Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit a0f8325

Browse files
committed
Update file library_socket.txt
1 parent 0bfef08 commit a0f8325

File tree

2 files changed

+36
-29
lines changed

2 files changed

+36
-29
lines changed

dictionaries/library_socket.txt

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,3 +16,10 @@ meth
1616
dfn
1717
Linux
1818
co
19+
Bluetooth
20+
router
21+
inet
22+
Stuart
23+
Sechrest
24+
Leffler
25+
Winsock

library/socket.po

Lines changed: 29 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 13:04-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 20:21-0500\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,10 +183,10 @@ msgstr ""
183183
"Para la familia de direcciones :const:`AF_INET6`, se utiliza una ``(host, "
184184
"port, flowinfo, scope_id)`` de cuatro duplas, donde *flowinfo* y *scope_id* "
185185
"representan los miembros ``sin6_flowinfo`` y ``sin6_scope_id`` en :const:"
186-
"`struct sockaddr_in6` en C. Para los métodos de los modulos :mod:`socket`, "
186+
"`struct sockaddr_in6` en C. Para los métodos de los módulos :mod:`socket`, "
187187
"*flowinfo* y *scope_id* pueden ser omitidos solo por compatibilidad con "
188188
"versiones anteriores. Sin embargo la omisión de *scope_id* puede causar "
189-
"problemas en la manipulación de direcciones IPv6 con ambito."
189+
"problemas en la manipulación de direcciones IPv6 con ámbito."
190190

191191
#: ../Doc/library/socket.rst:87
192192
#, python-format
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr ""
293293
"Protocolo :const:`CAN_J1939` requiere una dupla ``(interface, name, pgn, "
294294
"addr)`` donde los parámetros adicionales son números enteros sin signo de 64 "
295295
"bits representando el nombre ECU, los enteros sin signo de 32-bits "
296-
"representan el numero de grupo de parametros(PGN), y los enteros de 8-bit "
297-
"representan la direccion."
296+
"representan el numero de grupo de parámetros(PGN), y los enteros de 8-bit "
297+
"representan la dirección."
298298

299299
#: ../Doc/library/socket.rst:126
300300
msgid ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
499499
"setsockopt(IPPROTO_UDPLITE, UDPLITE_SEND_CSCOV, length)`` cambiara que parte "
500500
"de los paquetes salientes están cubierta por la suma de comprobación y "
501501
"``self.setsockopt(IPPROTO_UDPLITE, UDPLITE_RECV_CSCOV, length)`` filtrara "
502-
"los paquetes que permítala cubrir una pequeña parte de tu datos. En ambos "
502+
"los paquetes que permitirá cubrir una pequeña parte de tu datos. En ambos "
503503
"casos ``length`` deben estar en ``range(8, 2**16, 8)``."
504504

505505
#: ../Doc/library/socket.rst:216
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
610610
"error devuelve una llamada de librería. *string* representa la descripción "
611611
"del *error*, como devuelvo la función C :c:func:`gai_strerror`. El valor "
612612
"numérico *error* coincidiera con una de las constantes :const:`EAI_\\*` "
613-
"defínalas en este modulo."
613+
"definadas en este modulo."
614614

615615
#: ../Doc/library/socket.rst:286
616616
msgid ""
@@ -894,8 +894,8 @@ msgid ""
894894
"Constant for Qualcomm's IPC router protocol, used to communicate with "
895895
"service providing remote processors."
896896
msgstr ""
897-
"Constante para el protocolo de enrutador IPC de Qualcomm, que se utiliza "
898-
"para comunicarse con procesadores remotos que brindan servicios."
897+
"Constante para el protocolo de router IPC de Qualcomm, que se utiliza para "
898+
"comunicarse con procesadores remotos que brindan servicios."
899899

900900
#: ../Doc/library/socket.rst:540
901901
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 4.7."
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
933933
"`AF_PACKET`, o :const:`AF_RDS`. El tipo de socket debería ser:const:"
934934
"`SOCK_STREAM` (por defecto), :const:`SOCK_DGRAM`, :const:`SOCK_RAW` o quizás "
935935
"una de las otras constantes ``SOCK_``. El numero de protocolo es usualmente "
936-
"cero o talvez omitirlo o en el caso donde la familia de dirección es :const:"
936+
"cero o tal vez omitirlo o en el caso donde la familia de dirección es :const:"
937937
"`AF_CAN` el protocolo debería ser uno de :const:`CAN_RAW`, :const:"
938938
"`CAN_BCM`, :const:`CAN_ISOTP` o :const:`CAN_J1939`."
939939

@@ -948,13 +948,13 @@ msgid ""
948948
"This may help close a detached socket using :meth:`socket.close()`."
949949
msgstr ""
950950
"Si *fileno* esta especificado, el valor de *family*, *type*, y *proto* son "
951-
"autodetectados por el descriptor especificado de archivo. La detección "
952-
"automática se puede anular llamado la función con los argumentos explícitos "
953-
"*family*, *type*, o *proto*. Esto solamente afecta como Python representa e."
954-
"g. el valor de retorno de :meth:`socket.getpeername` pero no del recurso "
955-
"actual del OS. Diferente a :func:`socket.fromfd`, *fileno* retornara el "
956-
"mismo socket y no un duplicado. Esto puede ayudar a cerrar un socket "
957-
"desconectado usando :meth:`socket.close()`."
951+
"detectados automáticamente por el descriptor especificado de archivo. La "
952+
"detección automática se puede anular llamado la función con los argumentos "
953+
"explícitos *family*, *type*, o *proto*. Esto solamente afecta como Python "
954+
"representa e.g. el valor de retorno de :meth:`socket.getpeername` pero no "
955+
"del recurso actual del OS. Diferente a :func:`socket.fromfd`, *fileno* "
956+
"retornara el mismo socket y no un duplicado. Esto puede ayudar a cerrar un "
957+
"socket desconectado usando :meth:`socket.close()`."
958958

959959
#: ../Doc/library/socket.rst:572 ../Doc/library/socket.rst:706
960960
#: ../Doc/library/socket.rst:1163 ../Doc/library/socket.rst:1250
@@ -1163,9 +1163,9 @@ msgid ""
11631163
"socket is assumed to be in blocking mode."
11641164
msgstr ""
11651165
"Duplique el descriptor de archivo *fd* (un entero devuelto por el método :"
1166-
"meth:'fileno' de un objeto de archivo) y cree un objeto socket a partir del "
1166+
"meth:`fileno` de un objeto de archivo) y cree un objeto socket a partir del "
11671167
"resultado. La familia de direcciones, el tipo de socket y el número de "
1168-
"protocolo son como para la función :func:'.socket' anterior. El descriptor "
1168+
"protocolo son como para la función :func:`.socket` anterior. El descriptor "
11691169
"de archivo debe hacer referencia a un socket, pero esto no se comprueba --- "
11701170
"las operaciones posteriores en el objeto pueden fallar si el descriptor de "
11711171
"archivo no es válido. Esta función rara vez se necesita, pero se puede usar "
@@ -1362,13 +1362,13 @@ msgid ""
13621362
"IPv4/v6 dual stack support."
13631363
msgstr ""
13641364
"Traducir un nombre de host al formato de dirección IPv4, interfaz extendida. "
1365-
"Devuelva un triple ''(hostname, aliaslist, ipaddrlist)'' donde *hostname* es "
1365+
"Devuelva un triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` donde *hostname* es "
13661366
"el nombre de host principal que responde al *ip_address* dado, *aliaslist* "
13671367
"es una lista (posiblemente vacía) de nombres de host alternativos para la "
13681368
"misma dirección, y *ipaddrlist* es una lista de direcciones IPv4 para la "
13691369
"misma interfaz en el mismo host (a menudo, pero no siempre, una sola "
1370-
"dirección). :func:'gethostbyname_ex' no admite la resolución de nombres "
1371-
"IPv6, y :func:'getaddrinfo' debe usarse en su lugar para la compatibilidad "
1370+
"dirección). :func:`gethostbyname_ex` no admite la resolución de nombres "
1371+
"IPv6, y :func:`getaddrinfo` debe usarse en su lugar para la compatibilidad "
13721372
"con la pila dual IPv4/v6."
13731373

13741374
#: ../Doc/library/socket.rst:829
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
16691669
msgid ""
16701670
":ref:`Availability <availability>`: Unix (maybe not all platforms), Windows."
16711671
msgstr ""
1672-
":ref:`Availability <availability>`: Unix(Talvez no todas las plataformas), "
1672+
":ref:`Availability <availability>`: Unix(Tal vez no todas las plataformas), "
16731673
"Windows."
16741674

16751675
#: ../Doc/library/socket.rst:984 ../Doc/library/socket.rst:1004
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
17181718
"auxiliares con datos asociados del *length*. Este valor se puede utilizar a "
17191719
"menudo como tamaño de búfer para :meth:`~socket.recvmsg` para recibir un "
17201720
"solo valor de datos auxiliares, pero :rfc:`3542` requiere aplicaciones "
1721-
"portadles para usar func:`CMSG_SPACE` y así incluir espacio para el relleno, "
1721+
"portables para usar func:`CMSG_SPACE` y así incluir espacio para el relleno, "
17221722
"incluso cuando el elemento será el último en el búfer. Genera :exc:"
17231723
"`OverflowError` si *length* está fuera del rango de valores permitido."
17241724

@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "nombre amigable: ``vEthernet (nat)``"
18431843

18441844
#: ../Doc/library/socket.rst:1102
18451845
msgid "description: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
1846-
msgstr "descripcion: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
1846+
msgstr "descripción: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
18471847

18481848
#: ../Doc/library/socket.rst:1104
18491849
msgid ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
20792079
msgstr ""
20802080
"Sobre Windows el pequeño entero devuelto por este método no puede ser usado "
20812081
"donde un descriptor de un archivo pueda ser usado (como una :func:`os."
2082-
"fdopen`). Unix no tiene esta limitacion."
2082+
"fdopen`). Unix no tiene esta limitación."
20832083

20842084
#: ../Doc/library/socket.rst:1267
20852085
msgid ""
@@ -2182,15 +2182,15 @@ msgid ""
21822182
"functions may be used; they accept a socket object as their first argument."
21832183
msgstr ""
21842184
"En otras plataformas, las funciones genéricas :func:`fcntl.fcntl` y :func:"
2185-
"`fcntl.ioctl` podrian ser usadas; ellas aceptan un objeto socket como su "
2185+
"`fcntl.ioctl` podrían ser usadas; ellas aceptan un objeto socket como su "
21862186
"primer argumento."
21872187

21882188
#: ../Doc/library/socket.rst:1330
21892189
msgid ""
21902190
"Currently only the following control codes are supported: ``SIO_RCVALL``, "
21912191
"``SIO_KEEPALIVE_VALS``, and ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``."
21922192
msgstr ""
2193-
"Actualmente solo el siguiente cóntrol de códigos están soportados: "
2193+
"Actualmente solo el siguiente control de códigos están soportados: "
21942194
"``SIO_RCVALL``, ``SIO_KEEPALIVE_VALS``, y ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``."
21952195

21962196
#: ../Doc/library/socket.rst:1338
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
26102610
"Envía la lista de descriptores de archivos *fds* sobre un socket :const:"
26112611
"`AF_UNIX`. Los parámetros *fds* es una secuencia de descriptores de "
26122612
"archivos. Consultar :meth:`sendmsg` para la documentación de dichos "
2613-
"parametros."
2613+
"parámetros."
26142614

26152615
#: ../Doc/library/socket.rst:1643
26162616
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)