You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
#. Crea una branch nueva en base al artículo en el que vayas a trabajar.
44
-
39
+
45
40
git checkout -b traduccion_glosario
46
41
47
42
#. Mira que archivo necesita ser traducido. El siguiente comando te mostrará una lista de archivos y los porcentajes traducidos.
@@ -56,18 +51,15 @@ Desde GitHub
56
51
git commit -am 'Traducido archivo {nombre de archivo}'
57
52
git push origin traduccion_glosario
58
53
54
+
#. No olvides añadir tu nombre al archivo TRANSLATORS si no lo has hecho todavía.
55
+
Los nombres se encuentran ordenados alfabéticamente por apellido.
56
+
59
57
#. Luego ve a tu página de GitHub y propone hacer un Pull Request
60
58
61
59
.. note::
62
60
63
61
Puedes consultar la `ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request`_ si lo deseas.
64
62
65
-
.. _ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request: https://help.github.com/es/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/about-pull-requests
.. _ayuda oficial de GitHub: https://help.github.com/es/github/getting-started-with-github/fork-a-repo
99
+
.. _ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request: https://help.github.com/es/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/about-pull-requests
│ The first statement of the function body can optionally be a string literal; this string │ La primera sentencia del cuerpo de la función puede ser opcionalmente una cadena de texto │
17
+
│ literal is the function's documentation string, or :dfn:`docstring`. (More about docstrings │ literal; esta es la cadena de texto de documentación de la función, o :dfn:`docstring`. │
18
+
│ can be found in the section :ref:`tut-docstrings`.) There are tools which use docstrings to │ (Puedes encontrar más acerca de docstrings en la sección :ref:`tut-docstrings`.). Existen │
19
+
│ automatically produce online or printed documentation, or to let the user interactively browse │ herramientas que usan las ``docstrings`` para producir documentación imprimible o disponible │
20
+
│ through code; it's good practice to include docstrings in code that you write, so make a habit │ en línea, o para dejar que los usuarios busquen interactivamente a través del código; es una │
21
+
│ of it. │ buena práctica incluir ``docstrings`` en el código que escribes, y hacerlo un buen hábito. │
0 commit comments