diff --git a/dictionaries/library_token.txt b/dictionaries/library_token.txt new file mode 100644 index 0000000000..07b7cf475f --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_token.txt @@ -0,0 +1 @@ +tokenizados \ No newline at end of file diff --git a/library/token.po b/library/token.po index d3ec25f991..ce27f63634 100644 --- a/library/token.po +++ b/library/token.po @@ -6,27 +6,29 @@ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:28+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../Doc/library/token.rst:2 msgid ":mod:`token` --- Constants used with Python parse trees" -msgstr "" +msgstr ":mod:`token`--- Constantes usadas con árboles de sintaxis de Python" #: ../Doc/library/token.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/token.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/token.py`" #: ../Doc/library/token.rst:13 msgid "" @@ -36,12 +38,21 @@ msgid "" "context of the language grammar. The specific numeric values which the " "names map to may change between Python versions." msgstr "" +"Este módulo provee constantes que representan los valores numéricos de nodos " +"hoja de un árbol de sintaxis (tokens terminales). Referirse al archivo :file:" +"`Grammar/Grammar` en la distribución de Python para las definiciones de los " +"nombres en el contexto de gramática del lenguaje. Los valores numéricos " +"específicos a los que los nombres mapean pueden cambiar entre versiones de " +"Python." #: ../Doc/library/token.rst:19 msgid "" "The module also provides a mapping from numeric codes to names and some " "functions. The functions mirror definitions in the Python C header files." msgstr "" +"El módulo también proporciona un mapeo de códigos numéricos a nombres y " +"algunas funciones. Las funciones asemejan definiciones en los archivos " +"Python C encabezados." #: ../Doc/library/token.rst:25 msgid "" @@ -49,220 +60,225 @@ msgid "" "module back to name strings, allowing more human-readable representation of " "parse trees to be generated." msgstr "" +"Diccionario que mapea los valores numéricos de las constantes definidas en " +"este módulo a cadenas de nombres, permitiendo una representación de árboles " +"de sintaxis a ser generados más legible para humanos." #: ../Doc/library/token.rst:32 msgid "Return ``True`` for terminal token values." -msgstr "" +msgstr "Retorna ``True`` para valores token terminales." #: ../Doc/library/token.rst:37 msgid "Return ``True`` for non-terminal token values." -msgstr "" +msgstr "Retorna ``True`` para valores token no terminales." #: ../Doc/library/token.rst:42 msgid "Return ``True`` if *x* is the marker indicating the end of input." -msgstr "" +msgstr "Retorna ``True`` si *x* es el marcador indicando el final del input." #: ../Doc/library/token.rst:45 msgid "The token constants are:" -msgstr "" +msgstr "Las constantes de token son:" #: ../Doc/library/token-list.inc:18 msgid "Token value for ``\"(\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"(\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:22 msgid "Token value for ``\")\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\")\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:26 msgid "Token value for ``\"[\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"[\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:30 msgid "Token value for ``\"]\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"]\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:34 msgid "Token value for ``\":\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\":\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:38 msgid "Token value for ``\",\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\",\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:42 msgid "Token value for ``\";\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\";\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:46 msgid "Token value for ``\"+\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"+\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:50 msgid "Token value for ``\"-\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"-\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:54 msgid "Token value for ``\"*\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"*\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:58 msgid "Token value for ``\"/\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"/\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:62 msgid "Token value for ``\"|\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"|\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:66 msgid "Token value for ``\"&\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"&\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:70 msgid "Token value for ``\"<\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"<\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:74 msgid "Token value for ``\">\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\">\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:78 msgid "Token value for ``\"=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:82 msgid "Token value for ``\".\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\".\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:86 msgid "Token value for ``\"%\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"%\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:90 msgid "Token value for ``\"{\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"{\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:94 msgid "Token value for ``\"}\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"}\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:98 msgid "Token value for ``\"==\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"==\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:102 msgid "Token value for ``\"!=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"!=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:106 msgid "Token value for ``\"<=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"<=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:110 msgid "Token value for ``\">=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\">=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:114 msgid "Token value for ``\"~\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"~\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:118 msgid "Token value for ``\"^\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"^\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:122 msgid "Token value for ``\"<<\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"<<\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:126 msgid "Token value for ``\">>\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\">>\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:130 msgid "Token value for ``\"**\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"**\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:134 msgid "Token value for ``\"+=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"+=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:138 msgid "Token value for ``\"-=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"-=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:142 msgid "Token value for ``\"*=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"*=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:146 msgid "Token value for ``\"/=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"/=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:150 msgid "Token value for ``\"%=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"%=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:154 msgid "Token value for ``\"&=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"&=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:158 msgid "Token value for ``\"|=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"|=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:162 msgid "Token value for ``\"^=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"^=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:166 msgid "Token value for ``\"<<=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"<<=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:170 msgid "Token value for ``\">>=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\">>=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:174 msgid "Token value for ``\"**=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"**=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:178 msgid "Token value for ``\"//\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"//\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:182 msgid "Token value for ``\"//=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"//=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:186 msgid "Token value for ``\"@\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"@\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:190 msgid "Token value for ``\"@=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"@=\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:194 msgid "Token value for ``\"->\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"->\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:198 msgid "Token value for ``\"...\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\"...\"``." #: ../Doc/library/token-list.inc:202 msgid "Token value for ``\":=\"``." -msgstr "" +msgstr "Valor token para ``\":=\"``." #: ../Doc/library/token.rst:49 msgid "" "The following token type values aren't used by the C tokenizer but are " "needed for the :mod:`tokenize` module." msgstr "" +"Los siguientes tipos de valores tokens no son usados por el tokenizador C " +"pero son necesarios para el modulo :mod:`tokenizador`." #: ../Doc/library/token.rst:54 msgid "Token value used to indicate a comment." -msgstr "" +msgstr "Valores token usados para indicar un comentario." #: ../Doc/library/token.rst:59 msgid "" @@ -271,6 +287,10 @@ msgid "" "generated when a logical line of code is continued over multiple physical " "lines." msgstr "" +"Valor token usado para indicar una nueva línea no terminante. El token :" +"data:`NEWLINE` indica el final de una línea lógica de código Python; los " +"tokens ``NL`` son generados cuando una línea lógica de código es continuada " +"sobre múltiples líneas físicas." #: ../Doc/library/token.rst:67 msgid "" @@ -278,6 +298,9 @@ msgid "" "text. The first token returned by :func:`tokenize.tokenize` will always be " "an ``ENCODING`` token." msgstr "" +"Valor de token que indica la codificación usada para decodificar los bytes " +"de origen en texto. El primer token devuelto por :func:`tokenize.tokenize` " +"siempre será un token ``ENCODING``." #: ../Doc/library/token.rst:74 msgid "" @@ -285,20 +308,25 @@ msgid "" "only produced when :func:`ast.parse()` is invoked with " "``type_comments=True``." msgstr "" +"Valor token indicando que un tipo comentario fue reconocido. Dichos tokens " +"solo son producidos cuando :func:`ast.parse()` es invocado con " +"``type_comments=True``." #: ../Doc/library/token.rst:79 msgid "Added :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens." -msgstr "" +msgstr "Agregados los tokens :data:`AWAIT` y :data:`ASYNC`." #: ../Doc/library/token.rst:82 msgid "Added :data:`COMMENT`, :data:`NL` and :data:`ENCODING` tokens." -msgstr "" +msgstr "Agregados los tokens :data:`COMMENT`, :data:`NL` y :data:`ENCODING`." #: ../Doc/library/token.rst:85 msgid "" "Removed :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens. \"async\" and \"await\" are " "now tokenized as :data:`NAME` tokens." msgstr "" +"Removidos los tokens :data:`AWAIT` y :data:`ASYNC`. \"async\" y \"await\" " +"son ahora tokenizados como :data:`NAME` tokens." #: ../Doc/library/token.rst:89 msgid "" @@ -307,3 +335,8 @@ msgid "" "parsing older Python versions for :func:`ast.parse` with ``feature_version`` " "set to 6 or lower)." msgstr "" +"Agregados :data:`TYPE_COMMENT`, :data:`TYPE_IGNORE`, :data:`COLONEQUAL`. " +"Agregados de regreso los tokens :data:`AWAIT` y :data:`ASYNC` (son " +"necesarios para dar soporte en la sintaxis de versiones más antiguas de " +"Python para :func:`ast.parse` con ``feature_version`` establecido a 6 o " +"menor)."