@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2018-09-15 21:52+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2018-08-03 23:47 +0200\n "
10
- "
Last-Translator :
Julien Palard <[email protected] >\n"
9
+ "PO-Revision-Date : 2018-09-20 22:53 +0200\n "
10
+ "
Last-Translator :
Romain Dorgueil <[email protected] >\n"
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.1.1\n "
16
17
17
18
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:2
18
19
msgid ":mod:`dataclasses` --- Data Classes"
@@ -29,32 +30,45 @@ msgid ""
29
30
"`__repr__` to user-defined classes. It was originally described in :pep:"
30
31
"`557`."
31
32
msgstr ""
33
+ "Ce module fournit un décorateur et des fonctions pour générer "
34
+ "automatiquement les :term:`special method`\\ s comme :meth:`__init__` et :"
35
+ "meth:`__repr__` dans les *Data Classes* définies par l’utilisateur. Ces "
36
+ "classes ont été décrites dans la :pep:`557`."
32
37
33
38
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:19
34
39
msgid ""
35
40
"The member variables to use in these generated methods are defined using :"
36
41
"pep:`526` type annotations. For example this code::"
37
42
msgstr ""
43
+ "Les variables membres à utiliser dans ces méthodes générées sont définies en "
44
+ "utilisant les annotations de type :pep:`526`. Par exemple, ce code ::"
38
45
39
46
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:32
40
47
msgid "Will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::"
41
48
msgstr ""
49
+ "Va ajouter, entre autres choses, une méthode :meth:`__init__` qui ressemble "
50
+ "à ::"
42
51
43
52
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:39
44
53
msgid ""
45
54
"Note that this method is automatically added to the class: it is not "
46
55
"directly specified in the ``InventoryItem`` definition shown above."
47
56
msgstr ""
57
+ "Il est important de noter que cette méthode est ajoutée automatiquement dans "
58
+ "la classe : elle n’est pas à écrire dans la définition de ``InventoryItem`` "
59
+ "ci-dessus."
48
60
49
61
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:45
50
62
msgid "Module-level decorators, classes, and functions"
51
- msgstr ""
63
+ msgstr "Décorateurs au niveau du module, classes, et fonctions "
52
64
53
65
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:49
54
66
msgid ""
55
67
"This function is a :term:`decorator` that is used to add generated :term:"
56
68
"`special method`\\ s to classes, as described below."
57
69
msgstr ""
70
+ "Cette fonction est un :term:`decorator` qui est utilisé pour ajouter les :"
71
+ "term:`special method`\\ s générées aux classes, comme décrit ci-dessous."
58
72
59
73
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52
60
74
msgid ""
@@ -63,12 +77,19 @@ msgid ""
63
77
"exceptions described below, nothing in :func:`dataclass` examines the type "
64
78
"specified in the variable annotation."
65
79
msgstr ""
80
+ "Le décorateur :func:`dataclass` examine la classe pour trouver des ``field``"
81
+ "\\ s. Un ``field`` est défini comme une variable de classe qui possède une "
82
+ "annotation de type. À deux exceptions près décrites plus bas, il n’y a rien "
83
+ "dans :func:`dataclass` qui examine le type spécifié dans l’annotation de "
84
+ "variable."
66
85
67
86
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:58
68
87
msgid ""
69
88
"The order of the fields in all of the generated methods is the order in "
70
89
"which they appear in the class definition."
71
90
msgstr ""
91
+ "L’ordre des champs dans toutes les méthodes générées est l’ordre dans lequel "
92
+ "ils apparaissent dans la définition de la classe."
72
93
73
94
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61
74
95
msgid ""
@@ -77,27 +98,39 @@ msgid ""
77
98
"class, the behavior depends on the parameter, as documented below. The "
78
99
"decorator returns the same class that is called on; no new class is created."
79
100
msgstr ""
101
+ "Le décorateur :func:`dataclass` va ajouter diverses méthodes « spéciales » à "
102
+ "la classe, décrites ci-après. Si l’une des méthodes ajoutées existe déjà "
103
+ "dans la classe, le comportement va dépendre du paramètre, comme documenté ci-"
104
+ "dessous. Le décorateur renvoie la classe sur laquelle il est appelé; il n’y "
105
+ "a pas de nouvelle classe crée."
80
106
81
107
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67
82
108
msgid ""
83
109
"If :func:`dataclass` is used just as a simple decorator with no parameters, "
84
110
"it acts as if it has the default values documented in this signature. That "
85
111
"is, these three uses of :func:`dataclass` are equivalent::"
86
112
msgstr ""
113
+ "Si :func:`dataclass` est utilisé comme un simple décorateur sans paramètres, "
114
+ "il se comporte comme si on lui avait fourni les valeurs par défaut de sa "
115
+ "signature. Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont "
116
+ "équivalents ::"
87
117
88
118
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:84
89
119
msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:"
90
- msgstr ""
120
+ msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont : "
91
121
92
122
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86
93
123
msgid ""
94
124
"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated."
95
125
msgstr ""
126
+ "``init``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` sera générée."
96
127
97
128
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89
98
129
msgid ""
99
130
"If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored."
100
131
msgstr ""
132
+ "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__init__`, ce paramètre est "
133
+ "ignoré."
101
134
102
135
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:92
103
136
msgid ""
@@ -108,22 +141,36 @@ msgid ""
108
141
"example: ``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, "
109
142
"quantity_on_hand=10)``."
110
143
msgstr ""
144
+ "``repr``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__repr__` sera générée. "
145
+ "La chaîne de représentation comportera le nom de la classe et le nom ainsi "
146
+ "que la représentation de chaque champ, suivant leur ordre de définition. "
147
+ "Les champs marqués comme exclus (voir ``Field`` ci-dessous) de la "
148
+ "représentation ne sont pas inclus. Par exemple : "
149
+ "``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, quantity_on_hand=10)``."
111
150
112
151
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:99
113
152
msgid ""
114
153
"If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored."
115
154
msgstr ""
155
+ "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est "
156
+ "idnoré."
116
157
117
158
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:102
118
159
msgid ""
119
160
"``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. "
120
161
"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in "
121
162
"order. Both instances in the comparison must be of the identical type."
122
163
msgstr ""
164
+ "``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` sera générée. "
165
+ "Cette méthode permet de comparer les instances de la classe comme s’il "
166
+ "s’agissait d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans "
167
+ "la comparaison doivent être de même type."
123
168
124
169
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:107
125
170
msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored."
126
171
msgstr ""
172
+ "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__eq__`, ce paramètre est "
173
+ "ignoré."
127
174
128
175
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:110
129
176
msgid ""
@@ -133,18 +180,29 @@ msgid ""
133
180
"instances in the comparison must be of the identical type. If ``order`` is "
134
181
"true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is raised."
135
182
msgstr ""
183
+ "``order``: Si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :"
184
+ "meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` seront générées. Elles "
185
+ "permettent de comparer les instances de la classe comme si c’était des "
186
+ "tuples, dans l’ordre de définition des champs. Chaque instance dans la "
187
+ "comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` "
188
+ "est faux, une :exc:`ValueError` est levée."
136
189
137
190
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:117
138
191
msgid ""
139
192
"If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:"
140
193
"`__gt__`, or :meth:`__ge__`, then :exc:`TypeError` is raised."
141
194
msgstr ""
195
+ "Si la classe définit déjà l’une des méthodes :meth:`__lt__`, :meth:"
196
+ "`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`, alors une :exc:`TypeError` est "
197
+ "levée."
142
198
143
199
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:121
144
200
msgid ""
145
201
"``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is "
146
202
"generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set."
147
203
msgstr ""
204
+ "``unsafe_hash``: Si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est "
205
+ "générée et son comportement va dépendre des valeurs de ``eq`` et ``frozen``."
148
206
149
207
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:124
150
208
msgid ""
@@ -155,6 +213,13 @@ msgid ""
155
213
"existence and behavior of :meth:`__eq__`, and the values of the ``eq`` and "
156
214
"``frozen`` flags in the :func:`dataclass` decorator."
157
215
msgstr ""
216
+ ":meth:`__hash__` est utilisée par la fonction native :meth:`hash()`, ainsi "
217
+ "que lorsqu’un objet est inséré dans une collection utilisant du hachage, tel "
218
+ "qu’un dictionnaire ou un ensemble. Avoir une méthode :meth:`__hash__` "
219
+ "implique que les instances de la classe sont immuables. La muabilité est une "
220
+ "propriété complexe qui dépends des intentions du programmeur, de l’existence "
221
+ "et du comportement de la méthode :meth:`__eq__`, et des valeurs des options "
222
+ "``eq`` et ``frozen`` dans l’appel au décorateur :func:`dataclass`."
158
223
159
224
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:131
160
225
msgid ""
@@ -164,6 +229,12 @@ msgid ""
164
229
"attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as described "
165
230
"in the :meth:`__hash__` documentation."
166
231
msgstr ""
232
+ "Par défaut, :func:`dataclass` n’ajoutera pas implicitement de méthode :meth:"
233
+ "`__hash__`, sauf s’il n’existe aucun risque sous-jacent. Il n’ajoutera ou "
234
+ "ne modifiera pas non plus la méthode :meth:`__hash__` method si elle a été "
235
+ "définie de manière explicite. Définir l’attribut de classe ``__hash__ = "
236
+ "None`` a une signification particulière en Python, comme documenté dans la "
237
+ "documentation de :meth:`__hash__`."
167
238
168
239
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137
169
240
msgid ""
@@ -174,6 +245,13 @@ msgid ""
174
245
"class is logically immutable but can nonetheless be mutated. This is a "
175
246
"specialized use case and should be considered carefully."
176
247
msgstr ""
248
+ "Si :meth:`__hash__` n’a pas de définition explicite, ou s’il a pour valeur "
249
+ "``None``, alors :func:`dataclass` *peut* ajouter une méthode :meth:"
250
+ "`__hash__` implicite. Bien que ce ne soit pas recommandé,, vous pouvez "
251
+ "forcer :func:`dataclass` à créer une méthode :meth:`__hash__` en utilisant "
252
+ "``unsafe_hash=True``. Cela pourrait être nécessaire si votre classe est "
253
+ "logiquement immuable mais qu’une mutation est tout de même possible. C’est "
254
+ "un cas très particulier qui doit être considéré avec la plus grande prudence."
177
255
178
256
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:144
179
257
msgid ""
@@ -182,6 +260,10 @@ msgid ""
182
260
"in your dataclass and set ``unsafe_hash=True``; this will result in a :exc:"
183
261
"`TypeError`."
184
262
msgstr ""
263
+ "Ce sont les règles autour de la création implicite de la méthode :meth:"
264
+ "`__hash__`. Il faut noter que vous ne pouvez pas avoir à la fois une "
265
+ "méthode :meth:`__hash__` explicite dans votre *dataclass* et définir "
266
+ "``unsafe_hash=True``; cela lèvera une :exc:`TypeError`."
185
267
186
268
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:149
187
269
msgid ""
@@ -193,6 +275,14 @@ msgid ""
193
275
"superclass will be used (if the superclass is :class:`object`, this means it "
194
276
"will fall back to id-based hashing)."
195
277
msgstr ""
278
+ "Si ``eq`` et ``frozen`` sont tout deux vrais, :func:`dataclass` génèrera par "
279
+ "défaut une méthode :meth:`__hash__` pour vous. Si ``eq`` est vrai mais que "
280
+ "``frozen`` est faux, :meth:`__hash__` sera positionné à ``None``, marquant "
281
+ "la classe comme non-hachable (et c’est le cas, puisqu’elle est modifiable). "
282
+ "Si ``eq`` est faux, la méthode :meth:`__hash__` sera laissée intacte, ce qui "
283
+ "veut dire que la méthode :meth:`__hash__` de la classe parente sera utilisée "
284
+ "(si la classe parente est :class:`object`, le comportement se rabattra sur "
285
+ "un hachage basé sur les id)."
196
286
197
287
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157
198
288
msgid ""
@@ -201,25 +291,38 @@ msgid ""
201
291
"`__setattr__` or :meth:`__delattr__` is defined in the class, then :exc:"
202
292
"`TypeError` is raised. See the discussion below."
203
293
msgstr ""
294
+ "``frozen``: Si vrai (faux par défaut), assigner une valeur à un champ lèvera "
295
+ "une exception. Cela simule le comportement des instances figées en lecture "
296
+ "seule. Si la méthode :meth:`__setattr__` ou :meth:`__delattr__` est définie "
297
+ "sur la classe, alors une :exc:`TypeError` est levée. Voir la discussion ci-"
298
+ "dessous."
204
299
205
300
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:162
206
301
msgid ""
207
302
"``field``\\ s may optionally specify a default value, using normal Python "
208
303
"syntax::"
209
304
msgstr ""
305
+ "Les ``field``\\ s peuvent éventuellement spécifier une valeur par défaut, en "
306
+ "utilisant la syntaxe Python normale ::"
210
307
211
308
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:170
212
309
msgid ""
213
310
"In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:"
214
311
"`__init__` method, which will be defined as::"
215
312
msgstr ""
313
+ "Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` seront tous deux inclus dans la signature "
314
+ "de la méthode générée :meth:`__init__`, qui sera définie comme suit ::"
216
315
217
316
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:175
218
317
msgid ""
219
318
":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a "
220
319
"field with a default value. This is true either when this occurs in a "
221
320
"single class, or as a result of class inheritance."
222
321
msgstr ""
322
+ "Une :exc:`TypeError` sera levée si un champ sans valeur par défaut est "
323
+ "défini après un champ avec une valeur par défaut. C’est le cas que ce soit "
324
+ "dans une seule classe, mais également si c’est le résultat d’un héritage de "
325
+ "classes."
223
326
224
327
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:181
225
328
msgid ""
0 commit comments