From 46551d5f521bce40e601490ec8412a02be15ab14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dvidsilva Date: Thu, 5 Nov 2020 13:11:50 -0500 Subject: [PATCH 1/5] traduce library/modulefinder.po --- library/modulefinder.po | 54 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index a29063dcf8..46a325fd9a 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:2 -msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script" +msgid ":mod:`modulefinder` --- Encuentra los módulos usado por un script" msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:9 @@ -26,65 +26,67 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:13 msgid "" -"This module provides a :class:`ModuleFinder` class that can be used to " -"determine the set of modules imported by a script. ``modulefinder.py`` can " -"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its " -"argument, after which a report of the imported modules will be printed." +"Este módulo provee una clase :class:`ModuleFinder` que puede ser usada para " +"determinar el conjunto de módulos importados en un script. ``modulefinder." +"py`` puede tambien correr como un script, dado el nombre de de un archivo de " +"Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los módulos." msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:21 msgid "" -"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified " -"*path*." +"Registre que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* " +"especificado" msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:26 msgid "" -"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package " -"named *newname*." +"Permite especificar que el módulo llamado *oldname* es de hecho el paquete " +"llamado *newname*" msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:32 msgid "" -"This class provides :meth:`run_script` and :meth:`report` methods to " -"determine the set of modules imported by a script. *path* can be a list of " -"directories to search for modules; if not specified, ``sys.path`` is used. " -"*debug* sets the debugging level; higher values make the class print " -"debugging messages about what it's doing. *excludes* is a list of module " -"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, " -"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths." +"Esta clase provee los metodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que " +"determinan el conjunto de módulos importados por un script. *path* puede ser " +"un listado de directorios para buscar sus módulos; si no es especificado, se " +"usará ``sys.path``. *debug* es para seleccionar el nivel de depuración; " +"valores más altos hacen que la clase imprima mensajes acerca de lo que está " +"haciendo. *excludes* es una lista de nombres de módulos que serán excluidos " +"del analisis. *replace_paths* es una lista de ``(oldpath, newpath)`` tuplas " +"que serán remplazadas en las rutas de los módulos." msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:43 msgid "" -"Print a report to standard output that lists the modules imported by the " -"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be " -"missing." +"Imprime un reporte a la salida estandard que lista los módulos importadospor " +"el script y sus rutas, como también los módulos que hacen falta o pareciera " +"que hacen falta " msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:49 msgid "" -"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code." +"Análisa los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código de " +"Python " msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:54 msgid "" -"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-" -"example`." +"Un diccionario que mapea los nombres de los módulos a los módulos. Vea :ref:" +"`modulefinder-example`." msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:61 -msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`" +msgid "Uso de ejemplo de :class:`ModuleFinder`" msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:63 -msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::" +msgid "El script que será análisado luego en (bacon.py)::" msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:78 -msgid "The script that will output the report of bacon.py::" +msgid "El script que tendrá el resultado del reporte de bacon.py::" msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:94 -msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::" +msgid "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo en la arquitectura)::" msgstr "" From 60e6ea7eb68a26081cefa0f2107bb8940f149aab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dvidsilva Date: Thu, 5 Nov 2020 13:54:22 -0500 Subject: [PATCH 2/5] fixed the error in library/modulefinder --- library/modulefinder.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index 46a325fd9a..0b1a77e72e 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -17,35 +17,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:2 -msgid ":mod:`modulefinder` --- Encuentra los módulos usado por un script" -msgstr "" +msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script" +msgstr ":mod:`modulefinder` --- Encuentra los módulos usado por un script" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/modulefinder.py`" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:13 msgid "" +"This module provides a :class:`ModuleFinder` class that can be used to " +"determine the set of modules imported by a script. ``modulefinder.py`` can " +"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its " +"argument, after which a report of the imported modules will be printed." +msgstr "" "Este módulo provee una clase :class:`ModuleFinder` que puede ser usada para " "determinar el conjunto de módulos importados en un script. ``modulefinder." "py`` puede tambien correr como un script, dado el nombre de de un archivo de " "Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los módulos." -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:21 msgid "" +"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified " +"*path*." +msgstr "" "Registre que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* " "especificado" -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:26 msgid "" +"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package " +"named *newname*." +msgstr "" "Permite especificar que el módulo llamado *oldname* es de hecho el paquete " "llamado *newname*" -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:32 msgid "" +"This class provides :meth:`run_script` and :meth:`report` methods to " +"determine the set of modules imported by a script. *path* can be a list of " +"directories to search for modules; if not specified, ``sys.path`` is used. " +"*debug* sets the debugging level; higher values make the class print " +"debugging messages about what it's doing. *excludes* is a list of module " +"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, " +"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths." +msgstr "" "Esta clase provee los metodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que " "determinan el conjunto de módulos importados por un script. *path* puede ser " "un listado de directorios para buscar sus módulos; si no es especificado, se " @@ -54,39 +70,44 @@ msgid "" "haciendo. *excludes* es una lista de nombres de módulos que serán excluidos " "del analisis. *replace_paths* es una lista de ``(oldpath, newpath)`` tuplas " "que serán remplazadas en las rutas de los módulos." -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:43 msgid "" +"Print a report to standard output that lists the modules imported by the " +"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be " +"missing." +msgstr "" "Imprime un reporte a la salida estandard que lista los módulos importadospor " "el script y sus rutas, como también los módulos que hacen falta o pareciera " "que hacen falta " -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:49 msgid "" +"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code." +msgstr "" "Análisa los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código de " "Python " -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:54 msgid "" +"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-" +"example`." +msgstr "" "Un diccionario que mapea los nombres de los módulos a los módulos. Vea :ref:" "`modulefinder-example`." -msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:61 -msgid "Uso de ejemplo de :class:`ModuleFinder`" -msgstr "" +msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`" +msgstr "Uso de ejemplo de :class:`ModuleFinder`" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:63 -msgid "El script que será análisado luego en (bacon.py)::" -msgstr "" +msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::" +msgstr "El script que será análisado luego en (bacon.py)::" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:78 -msgid "El script que tendrá el resultado del reporte de bacon.py::" -msgstr "" +msgid "The script that will output the report of bacon.py::" +msgstr "El script que tendrá el resultado del reporte de bacon.py::" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:94 -msgid "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo en la arquitectura)::" -msgstr "" +msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::" +msgstr "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo en la arquitectura)::" From 6f99471697f1c9aa3c74514e62111c423b0824e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dvidsilva Date: Thu, 5 Nov 2020 17:12:35 -0500 Subject: [PATCH 3/5] fixed comments from PR --- library/modulefinder.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index 0b1a77e72e..de9ce3397b 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:2 msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script" -msgstr ":mod:`modulefinder` --- Encuentra los módulos usado por un script" +msgstr ":mod:`modulefinder` --- Buscar módulos usados por un script" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`" @@ -33,16 +33,17 @@ msgid "" msgstr "" "Este módulo provee una clase :class:`ModuleFinder` que puede ser usada para " "determinar el conjunto de módulos importados en un script. ``modulefinder." -"py`` puede tambien correr como un script, dado el nombre de de un archivo de " -"Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los módulos." +"py`` puede también ejecutarse como un script, dando el nombre de un archivo " +"de Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los " +"módulos importados." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:21 msgid "" "Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified " "*path*." msgstr "" -"Registre que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* " -"especificado" +"Registra que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* " +"especificado." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:26 msgid "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "named *newname*." msgstr "" "Permite especificar que el módulo llamado *oldname* es de hecho el paquete " -"llamado *newname*" +"llamado *newname*." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:32 msgid "" @@ -62,13 +63,13 @@ msgid "" "names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, " "newpath)`` tuples that will be replaced in module paths." msgstr "" -"Esta clase provee los metodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que " +"Esta clase provee los métodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que " "determinan el conjunto de módulos importados por un script. *path* puede ser " -"un listado de directorios para buscar sus módulos; si no es especificado, se " -"usará ``sys.path``. *debug* es para seleccionar el nivel de depuración; " -"valores más altos hacen que la clase imprima mensajes acerca de lo que está " +"un listado de directorios a buscar por módulos; si no es especificado, se " +"usará ``sys.path``. *debug* define el nivel de depuración; valores más altos " +"hacen que la clase imprima mensajes de depuración acerca de lo que está " "haciendo. *excludes* es una lista de nombres de módulos que serán excluidos " -"del analisis. *replace_paths* es una lista de ``(oldpath, newpath)`` tuplas " +"del analisis. *replace_paths* es una lista de tuplas ``(oldpath, newpath)`` " "que serán remplazadas en las rutas de los módulos." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:43 @@ -77,16 +78,16 @@ msgid "" "script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be " "missing." msgstr "" -"Imprime un reporte a la salida estandard que lista los módulos importadospor " -"el script y sus rutas, como también los módulos que hacen falta o pareciera " -"que hacen falta " +"Imprime un reporte a la salida estándar que lista los módulos importados por " +"el script y sus rutas, así como los módulos que hacen falta o pareciera que " +"hacen falta." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:49 msgid "" "Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code." msgstr "" -"Análisa los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código de " -"Python " +"Analiza los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código " +"Python." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:54 msgid "" @@ -98,16 +99,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:61 msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`" -msgstr "Uso de ejemplo de :class:`ModuleFinder`" +msgstr "Ejemplo de uso de :class:`ModuleFinder`" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:63 msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::" -msgstr "El script que será análisado luego en (bacon.py)::" +msgstr "El script que será analizado más adelante (bacon.py)::" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:78 msgid "The script that will output the report of bacon.py::" -msgstr "El script que tendrá el resultado del reporte de bacon.py::" +msgstr "El script que generará el reporte de bacon.py::" #: ../Doc/library/modulefinder.rst:94 msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::" -msgstr "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo en la arquitectura)::" +msgstr "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo de la arquitectura)::" From b0055ca066c8f8ef54544eb78850b586052da018 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dvid Silva Date: Tue, 24 Nov 2020 14:19:03 -0500 Subject: [PATCH 4/5] Update library/modulefinder.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Álvaro Mondéjar --- library/modulefinder.po | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index de9ce3397b..a23e3c902c 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -79,8 +79,7 @@ msgid "" "missing." msgstr "" "Imprime un reporte a la salida estándar que lista los módulos importados por " -"el script y sus rutas, así como los módulos que hacen falta o pareciera que " -"hacen falta." +"el script y sus rutas, así como los módulos que faltan o parecieran faltar." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:49 msgid "" From ee25a6fc701f7c2f71d51f573f52acb17109879c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dvid Silva Date: Tue, 24 Nov 2020 14:19:11 -0500 Subject: [PATCH 5/5] Update library/modulefinder.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Álvaro Mondéjar --- library/modulefinder.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index a23e3c902c..51b3400e3b 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "usará ``sys.path``. *debug* define el nivel de depuración; valores más altos " "hacen que la clase imprima mensajes de depuración acerca de lo que está " "haciendo. *excludes* es una lista de nombres de módulos que serán excluidos " -"del analisis. *replace_paths* es una lista de tuplas ``(oldpath, newpath)`` " +"del análisis. *replace_paths* es una lista de tuplas ``(oldpath, newpath)`` " "que serán remplazadas en las rutas de los módulos." #: ../Doc/library/modulefinder.rst:43