From 308a7a0f7cc567d9e2162e2672fbf60db3b82197 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Sat, 25 Jul 2020 17:58:37 +0200 Subject: [PATCH] Mejoras library/base64 --- library/base64.po | 25 ++++++++++++------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/base64.po b/library/base64.po index 9abe95a0d7..4a4735fcd8 100644 --- a/library/base64.po +++ b/library/base64.po @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "" "defined in :rfc:`3548` (normal, and URL- and filesystem-safe) are supported." msgstr "" "Hay dos interfaces proporcionadas por este módulo. La interfaz moderna " -"admite la codificación :term:`objetos similares a bytes ` " -"a ASCII :class:`bytes`, y decodificación :term:`objetos similares a bytes " -"` o cadenas de caracteres que contienen ASCII a :class:" -"`bytes`. Ambos alfabetos de base 64 definidos en :rfc:`3548` (normal y " +"admite la codificación de :term:`objetos similares a bytes ` a ASCII :class:`bytes`, y decodificación :term:`objetos similares a " +"bytes ` o cadenas de caracteres que contienen ASCII a :" +"class:`bytes`. Ambos alfabetos de base 64 definidos en :rfc:`3548` (normal y " "seguro para URL y sistema de archivos) son compatibles." #: ../Doc/library/base64.rst:33 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "encoding and decoding functions in this module. Ascii85/Base85 support " "added." msgstr "" -"Cualquier :term:`objetos similares a bytes ` ahora son " +"Cualquier :term:`objeto similar a bytes ` ahora son " "aceptados por todas las funciones de codificación y decodificación en este " "módulo. Ascii85/Base85 soporte agregado." @@ -236,9 +236,9 @@ msgid "" "Optional *casefold* is a flag specifying whether a lowercase alphabet is " "acceptable as input. For security purposes, the default is ``False``." msgstr "" -"El opcional *casefold* es una bandera que especifica si un alfabeto en " -"minúscula es aceptable como entrada. Por motivos de seguridad, el valor " -"predeterminado es ``Falso``." +"El opcional *casefold* es un flag que especifica si un alfabeto en minúscula " +"es aceptable como entrada. Por motivos de seguridad, el valor predeterminado " +"es ``Falso``." #: ../Doc/library/base64.rst:127 msgid "" @@ -297,10 +297,9 @@ msgid "" "instead of 4 consecutive spaces (ASCII 0x20) as supported by 'btoa'. This " "feature is not supported by the \"standard\" Ascii85 encoding." msgstr "" -"*foldspaces* es un indicador opcional que utiliza la secuencia corta " -"especial 'y' en lugar de 4 espacios consecutivos (ASCII 0x20) como lo admite " -"'btoa'. Esta característica no es compatible con la codificación Ascii85 " -"\"estándar\"." +"*foldspaces* es un flag opcional que utiliza la secuencia corta especial 'y' " +"en lugar de 4 espacios consecutivos (ASCII 0x20) como lo admite 'btoa'. Esta " +"característica no es compatible con la codificación Ascii85 \"estándar\"." #: ../Doc/library/base64.rst:168 msgid "" @@ -344,7 +343,7 @@ msgid "" "be accepted as shorthand for 4 consecutive spaces (ASCII 0x20). This feature " "is not supported by the \"standard\" Ascii85 encoding." msgstr "" -"*foldspaces* es un indicador que especifica si la secuencia corta 'y' debe " +"*foldspaces* es un flag que especifica si la secuencia corta 'y' debe " "aceptarse como abreviatura durante 4 espacios consecutivos (ASCII 0x20). " "Esta característica no es compatible con la codificación Ascii85 \"estándar" "\"."