1
1
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3
- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
6
#
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2019 -05-08 10:38-0400 \n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020 -05-06 09:33-0300 \n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
17
17
"Last-Translator : \n "
18
18
"Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es. "
19
- "python.org) \n "
19
+ "python.org)\n "
20
20
"Language : es_ES\n "
21
- "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
21
+ "X-Generator : Poedit 2.3 \n "
22
22
23
23
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
24
24
msgid "This Page"
@@ -70,227 +70,231 @@ msgstr "empieza aquí"
70
70
71
71
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
72
72
msgid "Library Reference"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "Referencia de la Biblioteca "
74
74
75
75
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
76
76
msgid "keep this under your pillow"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Mantén esto bajo tu almohada "
78
78
79
79
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
80
80
msgid "Language Reference"
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Referencia del lenguaje "
82
82
83
83
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
84
84
msgid "describes syntax and language elements"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "descripción de sintaxis y los elementos del lenguaje "
86
86
87
87
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
88
88
msgid "Python Setup and Usage"
89
- msgstr ""
89
+ msgstr "Configuración y uso de Python "
90
90
91
91
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
92
92
msgid "how to use Python on different platforms"
93
- msgstr ""
93
+ msgstr "como usar Python en diferentes plataformas "
94
94
95
95
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
96
96
msgid "Python HOWTOs"
97
- msgstr ""
97
+ msgstr "Cómos (*HOWTOs*) de Python "
98
98
99
99
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
100
100
msgid "in-depth documents on specific topics"
101
- msgstr ""
101
+ msgstr "documentos detallados sobre temas específicos "
102
102
103
103
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
104
104
msgid "Installing Python Modules"
105
- msgstr ""
105
+ msgstr "Instalar de módulos de Python "
106
106
107
107
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
108
108
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
109
- msgstr ""
109
+ msgstr "instalación desde el índice de paquete de Python & otras fuentes "
110
110
111
111
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
112
112
msgid "Distributing Python Modules"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr "Distribuir módulos "
114
114
115
115
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
116
116
msgid "publishing modules for installation by others"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "publicación de módulos para que otros los instalen "
118
118
119
119
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
120
120
msgid "Extending and Embedding"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "Extender e incrustar "
122
122
123
123
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
124
124
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr "tutorial para programadores de C/C++ "
126
126
127
127
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
128
128
msgid "Python/C API"
129
- msgstr ""
129
+ msgstr "Python/C API "
130
130
131
131
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
132
132
msgid "reference for C/C++ programmers"
133
- msgstr ""
133
+ msgstr "referencia para programadores de C/C++ "
134
134
135
135
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34
136
136
msgid "FAQs"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr "Preguntas frecuentes "
138
138
139
139
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
140
140
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "preguntas frecuentes (con respuestas) "
142
142
143
143
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
144
144
msgid "Indices and tables:"
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "Índices y tablas: "
146
146
147
147
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
148
148
msgid "Global Module Index"
149
- msgstr ""
149
+ msgstr "Índice de Módulos Global "
150
150
151
151
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
152
152
msgid "quick access to all modules"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "acceso rápido a todos los módulos "
154
154
155
155
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
156
156
msgid "General Index"
157
- msgstr ""
157
+ msgstr "Índice general "
158
158
159
159
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
160
160
msgid "all functions, classes, terms"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "todas las funciones, clases, términos "
162
162
163
163
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
164
164
msgid "Glossary"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Glosario "
166
166
167
167
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
168
168
msgid "the most important terms explained"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "los términos más importantes explicados "
170
170
171
171
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
172
172
msgid "Search page"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Página de búsqueda "
174
174
175
175
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
176
176
msgid "search this documentation"
177
- msgstr ""
177
+ msgstr "buscar en esta documentación "
178
178
179
179
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
180
180
msgid "Complete Table of Contents"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Tabla de contenidos completa "
182
182
183
183
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
184
184
msgid "lists all sections and subsections"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "listado de todas las secciones y subsecciones "
186
186
187
187
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
188
188
msgid "Meta information:"
189
- msgstr ""
189
+ msgstr "Meta información: "
190
190
191
191
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
192
192
msgid "Reporting bugs"
193
- msgstr ""
193
+ msgstr "Reportar errores (*bugs*) "
194
194
195
195
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
196
196
msgid "About the documentation"
197
- msgstr ""
197
+ msgstr "Acerca de la documentación "
198
198
199
199
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
200
200
msgid "History and License of Python"
201
- msgstr ""
201
+ msgstr "Historia y licencia de Python "
202
202
203
203
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
204
204
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:116
205
205
msgid "Copyright"
206
- msgstr ""
206
+ msgstr "Copyright "
207
207
208
208
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1
209
209
msgid "Download"
210
- msgstr ""
210
+ msgstr "Descarga "
211
211
212
212
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
213
213
msgid "Download these documents"
214
- msgstr ""
214
+ msgstr "Descarga esta documentación "
215
215
216
216
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
217
217
msgid "Docs by version"
218
- msgstr ""
218
+ msgstr "Documentos por versión "
219
219
220
220
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5
221
221
msgid "Python 3.8 (in development)"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Python 3.8 (en desarrollo) "
223
223
224
224
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6
225
225
msgid "Python 3.7 (stable)"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Python 3.7 (estable) "
227
227
228
228
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
229
229
msgid "Python 3.6 (security-fixes)"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Python 3.6 (correcciones de seguridad) "
231
231
232
232
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8
233
233
msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Python 3.5 (correcciones de seguridad) "
235
235
236
236
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9
237
237
msgid "Python 2.7 (stable)"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Python 2.7 (estable) "
239
239
240
240
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10
241
241
msgid "All versions"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Todas las versiones "
243
243
244
244
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13
245
245
msgid "Other resources"
246
- msgstr ""
246
+ msgstr "Otros recursos "
247
247
248
248
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
249
249
msgid "PEP Index"
250
- msgstr ""
250
+ msgstr "Índice PEP "
251
251
252
252
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
253
253
msgid "Beginner's Guide"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "Guía para principiantes "
255
255
256
256
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18
257
257
msgid "Book List"
258
- msgstr ""
258
+ msgstr "Listado de libros "
259
259
260
260
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19
261
261
msgid "Audio/Visual Talks"
262
- msgstr ""
262
+ msgstr "Charlas Audios/Videos "
263
263
264
264
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:10
265
265
msgid "Documentation "
266
- msgstr ""
266
+ msgstr "Documentación "
267
267
268
268
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:21
269
269
msgid "Quick search"
270
- msgstr ""
270
+ msgstr "Búsqueda rápida "
271
271
272
272
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:22
273
273
msgid "Go"
274
- msgstr ""
274
+ msgstr "Ir "
275
275
276
276
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:118
277
277
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
278
278
msgstr ""
279
+ "La Fundación de Software Python (*Python Software Fundation*) es una "
280
+ "organización sin fines de lucro."
279
281
280
282
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:119
281
283
msgid "Please donate."
282
- msgstr ""
284
+ msgstr "Por favor, haga una donación. "
283
285
284
286
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:121
285
287
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
286
- msgstr ""
288
+ msgstr "Última actualización el %(last_updated). "
287
289
288
290
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:122
289
291
msgid "<a href=\" %(pathto_bugs)s\" >Found a bug</a>?"
290
- msgstr ""
292
+ msgstr "<a href= \" %(pathto_bugs)s \" >Encontró un error</a>? "
291
293
292
294
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:124
293
295
msgid ""
294
296
"Created using <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> "
295
297
"%(sphinx_version)s."
296
298
msgstr ""
299
+ "Creado usando <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> "
300
+ "%(sphinx_version)s."
0 commit comments