Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 4bf1e0a

Browse files
committed
powrap library/queue
1 parent 29cf17b commit 4bf1e0a

File tree

1 file changed

+31
-33
lines changed

1 file changed

+31
-33
lines changed

library/queue.po

Lines changed: 31 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,9 +39,8 @@ msgid ""
3939
msgstr ""
4040
"El módulo :mod:`queu` implementa colas multi-productor y multi-consumidor. "
4141
"Es especialmente útil en la programación en hilo cuando la información debe "
42-
"intercambiarse de forma segura entre varios subprocesos. La clase :"
43-
"class:`Queue` de este módulo implementa toda la semántica de bloqueo "
44-
"necesaria."
42+
"intercambiarse de forma segura entre varios subprocesos. La clase :class:"
43+
"`Queue` de este módulo implementa toda la semántica de bloqueo necesaria."
4544

4645
#: ../Doc/library/queue.rst:16
4746
msgid ""
@@ -77,9 +76,9 @@ msgid ""
7776
"out)` queue type, :class:`SimpleQueue`, whose specific implementation "
7877
"provides additional guarantees in exchange for the smaller functionality."
7978
msgstr ""
80-
"Además, el módulo implementa un tipo de cola \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, "
81-
"first-out)`, :class:`SimpleQueue`, cuya implementación proporciona garantías "
82-
"adicionales a cambio de una funcionalidad menor."
79+
"Además, el módulo implementa un tipo de cola \"simple\" :abbr:`FIFO (first-"
80+
"in, first-out)`, :class:`SimpleQueue`, cuya implementación proporciona "
81+
"garantías adicionales a cambio de una funcionalidad menor."
8382

8483
#: ../Doc/library/queue.rst:33
8584
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:"
@@ -136,8 +135,8 @@ msgid ""
136135
"entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``."
137136
msgstr ""
138137
"Las entradas de menor valor se recuperan primero (la entrada de menor valor "
139-
"es la retornada por ``sorted(list(entries))[0]``). Un patrón típico para las "
140-
"entradas es una tupla en la forma: ``(número_de_prioridad, datos)``."
138+
"es la retornada por ``sorted(list(entries))[0]``). Un patrón típico para "
139+
"las entradas es una tupla en la forma: ``(número_de_prioridad, datos)``."
141140

142141
#: ../Doc/library/queue.rst:63
143142
msgid ""
@@ -193,9 +192,9 @@ msgid ""
193192
"guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize "
194193
"guarantee that put() will not block."
195194
msgstr ""
196-
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza "
197-
"que un get() posterior no se bloquee, ni *qsize() < maxsize* garantiza que "
198-
"put() no se bloquee."
195+
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza que "
196+
"un get() posterior no se bloquee, ni *qsize() < maxsize* garantiza que put() "
197+
"no se bloquee."
199198

200199
#: ../Doc/library/queue.rst:114
201200
msgid ""
@@ -204,10 +203,10 @@ msgid ""
204203
"not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't guarantee "
205204
"that a subsequent call to get() will not block."
206205
msgstr ""
207-
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() "
208-
"retorna ``True`` no garantiza que una llamada posterior a put() no se "
209-
"bloquee. Del mismo modo, si empty() retorna ``False`` no garantiza que una "
210-
"llamada posterior a get() no se bloquee."
206+
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() retorna "
207+
"``True`` no garantiza que una llamada posterior a put() no se bloquee. Del "
208+
"mismo modo, si empty() retorna ``False`` no garantiza que una llamada "
209+
"posterior a get() no se bloquee."
211210

212211
#: ../Doc/library/queue.rst:122
213212
msgid ""
@@ -216,10 +215,10 @@ msgid ""
216215
"not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't guarantee that "
217216
"a subsequent call to put() will not block."
218217
msgstr ""
219-
"Retorna ``True`` si la cola está llena, ``False`` si no. Si full() "
220-
"retorna ``True`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se "
221-
"bloquee. Del mismo modo, si full() retorna ``False`` no garantiza que una "
222-
"llamada posterior a put() no se bloquee."
218+
"Retorna ``True`` si la cola está llena, ``False`` si no. Si full() retorna "
219+
"``True`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se bloquee. Del "
220+
"mismo modo, si full() retorna ``False`` no garantiza que una llamada "
221+
"posterior a put() no se bloquee."
223222

224223
#: ../Doc/library/queue.rst:130
225224
msgid ""
@@ -231,14 +230,14 @@ msgid ""
231230
"is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception (*timeout* is "
232231
"ignored in that case)."
233232
msgstr ""
234-
"Ponga *item* en la cola. Si los arcos opcionales *block* son verdaderos "
235-
"y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es necesario hasta "
236-
"que una ranura libre esté disponible. Si *timeout* es un número positivo, "
233+
"Ponga *item* en la cola. Si los arcos opcionales *block* son verdaderos y "
234+
"*timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es necesario hasta que "
235+
"una ranura libre esté disponible. Si *timeout* es un número positivo, "
237236
"bloquea como máximo *timeout* segundos y aumenta la excepción :exc:`Full` si "
238237
"no había ninguna ranura libre disponible en ese tiempo. De lo contrario "
239238
"(*block* es falso), pon un ítem en la cola si una ranura libre está "
240-
"disponible inmediatamente, o bien levanta la excepción :exc:`Full` (*timeout* "
241-
"es ignorado en ese caso)."
239+
"disponible inmediatamente, o bien levanta la excepción :exc:`Full` "
240+
"(*timeout* es ignorado en ese caso)."
242241

243242
#: ../Doc/library/queue.rst:141
244243
msgid "Equivalent to ``put(item, False)``."
@@ -358,18 +357,17 @@ msgid ""
358357
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
359358
"guarantee that a subsequent get() will not block."
360359
msgstr ""
361-
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza "
362-
"que un get() posterior no se bloquee."
360+
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza que "
361+
"un get() posterior no se bloquee."
363362

364363
#: ../Doc/library/queue.rst:230
365364
msgid ""
366365
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() "
367366
"returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will "
368367
"not block."
369368
msgstr ""
370-
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() "
371-
"retorna ``False`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se "
372-
"bloquee."
369+
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() retorna "
370+
"``False`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se bloquee."
373371

374372
#: ../Doc/library/queue.rst:237
375373
msgid ""
@@ -401,13 +399,13 @@ msgid ""
401399
"immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is "
402400
"ignored in that case)."
403401
msgstr ""
404-
"Retira y retorna un artículo de la cola. Si los argumentos opcionales *block* "
405-
"son true y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es "
402+
"Retira y retorna un artículo de la cola. Si los argumentos opcionales "
403+
"*block* son true y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es "
406404
"necesario hasta que un ítem esté disponible. Si *timeout* es un número "
407405
"positivo, bloquea como máximo *timeout* segundos y aumenta la excepción :exc:"
408406
"`Empty` si no había ningún ítem disponible en ese tiempo. De lo contrario "
409-
"(*block* es falso), retorna un ítem si uno está disponible inmediatamente, "
410-
"o bien lanza la excepción :exc:`Empty` (*timeout* es ignorado en ese caso)."
407+
"(*block* es falso), retorna un ítem si uno está disponible inmediatamente, o "
408+
"bien lanza la excepción :exc:`Empty` (*timeout* es ignorado en ese caso)."
411409

412410
#: ../Doc/library/queue.rst:275
413411
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`"

0 commit comments

Comments
 (0)