@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-11-20 22:25 -0300\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-11-22 14:11 -0300\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1769,20 +1769,26 @@ msgstr "*processName* fue agregado."
1769
1769
1770
1770
#: ../Doc/library/logging.rst:857
1771
1771
msgid "LoggerAdapter Objects"
1772
- msgstr ""
1772
+ msgstr "Objetos LoggerAdapter "
1773
1773
1774
1774
#: ../Doc/library/logging.rst:859
1775
1775
msgid ""
1776
1776
":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual "
1777
1777
"information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:"
1778
1778
"`adding contextual information to your logging output <context-info>`."
1779
1779
msgstr ""
1780
+ "Las instancias :class:`LoggerAdapter` se utilizan para pasar "
1781
+ "convenientemente información contextual en las llamadas de logging. Para ver "
1782
+ "un ejemplo de uso, consulte la sección sobre :ref:`agregar información "
1783
+ "contextual a su salida de logging <context-info>`."
1780
1784
1781
1785
#: ../Doc/library/logging.rst:865
1782
1786
msgid ""
1783
1787
"Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an "
1784
1788
"underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object."
1785
1789
msgstr ""
1790
+ "Retorna una instancia de :class:`LoggerAdapter` inicializada con una "
1791
+ "instancia subyacente :class:`Logger` y un objeto del tipo *dict*."
1786
1792
1787
1793
#: ../Doc/library/logging.rst:870
1788
1794
msgid ""
@@ -1792,6 +1798,11 @@ msgid ""
1792
1798
"'extra'. The return value is a (*msg*, *kwargs*) tuple which has the "
1793
1799
"(possibly modified) versions of the arguments passed in."
1794
1800
msgstr ""
1801
+ "Modifica el mensaje y/o los argumentos de palabra clave pasados a una "
1802
+ "llamada de logging para insertar información contextual. Esta implementación "
1803
+ "toma el objeto pasado como *extra* al constructor y lo agrega a *kwargs* "
1804
+ "usando la clave 'extra'. El valor de retorno es una tupla (*msg*, *kwargs*) "
1805
+ "que tiene las versiones (posiblemente modificadas) de los argumentos pasados."
1795
1806
1796
1807
#: ../Doc/library/logging.rst:876
1797
1808
msgid ""
@@ -1804,26 +1815,44 @@ msgid ""
1804
1815
"counterparts in :class:`Logger`, so you can use the two types of instances "
1805
1816
"interchangeably."
1806
1817
msgstr ""
1818
+ "Además de lo anterior, :class:`LoggerAdapter` admite los siguientes métodos "
1819
+ "de :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :meth:"
1820
+ "`~Logger.warning`, :meth:`~Logger.error`, :meth:`~Logger.exception`, :meth:"
1821
+ "`~Logger.critical`, :meth:`~Logger.log`, :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:"
1822
+ "`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:`~Logger.setLevel` y :meth:`~Logger."
1823
+ "hasHandlers`. Estos métodos tienen las mismas firmas que sus contrapartes "
1824
+ "en :class:`Logger`, por lo que puede usar los dos tipos de instancias "
1825
+ "indistintamente."
1807
1826
1808
1827
#: ../Doc/library/logging.rst:885
1809
1828
msgid ""
1810
1829
"The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:"
1811
1830
"`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :"
1812
1831
"class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger."
1813
1832
msgstr ""
1833
+ "Los métodos :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger."
1834
+ "getEffectiveLevel`, :meth:`~Logger.setLevel` y :meth:`~Logger.hasHandlers` "
1835
+ "se agregaron a :class:`LoggerAdapter` . Estos métodos se delegan al logger "
1836
+ "subyacente."
1814
1837
1815
1838
#: ../Doc/library/logging.rst:892
1816
1839
msgid "Thread Safety"
1817
- msgstr ""
1840
+ msgstr "Seguridad del hilo "
1818
1841
1819
1842
#: ../Doc/library/logging.rst:894
1843
+ #, fuzzy
1820
1844
msgid ""
1821
1845
"The logging module is intended to be thread-safe without any special work "
1822
1846
"needing to be done by its clients. It achieves this though using threading "
1823
1847
"locks; there is one lock to serialize access to the module's shared data, "
1824
1848
"and each handler also creates a lock to serialize access to its underlying I/"
1825
1849
"O."
1826
1850
msgstr ""
1851
+ "El módulo logging está diseñado para ser seguro para subprocesos sin que sus "
1852
+ "clientes tengan que realizar ningún trabajo especial. Lo logra mediante el "
1853
+ "uso de bloqueos de hilos; hay un bloqueo para serializar el acceso a los "
1854
+ "datos compartidos del módulo, y cada gestor también crea un bloqueo para "
1855
+ "serializar el acceso a su E/S subyacente."
1827
1856
1828
1857
#: ../Doc/library/logging.rst:899
1829
1858
msgid ""
@@ -1832,16 +1861,23 @@ msgid ""
1832
1861
"is because lock implementations in the :mod:`threading` module are not "
1833
1862
"always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers."
1834
1863
msgstr ""
1864
+ "Si está implementando gestores de señales asíncronos usando el módulo :mod:"
1865
+ "`signal`, es posible que no pueda usar logging desde dichos gestores. Esto "
1866
+ "se debe a que las implementaciones de bloqueo en el módulo :mod:`threading` "
1867
+ "no siempre son reentrantes y, por lo tanto, no se pueden invocar desde "
1868
+ "dichos gestores de señales."
1835
1869
1836
1870
#: ../Doc/library/logging.rst:906
1837
1871
msgid "Module-Level Functions"
1838
- msgstr ""
1872
+ msgstr "Funciones a nivel de módulo "
1839
1873
1840
1874
#: ../Doc/library/logging.rst:908
1841
1875
msgid ""
1842
1876
"In addition to the classes described above, there are a number of module-"
1843
1877
"level functions."
1844
1878
msgstr ""
1879
+ "Además de las clases descritas anteriormente, hay una serie de funciones a "
1880
+ "nivel de módulo."
1845
1881
1846
1882
#: ../Doc/library/logging.rst:914
1847
1883
msgid ""
@@ -1851,13 +1887,21 @@ msgid ""
1851
1887
"d'*. Choice of these names is entirely up to the developer who is using "
1852
1888
"logging."
1853
1889
msgstr ""
1890
+ "Retorna un logger con el nombre especificado o, si el nombre es ``None``, "
1891
+ "retorna un logger que es el logger principal de la jerarquía. Si se "
1892
+ "especifica, el nombre suele ser un nombre jerárquico separado por puntos "
1893
+ "como *'a'*, *'a.b'* or *'a.b.c.d'*. La elección de estos nombres depende "
1894
+ "totalmente del desarrollador que utiliza logging."
1854
1895
1855
1896
#: ../Doc/library/logging.rst:919
1856
1897
msgid ""
1857
1898
"All calls to this function with a given name return the same logger "
1858
1899
"instance. This means that logger instances never need to be passed between "
1859
1900
"different parts of an application."
1860
1901
msgstr ""
1902
+ "Todas las llamadas a esta función con un nombre dado devuelven la misma "
1903
+ "instancia de registrador. Esto significa que las instancias del registrador "
1904
+ "nunca necesitan pasar entre diferentes partes de una aplicación."
1861
1905
1862
1906
#: ../Doc/library/logging.rst:926
1863
1907
msgid ""
@@ -1867,6 +1911,11 @@ msgid ""
1867
1911
"class will not undo customizations already applied by other code. For "
1868
1912
"example::"
1869
1913
msgstr ""
1914
+ "Retorna ya sea la clase estándar :class:`Logger`, o la última clase pasada "
1915
+ "a :func:`setLoggerClass`. Esta función se puede llamar desde una nueva "
1916
+ "definición de clase, para garantizar que la instalación de una clase "
1917
+ "personalizada :class:`Logger` no deshaga las customizaciones ya aplicadas "
1918
+ "por otro código. Por ejemplo::"
1870
1919
1871
1920
#: ../Doc/library/logging.rst:937
1872
1921
msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`."
0 commit comments