Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 45048e3

Browse files
authored
tutorial/errors.po (#1577)
1 parent 9eb3852 commit 45048e3

File tree

1 file changed

+5
-6
lines changed

1 file changed

+5
-6
lines changed

tutorial/errors.po

+5-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -374,22 +374,21 @@ msgstr ""
374374
"Cela peut être utile lorsque vous transformez des exceptions. Par exemple ::"
375375

376376
#: tutorial/errors.rst:302
377-
#, fuzzy
378377
msgid ""
379378
"Exception chaining happens automatically when an exception is raised inside "
380379
"an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. Exception chaining can "
381380
"be disabled by using ``from None`` idiom:"
382381
msgstr ""
383-
"L'expression suivant le :keyword:`from` doit être soit une exception soit "
384-
"``None``. Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une "
385-
"exception est levée dans un gestionnaire d'exception ou dans une section :"
386-
"keyword:`finally`. Le chaînage d'exceptions peut être désactivé en utilisant "
387-
"l'idiome ``from None`` :"
382+
"Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une exception est "
383+
"levée dans une section :keyword:`except` ou :keyword:`finally`. Le chaînage "
384+
"d'exceptions peut être désactivé en utilisant l'idiome ``from None`` :"
388385

389386
#: tutorial/errors.rst:315
390387
msgid ""
391388
"For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`."
392389
msgstr ""
390+
"Pour plus d'informations sur les mécanismes de chaînage, voir :ref:`bltin-"
391+
"exceptions`."
393392

394393
#: tutorial/errors.rst:321
395394
msgid "User-defined Exceptions"

0 commit comments

Comments
 (0)