@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
18
18
#: ../Doc/library/hmac.rst:2
19
19
msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication"
20
- msgstr ":mod:`hmac` --- Hachage à clé pour authentification des messages"
20
+ msgstr ":mod:`hmac` — Hachage à clé pour authentification des messages"
21
21
22
22
#: ../Doc/library/hmac.rst:10
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/hmac.py`"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hmac.py`"
26
26
#: ../Doc/library/hmac.rst:14
27
27
msgid "This module implements the HMAC algorithm as described by :rfc:`2104`."
28
28
msgstr ""
29
- "Ce module implémente l'algorithme HMAC tel que décrit par la :rfc:`2104`."
29
+ "Ce module implémente l'algorithme HMAC tel que décrit par la :rfc:`2104`."
30
30
31
31
#: ../Doc/library/hmac.rst:19
32
32
msgid ""
@@ -36,10 +36,10 @@ msgid ""
36
36
"object to use. It may be any name suitable to :func:`hashlib.new`. Despite "
37
37
"its argument position, it is required."
38
38
msgstr ""
39
- "Retourne un nouvel object hmac . *key* est un *byte* ou un objet *bytearray* "
39
+ "Renvoie un nouvel objet HMAC . *key* est un *byte* ou un objet *bytearray* "
40
40
"donnant la clé secrète. Si *msg* est présent, la méthode ``update(msg)`` est "
41
- "appelée. *digestmod* est le nom du *digest*, le constructeur du *digest* ou "
42
- "le module à utiliser de l'object HMAC . Il accepte tous les noms appropriés "
41
+ "appelée. *digestmod* est le nom l'algorithme de hachage à utiliser, le "
42
+ "constructeur du *digest* ou son module . Il accepte tous les noms appropriés "
43
43
"à :func:`hashlib.new` et est défini par défaut sur le constructeur :data:"
44
44
"`hashlib.md5`."
45
45
@@ -68,11 +68,12 @@ msgid ""
68
68
"The parameters *key*, *msg*, and *digest* have the same meaning as in :func:"
69
69
"`~hmac.new`."
70
70
msgstr ""
71
- "Retourne le *digest* de *msg* pour une *key* secrète et un *digest* donnés. "
72
- "La fonction est équivalente à ``HMAC(key, msg, digest).digest()``, mais elle "
73
- "utilise du C optimisé ou une implémentation *inline*, ce qui est plus rapide "
74
- "pour les messages qui s'intègrent dans la mémoire. Les paramètres *key*, "
75
- "*msg* and *digest* on la même signification que dans :func:`~hmac.new`."
71
+ "Renvoie l'empreinte cryptographique de *msg* pour une *key* secrète et un "
72
+ "*digest* donnés. La fonction est équivalente à ``HMAC(key, msg, digest)."
73
+ "digest()``, mais elle utilise du C optimisé ou une implémentation *inline*, "
74
+ "ce qui est plus rapide pour les messages dont la taille leur permet de tenir "
75
+ "en mémoire vive. Les paramètres *key*, *msg* et *digest* ont la même "
76
+ "signification que dans :func:`~hmac.new`."
76
77
77
78
#: ../Doc/library/hmac.rst:44
78
79
msgid ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
82
83
msgstr ""
83
84
"Détail d'implémentation CPython, l'implémentation C optimisée n'est utilisée "
84
85
"que lorsque le *digest* est une chaîne de caractères et le nom d'un "
85
- "algorithme de *digest* qui est supporté par OpenSSL."
86
+ "algorithme de hachage implémenté dans OpenSSL."
86
87
87
88
#: ../Doc/library/hmac.rst:51
88
89
msgid "An HMAC object has the following methods:"
@@ -94,15 +95,14 @@ msgid ""
94
95
"single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m."
95
96
"update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``."
96
97
msgstr ""
97
- "Met à jour l'object hmac avec *msg*. Des appels répétés sont équivalents à "
98
- "un seul appel avec la concaténation de tous les arguments: ``m.update(a); m."
98
+ "Met à jour l'objet HMAC avec *msg*. Des appels répétés sont équivalents à un "
99
+ "seul appel avec la concaténation de tous les arguments : ``m.update(a); m."
99
100
"update(b)`` est équivalent à ``m.update(a + b)``."
100
101
101
102
#: ../Doc/library/hmac.rst:59
102
103
msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`."
103
104
msgstr ""
104
- "Le paramètre *msg* peut être de n'importe quel type supporté par :mod:"
105
- "`hashlib`."
105
+ "Le paramètre *msg* peut être de n'importe quel type géré par :mod:`hashlib`."
106
106
107
107
#: ../Doc/library/hmac.rst:65
108
108
msgid ""
@@ -111,10 +111,10 @@ msgid ""
111
111
"given to the constructor. It may contain non-ASCII bytes, including NUL "
112
112
"bytes."
113
113
msgstr ""
114
- "Retourne le *digest* des *bytes* passés à la méthode :meth:`update` jusque "
115
- "là. Cet objet *bytes* sera de la même longueur que la *digest_size* du "
116
- "*digest* donné au constructeur. Il peut contenir des octets qui ne sont pas "
117
- "dans la table ASCII, y compris des octets NUL."
114
+ "Renvoie l'empreinte cryptographique des octets passés à la méthode :meth:"
115
+ "`update` jusque là. L' objet *bytes* renvoyé sera de la même longueur que la "
116
+ "*digest_size* du * digest* donné au constructeur. Il peut contenir des octets "
117
+ "qui ne sont pas dans la table ASCII, y compris des octets NUL."
118
118
119
119
#: ../Doc/library/hmac.rst:72
120
120
msgid ""
@@ -137,8 +137,8 @@ msgid ""
137
137
msgstr ""
138
138
"Comme :meth:`digest` sauf que ce *digest* est retourné en tant que chaîne de "
139
139
"caractères de taille doublée contenant seulement des chiffres hexadécimaux. "
140
- "C'est utile pour échanger cette valeur de façon sécurisée par email ou dans "
141
- "d'autres environnements non binaires."
140
+ "C'est utile pour échanger cette valeur de façon sans problèmes par email ou "
141
+ "dans d'autres environnements non binaires."
142
142
143
143
#: ../Doc/library/hmac.rst:86
144
144
msgid ""
@@ -159,17 +159,17 @@ msgid ""
159
159
"efficiently compute the digests of strings that share a common initial "
160
160
"substring."
161
161
msgstr ""
162
- "Retourne une copie (un clone) de l'objet hmac . C'est utile pour calculer de "
163
- "manière efficace les *digests* de chaînes de caractères qui ont en commun "
164
- "une sous-chaîne initiale."
162
+ "Retourne une copie (un clone) de l'objet HMAC . C'est utile pour calculer de "
163
+ "manière efficace les empreintes cryptographiques de chaînes de caractères "
164
+ "qui ont en commun une sous-chaîne initiale."
165
165
166
166
#: ../Doc/library/hmac.rst:98
167
167
msgid "A hash object has the following attributes:"
168
168
msgstr "Un objet *hash* possède les attributs suivants :"
169
169
170
170
#: ../Doc/library/hmac.rst:102
171
171
msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes."
172
- msgstr "La taille du HMAC *digest* résultant en octets."
172
+ msgstr "La taille de l'empreinte cryptographique en octets."
173
173
174
174
#: ../Doc/library/hmac.rst:106
175
175
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
183
183
184
184
#: ../Doc/library/hmac.rst:117
185
185
msgid "This module also provides the following helper function:"
186
- msgstr "Ce module fournit également la fonction utilitaire suivante:"
186
+ msgstr "Ce module fournit également la fonction utilitaire suivante :"
187
187
188
188
#: ../Doc/library/hmac.rst:121
189
189
msgid ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
196
196
"Retourne ``a == b``. Cette fonction utilisée une approche destinée à "
197
197
"prévenir l'analyse des temps de réponse en évitant les comportements de "
198
198
"court circuit basés sur le contenu, ce qui la rend appropriée pour de la "
199
- "cryptographie. *a* et *b* doivent être du même type: soit :class:`str` "
199
+ "cryptographie. *a* et *b* doivent être du même type : soit :class:`str` "
200
200
"(caractères ASCII seulement, comme retourné par :meth:`HMAC.hexdigest` par "
201
201
"exemple), ou :term:`bytes-like object`."
202
202
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
208
208
msgstr ""
209
209
"Si *a* et *b* sont de longueurs différentes ou si une erreur se produit, une "
210
210
"attaque basée sur les temps de réponse pourrait en théorie révéler des "
211
- "informations sur les types et longueurs de *a* et de *b*— mais pas sur leurs "
211
+ "informations sur les types et longueurs de *a* et de *b*, mais pas sur leurs "
212
212
"valeurs."
213
213
214
214
#: ../Doc/library/hmac.rst:138
0 commit comments