3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
10
"POT-Creation-Date : 2017-04-02 22:11+0200\n "
12
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
- "
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2017-05-25 22:44+0200\n "
15
12
"Language : fr\n "
16
13
"MIME-Version : 1.0\n "
17
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
+ "
Last-Translator :
Julien Palard <[email protected] >\n "
17
+ "Language-Team : \n "
18
+ "X-Generator : Poedit 1.8.11\n "
19
19
20
20
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:5
21
21
msgid "Creating a Source Distribution"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
173
173
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:67
174
174
msgid "For example, if you want all files of the archive to be owned by root::"
175
175
msgstr ""
176
- "Par exemple, si vous voulez que tout les fichiers de l'archive soient détenu "
177
- "par ' root' ::"
176
+ "Par exemple, si vous voulez que tous les fichiers de l'archive soient détenu "
177
+ "par * root* ::"
178
178
179
179
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:75
180
180
msgid "Specifying the files to distribute"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgid ""
195
195
"all Python source files implied by the ``py_modules`` and ``packages`` "
196
196
"options"
197
197
msgstr ""
198
- "tout les fichiers source Python necessaires selon ``py_modules`` et "
199
- "``packages`` "
198
+ "tous les fichiers source Python sous-entendus par les options ``py_modules`` "
199
+ "et ``packages``"
200
200
201
201
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:84
202
202
msgid ""
203
203
"all C source files mentioned in the ``ext_modules`` or ``libraries`` options"
204
204
msgstr ""
205
- "tout les fichiers source C mentionnés dans les arguments ``ext_modules`` ou "
206
- "``libraries`` "
205
+ "tous les fichiers source C mentionnés dans les arguments ``ext_modules`` ou "
206
+ "``libraries``"
207
207
208
208
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:90
209
209
msgid ""
@@ -239,16 +239,16 @@ msgid ""
239
239
"all files that matches the ``package_data`` metadata. See :ref:`distutils-"
240
240
"installing-package-data`."
241
241
msgstr ""
242
- "tout les fichier qui sont associés aux métadonnées ``package_data``. Voir :"
243
- "ref: `distutils-installing-package-data`."
242
+ "tous les fichiers associés aux méta-données ``package_data``. Voir :ref :"
243
+ "`distutils-installing-package-data`."
244
244
245
245
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:104
246
246
msgid ""
247
247
"all files that matches the ``data_files`` metadata. See :ref:`distutils-"
248
248
"additional-files`."
249
249
msgstr ""
250
- "tout les fichiers qui sont associés aux métadonnées ``data_files``. Voir :"
251
- "ref: `distutils-additional-files`."
250
+ "tous les fichiers associés aux méta-données ``data_files``. Voir :ref :"
251
+ "`distutils-additional-files`."
252
252
253
253
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:107
254
254
msgid ""
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr ""
346
346
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:160
347
347
msgid "all files in the Distutils \" build\" tree (default :file:`build/`)"
348
348
msgstr ""
349
- "tout les fichiers dans l'arborescence de \" construction \" de Distutils (par "
350
- "défaut : file:`build/`)"
349
+ "tous les fichiers dans l'arborescence de *build* de Distutils (par défaut : "
350
+ "file:`build/`)"
351
351
352
352
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:162
353
353
msgid ""
354
354
"all files in directories named :file:`RCS`, :file:`CVS`, :file:`.svn`, :file:"
355
355
"`.hg`, :file:`.git`, :file:`.bzr` or :file:`_darcs`"
356
356
msgstr ""
357
- "tout les fichiers dans les dossiers nommés :file:`RCS`, :file:`CVS`, :file:`."
357
+ "tous les fichiers dans les dossiers nommés :file:`RCS`, :file:`CVS`, :file:`."
358
358
"svn`, :file:`.hg`, :file:`.git`, :file:`.bzr` ou :file:`_darcs`"
359
359
360
360
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:165
@@ -390,9 +390,9 @@ msgid ""
390
390
"two directories were mentioned in the ``packages`` option in the setup "
391
391
"script---see section :ref:`setup-script`)"
392
392
msgstr ""
393
- "inclure tout les fichier source Python dans les sous-dossiers :file:"
393
+ "inclure tous les fichier source Python dans les sous-dossiers :file:"
394
394
"`distutils` et :file:`distutils/command` (parce que des packages "
395
- "correspondant a ces deux dossiers ont été mentionnés dans l'argument "
395
+ "correspondant à ces deux dossiers ont été mentionnés dans l'argument "
396
396
"``packages`` du script d'installation ---voir le chapitre :ref:`setup-"
397
397
"script`)"
398
398
0 commit comments