From 1f410e1dbbd8d21512a950a5e8272464bd867514 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Thu, 30 Dec 2021 21:02:22 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Terminando using/unix --- using/unix.po | 26 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index da3b7dd465..5b541d1832 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 20:17+0200\n" "Last-Translator: \n" -"Language: es_ES\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../Doc/using/unix.rst:7 @@ -147,15 +147,14 @@ msgid "The build process consists of the usual commands::" msgstr "El proceso de construcción consta de los comandos habituales::" #: ../Doc/using/unix.rst:81 -#, fuzzy msgid "" ":ref:`Configuration options ` and caveats for specific " "Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` file " "in the root of the Python source tree." msgstr "" -"Las opciones de configuración y las advertencias para plataformas Unix " -"específicas están ampliamente documentadas en el fichero :source:`README." -"rst` del árbol de origen." +":ref:`Configuration options ` y las advertencias para " +"plataformas Unix específicas están ampliamente documentadas en el archivo: " +"source: `README.rst` en la raíz del árbol de fuentes de Python." #: ../Doc/using/unix.rst:87 msgid "" @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/unix.rst:141 msgid "Custom OpenSSL" -msgstr "" +msgstr "OpenSSL personalizado" #: ../Doc/using/unix.rst:143 msgid "" @@ -290,18 +289,27 @@ msgid "" "directory should also contain a ``cert.pem`` file and/or a ``certs`` " "directory." msgstr "" +"Para utilizar la configuración de OpenSSL de su proveedor y el almacén de " +"confianza del sistema, busque el directorio con el archivo ``openssl.cnf`` o " +"el enlace simbólico en ``/etc``. En la mayoría de las distribuciones, el " +"archivo está en ``/etc/ssl`` o ``/etc/pki/tls``. El directorio también debe " +"contener un archivo ``cert.pem`` y / o un directorio ``certs``." #: ../Doc/using/unix.rst:154 msgid "" "Download, build, and install OpenSSL. Make sure you use ``install_sw`` and " "not ``install``. The ``install_sw`` target does not override ``openssl.cnf``." msgstr "" +"Descargue, compile e instale OpenSSL. Asegúrese de utilizar ``install_sw`` y " +"no ``install``. El destino ``install_sw`` no anula ``openssl.cnf``." #: ../Doc/using/unix.rst:172 msgid "" "Build Python with custom OpenSSL (see the configure `--with-openssl` and `--" "with-openssl-rpath` options)" msgstr "" +"Compile Python con OpenSSL personalizado (consulte las opciones configure `--" +"with-openssl` y` --with-openssl-rpath`)" #: ../Doc/using/unix.rst:187 msgid "" @@ -309,3 +317,7 @@ msgid "" "recompile Python to update OpenSSL. It's sufficient to replace the custom " "OpenSSL installation with a newer version." msgstr "" +"Las versiones de parche de OpenSSL tienen una ABI compatible con versiones " +"anteriores. No es necesario volver a compilar Python para actualizar " +"OpenSSL. Es suficiente reemplazar la instalación personalizada de OpenSSL " +"con una versión más nueva." From 995ed2fc8fcf083d2eff417f0c6011eb30b62bb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Thu, 30 Dec 2021 21:08:15 +0100 Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?Fix=20:source:=20en=20script=20de=20traducc?= =?UTF-8?q?i=C3=B3n=20y=20adaptando=20traducci=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- scripts/translate.py | 1 + using/unix.po | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/scripts/translate.py b/scripts/translate.py index 16d0c50aa4..dc215bfba0 100644 --- a/scripts/translate.py +++ b/scripts/translate.py @@ -44,6 +44,7 @@ ":RFC:`[^`]+`", ":rfc:`[^`]+`", ":doc:`[^`]+`", + ":source:`[^`]+`", "``[^`]+``", "`[^`]+`__", "`[^`]+`_", diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index 5b541d1832..a68b80ac1a 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -152,9 +152,9 @@ msgid "" "Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` file " "in the root of the Python source tree." msgstr "" -":ref:`Configuration options ` y las advertencias para " -"plataformas Unix específicas están ampliamente documentadas en el archivo: " -"source: `README.rst` en la raíz del árbol de fuentes de Python." +":ref:`Opciones de configuración ` y las advertencias para " +"plataformas Unix específicas están ampliamente documentadas en el archivo :" +"source:`README.rst` en la raíz del árbol de fuentes de Python." #: ../Doc/using/unix.rst:87 msgid ""