Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 0b1f617

Browse files
luzealJulienPalard
authored andcommitted
working on nis.po (#249)
* working on nis.po * working on nis.po: minor fixes
1 parent 197e699 commit 0b1f617

File tree

1 file changed

+26
-8
lines changed

1 file changed

+26
-8
lines changed

library/nis.po

Lines changed: 26 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,33 +6,38 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 12:17+0200\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: \n"
16+
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
1617

1718
#: ../Doc/library/nis.rst:3
1819
msgid ":mod:`nis` --- Interface to Sun's NIS (Yellow Pages)"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`nis` --- Interface à Sun's NIS (pages jaunes)"
2021

2122
#: ../Doc/library/nis.rst:14
2223
msgid ""
2324
"The :mod:`nis` module gives a thin wrapper around the NIS library, useful "
2425
"for central administration of several hosts."
2526
msgstr ""
27+
"Le module :mod:`nis` est une simple abstraction de la librairie NIS, utile "
28+
"pour l'administration centralisée de plusieurs hôtes."
2629

2730
#: ../Doc/library/nis.rst:17
2831
msgid ""
2932
"Because NIS exists only on Unix systems, this module is only available for "
3033
"Unix."
3134
msgstr ""
35+
"Du fait que NIS existe seulement sur les systèmes Unix, ce module est "
36+
"seulement disponible pour Unix."
3237

3338
#: ../Doc/library/nis.rst:19
3439
msgid "The :mod:`nis` module defines the following functions:"
35-
msgstr ""
40+
msgstr "Le module :mod:`nis` définit les instructions suivantes :"
3641

3742
#: ../Doc/library/nis.rst:24
3843
msgid ""
@@ -41,37 +46,50 @@ msgid ""
4146
"Return value is an arbitrary array of bytes (may contain ``NULL`` and other "
4247
"joys)."
4348
msgstr ""
49+
"Renvoie la valeur correspondante à *key* dans carte *mapname*, ou lève une "
50+
"erreur (:exc:`nis.error`) s'il n'y en a pas. Toutes les deux doivent être "
51+
"des chaînes, *key* doit être une chaîne ASCII. La valeur renvoyée est un "
52+
"dictionnaire arbitraire d'octets (pourrait contenir ``NULL`` et autres "
53+
"joyeusetés)."
4454

4555
#: ../Doc/library/nis.rst:29 ../Doc/library/nis.rst:41
4656
msgid "Note that *mapname* is first checked if it is an alias to another name."
4757
msgstr ""
58+
"Notez que *mapname* est vérifié la première fois si c'est un alias d'un "
59+
"autre nom."
4860

4961
#: ../Doc/library/nis.rst:31 ../Doc/library/nis.rst:43
5062
#: ../Doc/library/nis.rst:51
5163
msgid ""
5264
"The *domain* argument allows overriding the NIS domain used for the lookup. "
5365
"If unspecified, lookup is in the default NIS domain."
5466
msgstr ""
67+
"L'argument *domain* permet de passer outre le domaine NIS utilisé pour les "
68+
"recherches. Lorsqu'il n'est pas spécifié, recherche est dans le domaine NIS "
69+
"défaut."
5570

5671
#: ../Doc/library/nis.rst:37
5772
msgid ""
5873
"Return a dictionary mapping *key* to *value* such that ``match(key, "
5974
"mapname)==value``. Note that both keys and values of the dictionary are "
6075
"arbitrary arrays of bytes."
6176
msgstr ""
77+
"Renvoie un dictionnaire qui associe *key* à *value* tel que ``match(key, "
78+
"mapname)==value``. Notez que les clés comme les valeurs peuvent contenir des "
79+
"séquences arbitraires d'octets."
6280

6381
#: ../Doc/library/nis.rst:49
6482
msgid "Return a list of all valid maps."
65-
msgstr ""
83+
msgstr "Renvoie la liste de toutes les cartes maps()."
6684

6785
#: ../Doc/library/nis.rst:57
6886
msgid "Return the system default NIS domain."
69-
msgstr ""
87+
msgstr "Renvoie le domaine NIS par défaut du système."
7088

7189
#: ../Doc/library/nis.rst:60
7290
msgid "The :mod:`nis` module defines the following exception:"
73-
msgstr ""
91+
msgstr "Le module :mod:`nis` définit les exceptions suivantes :"
7492

7593
#: ../Doc/library/nis.rst:64
7694
msgid "An error raised when a NIS function returns an error code."
77-
msgstr ""
95+
msgstr "Une erreur apparaît quand une fonction NIS renvoie un code d'erreur."

0 commit comments

Comments
 (0)