diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index eaa4d8a447..903fd6aa46 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -119,6 +119,11 @@ Paso 2: ¡Comienza a traducir! .. note:: Si estás en Windows y tienes problemas, mira los comentarios de :ref:`powrap_windows` para más información. + .. note:: En 3.13 notamos un problema de inconsistencia en las versiones + de powrap que podrían ser utilizadas, con lo que la verificación + del CI fue deshabilitada, pero te recomendamos que puedas ejecutar + `powrap` localmente de todas formas. + #. **Corrección ortográfica**: Para verificar la ortografía de tu archivo puedes utilizar la herramienta pospell_ para que verifiques que todas las palabras están aceptadas o incluidas en diccionarios. Para ello tenemos @@ -135,6 +140,14 @@ Paso 2: ¡Comienza a traducir! .. note:: Si estás en Windows y tienes problemas, mira los comentarios de :ref:`pospell_windows` para más información. + .. note:: En 3.13 los trozos de código ahora pueden ser traducidos, + con lo cual esperamos que puedas traducir solo los comentarios + de dichos códigos. Es probable que `check_spell.py` falle con + algunas entradas, esto se debe a que pospell (docutils) no tienen + compatibilidad para entender líneas de código. La solución temporal + es **no traducir** las entradas que `check_spell.py` genere errores + con el mensaje **Unexpected identation**. + #. Cuando hayas terminado tu sesión, debes guardar tus cambios y enviarlos a GitHub (No olvides añadir tu nombre al archivo ``TRANSLATORS``). Si estuvieras trabajando en el archivo ``library/ast.po`` los pasos serían::