Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit cc59716

Browse files
committed
Traducido archivo sphinx
1 parent 81f6abb commit cc59716

File tree

3 files changed

+64
-60
lines changed

3 files changed

+64
-60
lines changed

cpython

Submodule cpython updated 2267 files

sphinx.po

Lines changed: 62 additions & 58 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2019-05-08 10:38-0400\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 09:33-0300\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717
"Last-Translator: \n"
1818
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es."
19-
"python.org) \n"
19+
"python.org)\n"
2020
"Language: es_ES\n"
21-
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
21+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2222

2323
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
2424
msgid "This Page"
@@ -70,227 +70,231 @@ msgstr "empieza aquí"
7070

7171
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
7272
msgid "Library Reference"
73-
msgstr ""
73+
msgstr "Referencia de la Biblioteca"
7474

7575
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
7676
msgid "keep this under your pillow"
77-
msgstr ""
77+
msgstr "Mantén esto bajo tu almohada"
7878

7979
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
8080
msgid "Language Reference"
81-
msgstr ""
81+
msgstr "Referencia del lenguaje"
8282

8383
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
8484
msgid "describes syntax and language elements"
85-
msgstr ""
85+
msgstr "descripción de sintaxis y los elementos del lenguaje"
8686

8787
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
8888
msgid "Python Setup and Usage"
89-
msgstr ""
89+
msgstr "Configuración y uso de Python"
9090

9191
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
9292
msgid "how to use Python on different platforms"
93-
msgstr ""
93+
msgstr "como usar Python en diferentes plataformas"
9494

9595
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
9696
msgid "Python HOWTOs"
97-
msgstr ""
97+
msgstr "Cómos (*HOWTOs*) de Python"
9898

9999
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
100100
msgid "in-depth documents on specific topics"
101-
msgstr ""
101+
msgstr "documentos detallados sobre temas específicos"
102102

103103
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
104104
msgid "Installing Python Modules"
105-
msgstr ""
105+
msgstr "Instalar de módulos de Python"
106106

107107
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
108108
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
109-
msgstr ""
109+
msgstr "instalación desde el índice de paquete de Python & otras fuentes"
110110

111111
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
112112
msgid "Distributing Python Modules"
113-
msgstr ""
113+
msgstr "Distribuir módulos"
114114

115115
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
116116
msgid "publishing modules for installation by others"
117-
msgstr ""
117+
msgstr "publicación de módulos para que otros los instalen"
118118

119119
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
120120
msgid "Extending and Embedding"
121-
msgstr ""
121+
msgstr "Extender e incrustar"
122122

123123
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
124124
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
125-
msgstr ""
125+
msgstr "tutorial para programadores de C/C++"
126126

127127
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
128128
msgid "Python/C API"
129-
msgstr ""
129+
msgstr "Python/C API"
130130

131131
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
132132
msgid "reference for C/C++ programmers"
133-
msgstr ""
133+
msgstr "referencia para programadores de C/C++"
134134

135135
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34
136136
msgid "FAQs"
137-
msgstr ""
137+
msgstr "Preguntas frecuentes"
138138

139139
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
140140
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
141-
msgstr ""
141+
msgstr "preguntas frecuentes (con respuestas)"
142142

143143
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
144144
msgid "Indices and tables:"
145-
msgstr ""
145+
msgstr "Índices y tablas:"
146146

147147
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
148148
msgid "Global Module Index"
149-
msgstr ""
149+
msgstr "Índice de Módulos Global"
150150

151151
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
152152
msgid "quick access to all modules"
153-
msgstr ""
153+
msgstr "acceso rápido a todos los módulos"
154154

155155
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
156156
msgid "General Index"
157-
msgstr ""
157+
msgstr "Índice general"
158158

159159
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
160160
msgid "all functions, classes, terms"
161-
msgstr ""
161+
msgstr "todas las funciones, clases, términos"
162162

163163
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
164164
msgid "Glossary"
165-
msgstr ""
165+
msgstr "Glosario"
166166

167167
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
168168
msgid "the most important terms explained"
169-
msgstr ""
169+
msgstr "los términos más importantes explicados"
170170

171171
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
172172
msgid "Search page"
173-
msgstr ""
173+
msgstr "Página de búsqueda"
174174

175175
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
176176
msgid "search this documentation"
177-
msgstr ""
177+
msgstr "buscar en esta documentación"
178178

179179
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
180180
msgid "Complete Table of Contents"
181-
msgstr ""
181+
msgstr "Tabla de contenidos completa"
182182

183183
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
184184
msgid "lists all sections and subsections"
185-
msgstr ""
185+
msgstr "listado de todas las secciones y subsecciones"
186186

187187
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
188188
msgid "Meta information:"
189-
msgstr ""
189+
msgstr "Meta información:"
190190

191191
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
192192
msgid "Reporting bugs"
193-
msgstr ""
193+
msgstr "Reportar errores (*bugs*)"
194194

195195
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
196196
msgid "About the documentation"
197-
msgstr ""
197+
msgstr "Acerca de la documentación"
198198

199199
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
200200
msgid "History and License of Python"
201-
msgstr ""
201+
msgstr "Historia y licencia de Python"
202202

203203
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
204204
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:116
205205
msgid "Copyright"
206-
msgstr ""
206+
msgstr "Copyright"
207207

208208
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1
209209
msgid "Download"
210-
msgstr ""
210+
msgstr "Descarga"
211211

212212
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
213213
msgid "Download these documents"
214-
msgstr ""
214+
msgstr "Descarga esta documentación"
215215

216216
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
217217
msgid "Docs by version"
218-
msgstr ""
218+
msgstr "Documentos por versión"
219219

220220
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5
221221
msgid "Python 3.8 (in development)"
222-
msgstr ""
222+
msgstr "Python 3.8 (en desarrollo)"
223223

224224
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6
225225
msgid "Python 3.7 (stable)"
226-
msgstr ""
226+
msgstr "Python 3.7 (estable)"
227227

228228
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
229229
msgid "Python 3.6 (security-fixes)"
230-
msgstr ""
230+
msgstr "Python 3.6 (correcciones de seguridad)"
231231

232232
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8
233233
msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
234-
msgstr ""
234+
msgstr "Python 3.5 (correcciones de seguridad)"
235235

236236
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9
237237
msgid "Python 2.7 (stable)"
238-
msgstr ""
238+
msgstr "Python 2.7 (estable)"
239239

240240
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10
241241
msgid "All versions"
242-
msgstr ""
242+
msgstr "Todas las versiones"
243243

244244
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13
245245
msgid "Other resources"
246-
msgstr ""
246+
msgstr "Otros recursos"
247247

248248
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
249249
msgid "PEP Index"
250-
msgstr ""
250+
msgstr "Índice PEP"
251251

252252
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
253253
msgid "Beginner's Guide"
254-
msgstr ""
254+
msgstr "Guía para principiantes"
255255

256256
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18
257257
msgid "Book List"
258-
msgstr ""
258+
msgstr "Listado de libros"
259259

260260
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19
261261
msgid "Audio/Visual Talks"
262-
msgstr ""
262+
msgstr "Charlas Audios/Videos"
263263

264264
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:10
265265
msgid "Documentation "
266-
msgstr ""
266+
msgstr "Documentación "
267267

268268
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:21
269269
msgid "Quick search"
270-
msgstr ""
270+
msgstr "Búsqueda rápida"
271271

272272
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:22
273273
msgid "Go"
274-
msgstr ""
274+
msgstr "Ir"
275275

276276
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:118
277277
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
278278
msgstr ""
279+
"La Fundación de Software Python (*Python Software Fundation*) es una "
280+
"organización sin fines de lucro."
279281

280282
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:119
281283
msgid "Please donate."
282-
msgstr ""
284+
msgstr "Por favor, haga una donación."
283285

284286
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:121
285287
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
286-
msgstr ""
288+
msgstr "Última actualización el %(last_updated)."
287289

288290
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:122
289291
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
290-
msgstr ""
292+
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Encontró un error</a>?"
291293

292294
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:124
293295
msgid ""
294296
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
295297
"%(sphinx_version)s."
296298
msgstr ""
299+
"Creado usando <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
300+
"%(sphinx_version)s."

0 commit comments

Comments
 (0)