Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1be1616

Browse files
deronnaxJoktaarootchristopheNan
authored
tutorial/errors.po - reprise de la PR #1077 (#1226)
* modif errors.po 1 * modif errors 2 * modif errors 3 * test * application des suggstions de la revue de code de la PR #1077 * petites corrections * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <[email protected]> * wrapping * commentaires informant de l'énumération + restauration des minuscules Co-authored-by: Joris <[email protected]> Co-authored-by: root <[email protected]> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <[email protected]>
1 parent e207300 commit 1be1616

File tree

1 file changed

+41
-32
lines changed

1 file changed

+41
-32
lines changed

tutorial/errors.po

Lines changed: 41 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 17:19+0100\n"
10-
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:20+0100\n"
10+
"Last-Translator: JRouziere <joris.rouziere@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
1717

1818
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:5
1919
msgid "Errors and Exceptions"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
2727
msgstr ""
2828
"Jusqu'ici, les messages d'erreurs ont seulement été mentionnés. Mais si vous "
2929
"avez essayé les exemples vous avez certainement vu plus que cela. En fait, "
30-
"il y a au moins deux types d'erreurs à distinguer : les *erreurs de syntaxe* "
30+
"il y a au moins deux types d'erreurs à distinguer : les *erreurs de syntaxe* "
3131
"et les *exceptions*."
3232

3333
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:15
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
5252
"colon (``':'``) is missing before it. File name and line number are printed "
5353
"so you know where to look in case the input came from a script."
5454
msgstr ""
55-
"L'analyseur indique la ligne incriminée et affiche une petite 'flèche' "
55+
"L'analyseur indique la ligne incriminée et affiche une petite « flèche » "
5656
"pointant vers le premier endroit de la ligne où l'erreur a été détectée. "
5757
"L'erreur est causée (ou, au moins, a été détectée comme telle) par le "
5858
"symbole placé *avant* la flèche. Dans cet exemple la flèche est sur la "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
7575
msgstr ""
7676
"Même si une instruction ou une expression est syntaxiquement correcte, elle "
7777
"peut générer une erreur lors de son exécution. Les erreurs détectées durant "
78-
"l'exécution sont appelées des *exceptions* et ne sont pas toujours fatales : "
78+
"l'exécution sont appelées des *exceptions* et ne sont pas toujours fatales : "
7979
"nous apprendrons bientôt comment les traiter dans vos programmes. La plupart "
8080
"des exceptions toutefois ne sont pas prises en charge par les programmes, ce "
8181
"qui génère des messages d'erreurs comme celui-ci ::"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgid ""
9393
msgstr ""
9494
"La dernière ligne du message d'erreur indique ce qui s'est passé. Les "
9595
"exceptions peuvent être de différents types et ce type est indiqué dans le "
96-
"message : les types indiqués dans l'exemple sont :exc:`ZeroDivisionError`, :"
96+
"message : les types indiqués dans l'exemple sont :exc:`ZeroDivisionError`, :"
9797
"exc:`NameError` et :exc:`TypeError`. Le texte affiché comme type de "
9898
"l'exception est le nom de l'exception native qui a été déclenchée. Ceci est "
9999
"vrai pour toutes les exceptions natives mais n'est pas une obligation pour "
100100
"les exceptions définies par l'utilisateur (même si c'est une convention bien "
101101
"pratique). Les noms des exceptions standards sont des identifiants natifs "
102-
"(pas des mots réservés)."
102+
"(pas des mots-clef réservés)."
103103

104104
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:66
105105
msgid ""
@@ -116,11 +116,10 @@ msgid ""
116116
"a stack traceback listing source lines; however, it will not display lines "
117117
"read from standard input."
118118
msgstr ""
119-
"La partie précédente dans le message d'erreur indique le contexte dans "
120-
"lequel s'est produite l'exception, sous la forme d'une trace de pile "
121-
"d'exécution. En général, celle-ci contient les lignes du code source ; "
122-
"toutefois, les lignes lues à partir de l'entrée standard ne sont pas "
123-
"affichées."
119+
"La partie précédente du message d'erreur indique le contexte dans lequel "
120+
"s'est produite l'exception, sous la forme d'une trace de pile d'exécution. "
121+
"En général, celle-ci contient les lignes du code source ; toutefois, les "
122+
"lignes lues à partir de l'entrée standard ne sont pas affichées."
124123

125124
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:74
126125
msgid ""
@@ -148,9 +147,10 @@ msgstr ""
148147
"l'utilisateur d'interrompre le programme (en utilisant :kbd:`Control-C` ou "
149148
"un autre raccourci que le système accepte) ; notez qu'une interruption "
150149
"générée par l'utilisateur est signalée en levant l'exception :exc:"
151-
"`KeyboardInterrupt`. ::"
150+
"`KeyboardInterrupt`. ::"
152151

153152
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:96
153+
# début d'énumération
154154
msgid "The :keyword:`try` statement works as follows."
155155
msgstr "L'instruction :keyword:`try` fonctionne comme ceci :"
156156

@@ -160,15 +160,15 @@ msgid ""
160160
"keyword:`except` keywords) is executed."
161161
msgstr ""
162162
"premièrement, la *clause try* (instruction(s) placée(s) entre les mots-clés :"
163-
"keyword:`try` et :keyword:`except`) est exécutée ;"
163+
"keyword:`try` et :keyword:`except`) est exécutée."
164164

165165
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:101
166166
msgid ""
167167
"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :"
168168
"keyword:`try` statement is finished."
169169
msgstr ""
170170
"si aucune exception n'intervient, la clause ``except`` est sautée et "
171-
"l'exécution de l'instruction :keyword:`try` est terminée ;"
171+
"l'exécution de l'instruction :keyword:`try` est terminée."
172172

173173
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:104
174174
msgid ""
@@ -181,9 +181,10 @@ msgstr ""
181181
"reste de cette clause est sauté. Si le type d'exception levée correspond à "
182182
"un nom indiqué après le mot-clé :keyword:`except`, la clause ``except`` "
183183
"correspondante est exécutée, puis l'exécution continue après l'instruction :"
184-
"keyword:`try` ;"
184+
"keyword:`try`."
185185

186186
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:109
187+
# dernier élément de l'énumération
187188
msgid ""
188189
"If an exception occurs which does not match the exception named in the "
189190
"except clause, it is passed on to outer :keyword:`try` statements; if no "
@@ -231,8 +232,8 @@ msgid ""
231232
"would have printed B, B, B --- the first matching except clause is triggered."
232233
msgstr ""
233234
"Notez que si les clauses ``except`` avaient été inversées (avec ``except B`` "
234-
"en premier), il aurait affiché B, B, B --- la première clause ``except`` "
235-
"correspondante étant déclenchée."
235+
"en premier), il aurait affiché B, B, B la première clause ``except`` qui "
236+
"correspond est déclenchée."
236237

237238
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:150
238239
msgid ""
@@ -431,33 +432,33 @@ msgid ""
431432
"statement produces an exception. The following points discuss more complex "
432433
"cases when an exception occurs:"
433434
msgstr ""
435+
"Si la clause :keyword:`finally` est présente, la clause :keyword:`finally` "
436+
"est la dernière tâche exécutée avant la fin du bloc :keyword:`try`. La "
437+
"clause :keyword:`finally` se lance que le bloc :keyword:`try` produise une "
438+
"exception ou non. Les prochains points parlent de cas plus complexes "
439+
"lorsqu'une exception apparait :"
434440

435441
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:346
436-
#, fuzzy
437442
msgid ""
438443
"If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the "
439444
"exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is "
440445
"not handled by an :keyword:`except` clause, the exception is re-raised after "
441446
"the :keyword:`!finally` clause has been executed."
442447
msgstr ""
443-
"Comme vous pouvez le voir, la clause :keyword:`finally` est exécutée dans "
444-
"tous les cas. L'exception de type :exc:`TypeError`, déclenchée en divisant "
445-
"deux chaînes de caractères, n'est pas prise en charge par la clause :keyword:"
446-
"`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été "
447-
"exécutée."
448+
"Si une exception se produit durant l'exécution de la clause :keyword:`!try`, "
449+
"elle peut être récupérée par une clause :keyword:`except`. Si l'exception "
450+
"n'est pas récupérée par une clause :keyword:`except`, l'exception est levée "
451+
"à nouveau après que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
448452

449453
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:348
450-
#, fuzzy
451454
msgid ""
452455
"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :"
453456
"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:"
454457
"`!finally` clause has been executed."
455458
msgstr ""
456-
"Comme vous pouvez le voir, la clause :keyword:`finally` est exécutée dans "
457-
"tous les cas. L'exception de type :exc:`TypeError`, déclenchée en divisant "
458-
"deux chaînes de caractères, n'est pas prise en charge par la clause :keyword:"
459-
"`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été "
460-
"exécutée."
459+
"Une exception peut se produire durant l'exécution d'une clause :keyword:`!"
460+
"except` ou :keyword:`!else`. Encore une fois, l'exception est reprise après "
461+
"que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
461462

462463
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350
463464
msgid ""
@@ -466,21 +467,29 @@ msgid ""
466467
"will execute just prior to the :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :"
467468
"keyword:`return` statement's execution."
468469
msgstr ""
470+
"Si dans l'exécution d'un bloc :keyword:`!try`, on atteint une instruction :"
471+
"keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, alors la clause :"
472+
"keyword:`finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`break`, :"
473+
"keyword:`continue` ou :keyword:`return`."
469474

470475
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:352
471476
msgid ""
472477
"If a :keyword:`finally` clause includes a :keyword:`return` statement, the :"
473478
"keyword:`finally` clause's :keyword:`return` statement will execute before, "
474479
"and instead of, the :keyword:`return` statement in a :keyword:`try` clause."
475480
msgstr ""
481+
"Si la clause :keyword:`finally` contient une instruction :keyword:`return`, "
482+
"l'instruction :keyword:`return` de la clause :keyword:`finally` s'exécute "
483+
"avant (et à la place) de l'instruction' :keyword:`return` dans la clause :"
484+
"keyword:`try`."
476485

477486
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:354
478487
msgid "For example::"
479488
msgstr "Par exemple ::"
480489

481490
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:365
482491
msgid "A more complicated example::"
483-
msgstr ""
492+
msgstr "Un exemple plus compliqué ::"
484493

485494
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:390
486495
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)