@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-11-21 16:45 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-11-21 18:07 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -503,30 +503,43 @@ msgid ""
503
503
"numbers), this is one case where doctest works hard to be flexible in what "
504
504
"it accepts."
505
505
msgstr ""
506
+ "No hay problema, siempre que el rastreo sea la única salida producida por el "
507
+ "ejemplo: sólo copia el rastreo. [#]_ Ya que los rastreos contienen detalles "
508
+ "que probablemente cambien rápidamente (por ejemplo, rutas de archivos "
509
+ "exactas y números de línea), este es un caso donde doctest trabaja duro para "
510
+ "ser flexible en lo que acepta."
506
511
507
512
#: ../Doc/library/doctest.rst:409
508
513
msgid "Simple example::"
509
- msgstr ""
514
+ msgstr "Ejemplo Simple:: "
510
515
511
516
#: ../Doc/library/doctest.rst:416
512
517
msgid ""
513
518
"That doctest succeeds if :exc:`ValueError` is raised, with the ``list."
514
519
"remove(x): x not in list`` detail as shown."
515
520
msgstr ""
521
+ "El doctest tiene éxito si se lanza :exc:`ValueError`, con el detalle ``list."
522
+ "remove(x): x not in list`` como se muestra."
516
523
517
524
#: ../Doc/library/doctest.rst:419
518
525
msgid ""
519
526
"The expected output for an exception must start with a traceback header, "
520
527
"which may be either of the following two lines, indented the same as the "
521
528
"first line of the example::"
522
529
msgstr ""
530
+ "La salida esperada para una excepción debe empezar con una cabecera de "
531
+ "rastreo, que puede ser una de las siguientes dos líneas, con el mismo "
532
+ "sangrado de la primera línea del ejemplo:"
523
533
524
534
#: ../Doc/library/doctest.rst:426
525
535
msgid ""
526
536
"The traceback header is followed by an optional traceback stack, whose "
527
537
"contents are ignored by doctest. The traceback stack is typically omitted, "
528
538
"or copied verbatim from an interactive session."
529
539
msgstr ""
540
+ "La cabecera de rastreo es seguida por una pila de rastreo opcional, cuyo "
541
+ "contenido es ignorado por doctest. La pila de rastreo es típicamente "
542
+ "omitida, o copiada palabra por palabra de una sesión interactiva."
530
543
531
544
#: ../Doc/library/doctest.rst:430
532
545
msgid ""
@@ -535,19 +548,28 @@ msgid ""
535
548
"a traceback, but can extend across multiple lines if the exception has a "
536
549
"multi-line detail::"
537
550
msgstr ""
551
+ "La pila de rastreo es seguida por la parte más interesante: la línea o "
552
+ "líneas conteniendo el tipo de excepción y detalle. Esto es usualmente la "
553
+ "última línea de un rastreo, pero se puede extender a través de múltiples "
554
+ "líneas si la excepción tiene un detalle de varias líneas::"
538
555
539
556
#: ../Doc/library/doctest.rst:442
540
557
msgid ""
541
558
"The last three lines (starting with :exc:`ValueError`) are compared against "
542
559
"the exception's type and detail, and the rest are ignored."
543
560
msgstr ""
561
+ "Las últimas tres líneas (empezando con :exc:`ValueError`) son comparados con "
562
+ "el tipo de excepción y detalle, y el resto es ignorado."
544
563
545
564
#: ../Doc/library/doctest.rst:445
546
565
msgid ""
547
566
"Best practice is to omit the traceback stack, unless it adds significant "
548
567
"documentation value to the example. So the last example is probably better "
549
568
"as::"
550
569
msgstr ""
570
+ "La mejor práctica es omitir la pila de rastreo, a menos que añada valor de "
571
+ "documentación significante al ejemplo. Por lo que el último ejemplo es "
572
+ "probablemente mejor como::"
551
573
552
574
#: ../Doc/library/doctest.rst:455
553
575
msgid ""
0 commit comments