Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3c0f016

Browse files
fuzzys et padpo (#1855)
1 parent 50bd7b2 commit 3c0f016

File tree

4 files changed

+41
-39
lines changed

4 files changed

+41
-39
lines changed

tutorial/datastructures.po

Lines changed: 11 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 11:51+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:22+0200\n"
1010
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
1717

1818
#: tutorial/datastructures.rst:5
1919
msgid "Data Structures"
@@ -467,10 +467,10 @@ msgid ""
467467
"packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed "
468468
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::"
469469
msgstr ""
470-
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple *d'agrégation "
471-
"de *n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs ``12345``, "
472-
"``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un *n*-uplet. "
473-
"L'opération inverse est aussi possible ::"
470+
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello!'`` est un exemple *d'agrégation de "
471+
"*n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs ``12345``, ``54321`` "
472+
"et ``hello!`` sont agrégées ensemble dans un *n*-uplet. L'opération inverse "
473+
"est aussi possible ::"
474474

475475
#: tutorial/datastructures.rst:437
476476
msgid ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
516516
"On crée des ensembles en appelant avec des accolades ou avec la fonction :"
517517
"func:`set`. Notez que ``{}`` ne crée pas un ensemble vide, mais un "
518518
"dictionnaire (une structure de données dont nous allons parler dans la "
519-
"séquence suivante) vide ; utilisez ``set()`` pour ce cas."
519+
"séquence suivante) vide ; utilisez ``set()`` pour ce cas."
520520

521521
#: tutorial/datastructures.rst:458
522522
msgid "Here is a brief demonstration::"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid ""
659659
"paired with the :func:`zip` function. ::"
660660
msgstr ""
661661
"Pour faire une boucle sur deux séquences ou plus en même temps, les éléments "
662-
"peuvent associés en utilisant la fonction :func:`zip` ::"
662+
"peuvent être associés en utilisant la fonction :func:`zip` ::"
663663

664664
#: tutorial/datastructures.rst:601
665665
msgid ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
688688
msgstr ""
689689
"L'utilisation de la fonction :func:`set` sur une séquence élimine les "
690690
"doublons. Combiner les fonctions :func:`sorted` et :func:`set` sur une "
691-
"séquence est la façon « canonique » d'itérer sur les éléments uniques d'une "
691+
"séquence est la façon « canonique » d'itérer sur les éléments uniques d'une "
692692
"séquence dans l'ordre. ::"
693693

694694
#: tutorial/datastructures.rst:640
@@ -713,16 +713,15 @@ msgstr ""
713713
"contenir n'importe quel opérateur, pas seulement des comparaisons."
714714

715715
#: tutorial/datastructures.rst:663
716-
#, fuzzy
717716
msgid ""
718717
"The comparison operators ``in`` and ``not in`` are membership tests that "
719718
"determine whether a value is in (or not in) a container. The operators "
720719
"``is`` and ``is not`` compare whether two objects are really the same "
721720
"object. All comparison operators have the same priority, which is lower "
722721
"than that of all numerical operators."
723722
msgstr ""
724-
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est "
725-
"présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
723+
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur "
724+
"appartient (ou pas) à un conteneur. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
726725
"testent si deux objets sont vraiment le même objet. Tous les opérateurs de "
727726
"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des "
728727
"opérateurs numériques."

tutorial/errors.po

Lines changed: 10 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:49+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:26+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
1717

1818
#: tutorial/errors.rst:5
1919
msgid "Errors and Exceptions"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
118118
msgstr ""
119119
"La partie précédente du message d'erreur indique le contexte dans lequel "
120120
"s'est produite l'exception, sous la forme d'une trace de pile d'exécution. "
121-
"En général, celle-ci contient les lignes du code source ; toutefois, les "
121+
"En général, celle-ci contient les lignes du code source ; toutefois, les "
122122
"lignes lues à partir de l'entrée standard ne sont pas affichées."
123123

124124
#: tutorial/errors.rst:74
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
145145
"exceptions. Regardez l'exemple suivant, qui demande une saisie à "
146146
"l'utilisateur jusqu'à ce qu'un entier valide ait été entré, mais permet à "
147147
"l'utilisateur d'interrompre le programme (en utilisant :kbd:`Control-C` ou "
148-
"un autre raccourci que le système accepte) ; notez qu'une interruption "
148+
"un autre raccourci que le système accepte) ; notez qu'une interruption "
149149
"générée par l'utilisateur est signalée en levant l'exception :exc:"
150150
"`KeyboardInterrupt`. ::"
151151

@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
193193
msgstr ""
194194
"si une exception intervient et ne correspond à aucune exception mentionnée "
195195
"dans la clause ``except``, elle est transmise à l'instruction :keyword:`try` "
196-
"de niveau supérieur ; si aucun gestionnaire d'exception n'est trouvé, il "
196+
"de niveau supérieur ; si aucun gestionnaire d'exception n'est trouvé, il "
197197
"s'agit d'une *exception non gérée* et l'exécution s'arrête avec un message "
198198
"comme indiqué ci-dessus."
199199

@@ -257,6 +257,9 @@ msgid ""
257257
"Alternatively the last except clause may omit the exception name(s), however "
258258
"the exception value must then be retrieved from ``sys.exc_info()[1]``."
259259
msgstr ""
260+
"Concernant la dernière clause ``except``, vous pouvez omettre les noms des "
261+
"exceptions, cependant la valeur de l'exception doit alors être récupérée "
262+
"avec ``sys.exc_info()[1]``."
260263

261264
#: tutorial/errors.rst:172
262265
msgid ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgid ""
265268
"useful for code that must be executed if the *try clause* does not raise an "
266269
"exception. For example::"
267270
msgstr ""
268-
"L'instruction :keyword:`try` ... :keyword:`except` accepte également une "
271+
"L'instruction :keyword:`try` :keyword:`except` accepte également une "
269272
"clause ``else`` optionnelle qui, lorsqu'elle est présente, doit se placer "
270273
"après toutes les clauses ``except``. Elle est utile pour du code qui doit "
271274
"être exécuté lorsqu'aucune exception n'a été levée par la clause ``try``. "
@@ -281,7 +284,7 @@ msgstr ""
281284
"Il vaut mieux utiliser la clause :keyword:`!else` plutôt que d'ajouter du "
282285
"code à la clause :keyword:`try` car cela évite de capturer accidentellement "
283286
"une exception qui n'a pas été levée par le code initialement protégé par "
284-
"l'instruction :keyword:`!try` ... :keyword:`!except`."
287+
"l'instruction :keyword:`!try` :keyword:`!except`."
285288

286289
#: tutorial/errors.rst:191
287290
msgid ""

tutorial/floatingpoint.po

Lines changed: 15 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:38+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:31+0200\n"
1010
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
1717

1818
#: tutorial/floatingpoint.rst:9
1919
msgid "Floating Point Arithmetic: Issues and Limitations"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgid ""
2525
"(binary) fractions. For example, the decimal fraction ::"
2626
msgstr ""
2727
"Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en "
28-
"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale ::"
28+
"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale ::"
2929

3030
#: tutorial/floatingpoint.rst:19
3131
msgid ""
3232
"has value 1/10 + 2/100 + 5/1000, and in the same way the binary fraction ::"
3333
msgstr ""
3434
"a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000 et, de la même manière, la fraction "
35-
"binaire ::"
35+
"binaire ::"
3636

3737
#: tutorial/floatingpoint.rst:23
3838
msgid ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
6666

6767
#: tutorial/floatingpoint.rst:41
6868
msgid "or, better, ::"
69-
msgstr "ou, mieux, ::"
69+
msgstr "ou, mieux ::"
7070

7171
#: tutorial/floatingpoint.rst:45
7272
msgid ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
8686
msgstr ""
8787
"De la même manière, peu importe combien de décimales en base 2 vous "
8888
"utilisez, la valeur décimale 0.1 ne peut pas être représentée exactement en "
89-
"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant ::"
89+
"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant ::"
9090

9191
#: tutorial/floatingpoint.rst:55
9292
msgid ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
116116
"il est facile d'oublier que la valeur stockée est une approximation de la "
117117
"fraction décimale d'origine. Python n'affiche qu'une approximation décimale "
118118
"de la valeur stockée en binaire. Si Python devait afficher la vraie valeur "
119-
"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait ::"
119+
"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait ::"
120120

121121
#: tutorial/floatingpoint.rst:71
122122
msgid ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
125125
msgstr ""
126126
"C'est bien plus de décimales que ce qu'attendent la plupart des "
127127
"utilisateurs, donc Python affiche une valeur arrondie afin d'améliorer la "
128-
"lisibilité ::"
128+
"lisibilité ::"
129129

130130
#: tutorial/floatingpoint.rst:77
131131
msgid ""
@@ -230,7 +230,6 @@ msgstr ""
230230
"arrondir deux valeurs inexactes et pouvoir les comparer ::"
231231

232232
#: tutorial/floatingpoint.rst:134
233-
#, fuzzy
234233
msgid ""
235234
"Binary floating-point arithmetic holds many surprises like this. The "
236235
"problem with \"0.1\" is explained in precise detail below, in the "
@@ -404,11 +403,10 @@ msgstr ""
404403
msgid ""
405404
"Why is that? 1/10 is not exactly representable as a binary fraction. Almost "
406405
"all machines today (November 2000) use IEEE-754 floating point arithmetic, "
407-
"and almost all platforms map Python floats to IEEE-754 \"double "
408-
"precision\". 754 doubles contain 53 bits of precision, so on input the "
409-
"computer strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form "
410-
"*J*/2**\\ *N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. "
411-
"Rewriting ::"
406+
"and almost all platforms map Python floats to IEEE-754 \"double precision"
407+
"\". 754 doubles contain 53 bits of precision, so on input the computer "
408+
"strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form *J*/2**\\ "
409+
"*N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. Rewriting ::"
412410
msgstr ""
413411
"Pourquoi ? 1/10 n'est pas représentable de manière exacte en fraction "
414412
"binaire. Cependant, toutes les machines d'aujourd'hui (novembre 2000) "
@@ -418,11 +416,11 @@ msgstr ""
418416
"double précision » utilisent 53 bits de précision donc, à la lecture, "
419417
"l'ordinateur essaie de convertir 0,1 dans la fraction la plus proche "
420418
"possible de la forme *J*/2**\\ *N* avec *J* un nombre entier d'exactement 53 "
421-
"bits. Pour réécrire ::"
419+
"bits. Pour réécrire ::"
422420

423421
#: tutorial/floatingpoint.rst:229
424422
msgid "as ::"
425-
msgstr "en ::"
423+
msgstr "en ::"
426424

427425
#: tutorial/floatingpoint.rst:233
428426
msgid ""
@@ -488,7 +486,7 @@ msgid ""
488486
"If we multiply that fraction by 10\\*\\*55, we can see the value out to 55 "
489487
"decimal digits::"
490488
msgstr ""
491-
"Si nous multiplions cette fraction par 10\\*\\*30, nous pouvons observer les "
489+
"Si nous multiplions cette fraction par 10\\*\\*55, nous pouvons observer les "
492490
"valeurs de ses 55 décimales de poids fort ::"
493491

494492
#: tutorial/floatingpoint.rst:276

tutorial/modules.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:54+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:33+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
1717

1818
#: tutorial/modules.rst:5
1919
msgid "Modules"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Exécuter des modules comme des scripts"
227227

228228
#: tutorial/modules.rst:148
229229
msgid "When you run a Python module with ::"
230-
msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::"
230+
msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::"
231231

232232
#: tutorial/modules.rst:152
233233
msgid ""
@@ -301,6 +301,8 @@ msgid ""
301301
"The installation-dependent default (by convention including a ``site-"
302302
"packages`` directory, handled by the :mod:`site` module)."
303303
msgstr ""
304+
"La valeur par défaut, qui dépend de l'installation (incluant par convention "
305+
"un dossier ``site-packages``, géré par le module :mod:`site`)."
304306

305307
#: tutorial/modules.rst:198
306308
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)