@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-09-07 13:04 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-09-07 20:21 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -183,10 +183,10 @@ msgstr ""
183
183
"Para la familia de direcciones :const:`AF_INET6`, se utiliza una ``(host, "
184
184
"port, flowinfo, scope_id)`` de cuatro duplas, donde *flowinfo* y *scope_id* "
185
185
"representan los miembros ``sin6_flowinfo`` y ``sin6_scope_id`` en :const:"
186
- "`struct sockaddr_in6` en C. Para los métodos de los modulos :mod:`socket`, "
186
+ "`struct sockaddr_in6` en C. Para los métodos de los módulos :mod:`socket`, "
187
187
"*flowinfo* y *scope_id* pueden ser omitidos solo por compatibilidad con "
188
188
"versiones anteriores. Sin embargo la omisión de *scope_id* puede causar "
189
- "problemas en la manipulación de direcciones IPv6 con ambito ."
189
+ "problemas en la manipulación de direcciones IPv6 con ámbito ."
190
190
191
191
#: ../Doc/library/socket.rst:87
192
192
#, python-format
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr ""
293
293
"Protocolo :const:`CAN_J1939` requiere una dupla ``(interface, name, pgn, "
294
294
"addr)`` donde los parámetros adicionales son números enteros sin signo de 64 "
295
295
"bits representando el nombre ECU, los enteros sin signo de 32-bits "
296
- "representan el numero de grupo de parametros (PGN), y los enteros de 8-bit "
297
- "representan la direccion ."
296
+ "representan el numero de grupo de parámetros (PGN), y los enteros de 8-bit "
297
+ "representan la dirección ."
298
298
299
299
#: ../Doc/library/socket.rst:126
300
300
msgid ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
499
499
"setsockopt(IPPROTO_UDPLITE, UDPLITE_SEND_CSCOV, length)`` cambiara que parte "
500
500
"de los paquetes salientes están cubierta por la suma de comprobación y "
501
501
"``self.setsockopt(IPPROTO_UDPLITE, UDPLITE_RECV_CSCOV, length)`` filtrara "
502
- "los paquetes que permítala cubrir una pequeña parte de tu datos. En ambos "
502
+ "los paquetes que permitirá cubrir una pequeña parte de tu datos. En ambos "
503
503
"casos ``length`` deben estar en ``range(8, 2**16, 8)``."
504
504
505
505
#: ../Doc/library/socket.rst:216
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
610
610
"error devuelve una llamada de librería. *string* representa la descripción "
611
611
"del *error*, como devuelvo la función C :c:func:`gai_strerror`. El valor "
612
612
"numérico *error* coincidiera con una de las constantes :const:`EAI_\\ *` "
613
- "defínalas en este modulo."
613
+ "definadas en este modulo."
614
614
615
615
#: ../Doc/library/socket.rst:286
616
616
msgid ""
@@ -894,8 +894,8 @@ msgid ""
894
894
"Constant for Qualcomm's IPC router protocol, used to communicate with "
895
895
"service providing remote processors."
896
896
msgstr ""
897
- "Constante para el protocolo de enrutador IPC de Qualcomm, que se utiliza "
898
- "para comunicarse con procesadores remotos que brindan servicios."
897
+ "Constante para el protocolo de router IPC de Qualcomm, que se utiliza para "
898
+ "comunicarse con procesadores remotos que brindan servicios."
899
899
900
900
#: ../Doc/library/socket.rst:540
901
901
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 4.7."
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
933
933
"`AF_PACKET`, o :const:`AF_RDS`. El tipo de socket debería ser:const:"
934
934
"`SOCK_STREAM` (por defecto), :const:`SOCK_DGRAM`, :const:`SOCK_RAW` o quizás "
935
935
"una de las otras constantes ``SOCK_``. El numero de protocolo es usualmente "
936
- "cero o talvez omitirlo o en el caso donde la familia de dirección es :const:"
936
+ "cero o tal vez omitirlo o en el caso donde la familia de dirección es :const:"
937
937
"`AF_CAN` el protocolo debería ser uno de :const:`CAN_RAW`, :const:"
938
938
"`CAN_BCM`, :const:`CAN_ISOTP` o :const:`CAN_J1939`."
939
939
@@ -948,13 +948,13 @@ msgid ""
948
948
"This may help close a detached socket using :meth:`socket.close()`."
949
949
msgstr ""
950
950
"Si *fileno* esta especificado, el valor de *family*, *type*, y *proto* son "
951
- "autodetectados por el descriptor especificado de archivo. La detección "
952
- "automática se puede anular llamado la función con los argumentos explícitos "
953
- "*family*, *type*, o *proto*. Esto solamente afecta como Python representa e. "
954
- "g. el valor de retorno de :meth:`socket.getpeername` pero no del recurso "
955
- "actual del OS. Diferente a :func:`socket.fromfd`, *fileno* retornara el "
956
- "mismo socket y no un duplicado. Esto puede ayudar a cerrar un socket "
957
- "desconectado usando :meth:`socket.close()`."
951
+ "detectados automáticamente por el descriptor especificado de archivo. La "
952
+ "detección automática se puede anular llamado la función con los argumentos "
953
+ "explícitos *family*, *type*, o *proto*. Esto solamente afecta como Python "
954
+ "representa e. g. el valor de retorno de :meth:`socket.getpeername` pero no "
955
+ "del recurso actual del OS. Diferente a :func:`socket.fromfd`, *fileno* "
956
+ "retornara el mismo socket y no un duplicado. Esto puede ayudar a cerrar un "
957
+ "socket desconectado usando :meth:`socket.close()`."
958
958
959
959
#: ../Doc/library/socket.rst:572 ../Doc/library/socket.rst:706
960
960
#: ../Doc/library/socket.rst:1163 ../Doc/library/socket.rst:1250
@@ -1163,9 +1163,9 @@ msgid ""
1163
1163
"socket is assumed to be in blocking mode."
1164
1164
msgstr ""
1165
1165
"Duplique el descriptor de archivo *fd* (un entero devuelto por el método :"
1166
- "meth:' fileno' de un objeto de archivo) y cree un objeto socket a partir del "
1166
+ "meth:` fileno` de un objeto de archivo) y cree un objeto socket a partir del "
1167
1167
"resultado. La familia de direcciones, el tipo de socket y el número de "
1168
- "protocolo son como para la función :func:' .socket' anterior. El descriptor "
1168
+ "protocolo son como para la función :func:` .socket` anterior. El descriptor "
1169
1169
"de archivo debe hacer referencia a un socket, pero esto no se comprueba --- "
1170
1170
"las operaciones posteriores en el objeto pueden fallar si el descriptor de "
1171
1171
"archivo no es válido. Esta función rara vez se necesita, pero se puede usar "
@@ -1362,13 +1362,13 @@ msgid ""
1362
1362
"IPv4/v6 dual stack support."
1363
1363
msgstr ""
1364
1364
"Traducir un nombre de host al formato de dirección IPv4, interfaz extendida. "
1365
- "Devuelva un triple '' (hostname, aliaslist, ipaddrlist)'' donde *hostname* es "
1365
+ "Devuelva un triple `` (hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` donde *hostname* es "
1366
1366
"el nombre de host principal que responde al *ip_address* dado, *aliaslist* "
1367
1367
"es una lista (posiblemente vacía) de nombres de host alternativos para la "
1368
1368
"misma dirección, y *ipaddrlist* es una lista de direcciones IPv4 para la "
1369
1369
"misma interfaz en el mismo host (a menudo, pero no siempre, una sola "
1370
- "dirección). :func:' gethostbyname_ex' no admite la resolución de nombres "
1371
- "IPv6, y :func:' getaddrinfo' debe usarse en su lugar para la compatibilidad "
1370
+ "dirección). :func:` gethostbyname_ex` no admite la resolución de nombres "
1371
+ "IPv6, y :func:` getaddrinfo` debe usarse en su lugar para la compatibilidad "
1372
1372
"con la pila dual IPv4/v6."
1373
1373
1374
1374
#: ../Doc/library/socket.rst:829
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
1669
1669
msgid ""
1670
1670
":ref:`Availability <availability>`: Unix (maybe not all platforms), Windows."
1671
1671
msgstr ""
1672
- ":ref:`Availability <availability>`: Unix(Talvez no todas las plataformas), "
1672
+ ":ref:`Availability <availability>`: Unix(Tal vez no todas las plataformas), "
1673
1673
"Windows."
1674
1674
1675
1675
#: ../Doc/library/socket.rst:984 ../Doc/library/socket.rst:1004
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
1718
1718
"auxiliares con datos asociados del *length*. Este valor se puede utilizar a "
1719
1719
"menudo como tamaño de búfer para :meth:`~socket.recvmsg` para recibir un "
1720
1720
"solo valor de datos auxiliares, pero :rfc:`3542` requiere aplicaciones "
1721
- "portadles para usar func:`CMSG_SPACE` y así incluir espacio para el relleno, "
1721
+ "portables para usar func:`CMSG_SPACE` y así incluir espacio para el relleno, "
1722
1722
"incluso cuando el elemento será el último en el búfer. Genera :exc:"
1723
1723
"`OverflowError` si *length* está fuera del rango de valores permitido."
1724
1724
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "nombre amigable: ``vEthernet (nat)``"
1843
1843
1844
1844
#: ../Doc/library/socket.rst:1102
1845
1845
msgid "description: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
1846
- msgstr "descripcion : ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
1846
+ msgstr "descripción : ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
1847
1847
1848
1848
#: ../Doc/library/socket.rst:1104
1849
1849
msgid ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
2079
2079
msgstr ""
2080
2080
"Sobre Windows el pequeño entero devuelto por este método no puede ser usado "
2081
2081
"donde un descriptor de un archivo pueda ser usado (como una :func:`os."
2082
- "fdopen`). Unix no tiene esta limitacion ."
2082
+ "fdopen`). Unix no tiene esta limitación ."
2083
2083
2084
2084
#: ../Doc/library/socket.rst:1267
2085
2085
msgid ""
@@ -2182,15 +2182,15 @@ msgid ""
2182
2182
"functions may be used; they accept a socket object as their first argument."
2183
2183
msgstr ""
2184
2184
"En otras plataformas, las funciones genéricas :func:`fcntl.fcntl` y :func:"
2185
- "`fcntl.ioctl` podrian ser usadas; ellas aceptan un objeto socket como su "
2185
+ "`fcntl.ioctl` podrían ser usadas; ellas aceptan un objeto socket como su "
2186
2186
"primer argumento."
2187
2187
2188
2188
#: ../Doc/library/socket.rst:1330
2189
2189
msgid ""
2190
2190
"Currently only the following control codes are supported: ``SIO_RCVALL``, "
2191
2191
"``SIO_KEEPALIVE_VALS``, and ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``."
2192
2192
msgstr ""
2193
- "Actualmente solo el siguiente cóntrol de códigos están soportados: "
2193
+ "Actualmente solo el siguiente control de códigos están soportados: "
2194
2194
"``SIO_RCVALL``, ``SIO_KEEPALIVE_VALS``, y ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``."
2195
2195
2196
2196
#: ../Doc/library/socket.rst:1338
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
2610
2610
"Envía la lista de descriptores de archivos *fds* sobre un socket :const:"
2611
2611
"`AF_UNIX`. Los parámetros *fds* es una secuencia de descriptores de "
2612
2612
"archivos. Consultar :meth:`sendmsg` para la documentación de dichos "
2613
- "parametros ."
2613
+ "parámetros ."
2614
2614
2615
2615
#: ../Doc/library/socket.rst:1643
2616
2616
msgid ""
0 commit comments