deprecated functions: :func:`~urllib.parse.urlparse` "
312
347
"instead"
313
348
msgstr ""
349
+ "Funciones deprecadas de :mod:`urllib.parse`: use :func:`~urllib.parse."
350
+ "urlparse` en su lugar."
314
351
315
352
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:130
316
353
msgid "``splitattr()``"
317
- msgstr ""
354
+ msgstr "``splitattr()`` "
318
355
319
356
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:131
320
357
msgid "``splithost()``"
321
- msgstr ""
358
+ msgstr "``splithost()`` "
322
359
323
360
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:132
324
361
msgid "``splitnport()``"
325
- msgstr ""
362
+ msgstr "``splitnport()`` "
326
363
327
364
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:133
328
365
msgid "``splitpasswd()``"
329
- msgstr ""
366
+ msgstr "``splitpasswd()`` "
330
367
331
368
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:134
332
369
msgid "``splitport()``"
333
- msgstr ""
370
+ msgstr "``splitport()`` "
334
371
335
372
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:135
336
373
msgid "``splitquery()``"
337
- msgstr ""
374
+ msgstr "``splitquery()`` "
338
375
339
376
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:136
340
377
msgid "``splittag()``"
341
- msgstr ""
378
+ msgstr "``splittag()`` "
342
379
343
380
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:137
344
381
msgid "``splittype()``"
345
- msgstr ""
382
+ msgstr "``splittype()`` "
346
383
347
384
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:138
348
385
msgid "``splituser()``"
349
- msgstr ""
386
+ msgstr "``splituser()`` "
350
387
351
388
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:139
352
389
msgid "``splitvalue()``"
353
- msgstr ""
390
+ msgstr "``splitvalue()`` "
354
391
355
392
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:140
356
393
msgid "``to_bytes()``"
357
- msgstr ""
394
+ msgstr "``to_bytes()`` "
358
395
359
396
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:142
360
397
msgid ""
361
398
":mod:`urllib.request`: :class:`~urllib.request.URLopener` and :class:"
362
399
"`~urllib.request.FancyURLopener` style of invoking requests is deprecated. "
363
400
"Use newer :func:`~urllib.request.urlopen` functions and methods."
364
401
msgstr ""
402
+ ":mod:`urllib.request`: los estilos :class:`~urllib.request.URLopener` y :"
403
+ "class:`~urllib.request.FancyURLopener`de invocar solicitudes queda obsoleto. "
404
+ "Use las nuevas funciones y métodos :func:`~urllib.request.urlopen`."
365
405
366
406
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:146
367
407
msgid ""
368
408
":mod:`wsgiref`: ``SimpleHandler.stdout.write()`` should not do partial "
369
409
"writes."
370
410
msgstr ""
411
+ ":mod:`wsgiref`: ``SimpleHandler.stdout.write()`` no debería hacer escrituras "
412
+ "parciales."
371
413
372
414
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:149
373
415
msgid ""
@@ -376,9 +418,15 @@ msgid ""
376
418
"return ``True``. Prefer explicit ``len(elem)`` or ``elem is not None`` tests "
377
419
"instead."
378
420
msgstr ""
421
+ ":mod:`xml.etree.ElementTree`: La prueba del valor de verdad de un :class:"
422
+ "`~xml.etree.ElementTree.Element` está obsoleta. En una versión futura, "
423
+ "siempre devolverá ``True``. En su lugar, es preferible realizar pruebas "
424
+ "explícitas ``len(elem)`` o ``elem is not None``."
379
425
380
426
#: ../Doc/deprecations/pending-removal-in-future.rst:154
381
427
msgid ""
382
428
":meth:`zipimport.zipimporter.load_module` is deprecated: use :meth:"
383
429
"`~zipimport.zipimporter.exec_module` instead."
384
430
msgstr ""
431
+ ":meth:`zipimport.zipimporter.load_module` queda obsoleto: use :meth:"
432
+ "`~zipimport.zipimporter.exec_module` en su lugar."
0 commit comments