@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2018-11-29 16:06+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-01-11 23:12 +0100\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2019-03-26 15:55 +0100\n "
10
10
"
Last-Translator :
Julien Palard <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
17
17
18
18
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:2
19
19
msgid ":mod:`sqlite3` --- DB-API 2.0 interface for SQLite databases"
20
- msgstr ":mod:`sqlite3` --- Interface DB-API 2.0 pour SQLite databases "
20
+ msgstr ":mod:`sqlite3` — Interface DB-API 2.0 pour bases de données SQLite "
21
21
22
22
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:9
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/sqlite3/`"
24
- msgstr "**Source code :** :source:`Lib/sqlite3/`"
24
+ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/sqlite3/`"
25
25
26
26
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:13
27
27
msgid ""
@@ -33,55 +33,55 @@ msgid ""
33
33
"PostgreSQL or Oracle."
34
34
msgstr ""
35
35
"SQLite est une bibliothèque C qui fournit une base de données légère sur "
36
- "disque ne nécessitant pas de processus serveur distinct et permet d'accéder "
37
- "à la base de données à l'aide d'une variante non standard du langage de "
38
- "requête SQL. Certaines applications peuvent utiliser SQLite pour le stockage "
39
- "de données interne. Il est également possible de créer un une application "
40
- "prototype à l'aide de SQLite, puis de transférer le code dans une base de "
41
- "données plus grande telle que PostgreSQL ou Oracle."
36
+ "disque ne nécessitant pas de processus serveur et qui utilise une variante "
37
+ "(non standard) du langage de requête SQL pour accéder aux données. Certaines "
38
+ "applications peuvent utiliser SQLite pour le stockage de données internes. "
39
+ "Il est également possible de créer une application prototype utilisant "
40
+ "SQLite, puis de modifier le code pour utiliser une base de données plus "
41
+ "robuste telle que PostgreSQL ou Oracle."
42
42
43
43
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:20
44
44
msgid ""
45
45
"The sqlite3 module was written by Gerhard Häring. It provides a SQL "
46
46
"interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:"
47
47
"`249`."
48
48
msgstr ""
49
- "Le sqlite3 module a été écrit par Gerhard Häring. Il fournit une interface "
50
- "SQL conforme à la spécification DB-API 2.0 décrite par: pep: `249`."
49
+ "Le module *sqlite3* a été écrit par Gerhard Häring. Il fournit une "
50
+ "interface SQL conforme à la spécification DB-API 2.0 décrite par : pep:`249`."
51
51
52
52
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:23
53
53
msgid ""
54
54
"To use the module, you must first create a :class:`Connection` object that "
55
55
"represents the database. Here the data will be stored in the :file:`example."
56
56
"db` file::"
57
57
msgstr ""
58
- "Pour utiliser le module, vous devez d’abord créer une class: `Connection` "
59
- "qui représente la base de données. Ici les données seront stockées dans: "
60
- "file: `example.db` file ::"
58
+ "Pour utiliser le module, vous devez d’abord créer une : class:`Connection` "
59
+ "qui représente la base de données. Dans cet exemple, les données sont "
60
+ "stockées dans le fichier : file:`example.db` ::"
61
61
62
62
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:30
63
63
msgid ""
64
64
"You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in "
65
65
"RAM."
66
66
msgstr ""
67
- "Vous pouvez également fournir le nom spécial ``: memory: `` pour créer une "
68
- "base de données dans la RAM ."
67
+ "Vous pouvez également fournir le nom spécial ``:memory:`` pour créer une "
68
+ "base de données dans la mémoire vive ."
69
69
70
70
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:32
71
71
msgid ""
72
72
"Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` "
73
73
"object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL commands::"
74
74
msgstr ""
75
- "Une fois que vous avez une classe: `Connection`, vous pouvez créer un objet: "
76
- "classe:` Cursor` et appeler sa méthode: meth: `~ Cursor.execute` pour "
77
- "exécuter les commandes SQL ::"
75
+ "Une fois que vous avez une instance de :class: `Connection`, vous pouvez "
76
+ "créer un objet :class:` Cursor` et appeler sa méthode : meth:`~ Cursor.execute` "
77
+ "pour exécuter les commandes SQL ::"
78
78
79
79
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:51
80
80
msgid ""
81
81
"The data you've saved is persistent and is available in subsequent sessions::"
82
82
msgstr ""
83
83
"Les données que vous avez sauvegardées sont persistantes et disponibles dans "
84
- "les sessions suivantes:"
84
+ "les sessions suivantes : :"
85
85
86
86
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:57
87
87
msgid ""
@@ -90,12 +90,11 @@ msgid ""
90
90
"doing so is insecure; it makes your program vulnerable to an SQL injection "
91
91
"attack (see https://xkcd.com/327/ for humorous example of what can go wrong)."
92
92
msgstr ""
93
- "Habituellement, vos opérations SQL devront utiliser les valeurs des "
94
- "variables Python. Vous ne devriez pas assembler votre requête à l'aide des "
95
- "opérations sur les chaînes de caractères de Python, car cela n'est pas sûr. "
96
- "cela rend votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir "
97
- "https://xkcd.com/327/ pour voir un exemple amusant de ce qui peut mal "
98
- "tourner)."
93
+ "Habituellement, vos opérations SQL utilisent les valeurs de variables "
94
+ "Python. Vous ne devez pas assembler votre requête à l'aide des opérations "
95
+ "sur les chaînes de caractères de Python, car cela n'est pas sûr. Cela rend "
96
+ "votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir https://"
97
+ "xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner)."
99
98
100
99
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:62
101
100
msgid ""
@@ -105,11 +104,11 @@ msgid ""
105
104
"method. (Other database modules may use a different placeholder, such as ``"
106
105
"%s`` or ``:1``.) For example::"
107
106
msgstr ""
108
- "A la place, substituer le paramètre de DB-API . Mettez ``? `` Comme espace "
109
- "réservé partout où vous voulez utiliser une valeur, puis fournissez un tuple "
110
- "de valeurs comme second argument de la méthode du curseur: meth: `~ Cursor. "
111
- "execute`. ( D'autres modules de base de données peuvent utiliser un espace "
112
- "réservé différent, tel que ``% s`` ou ``: 1``.) Par exemple ::"
107
+ "À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. "
108
+ "Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, "
109
+ "puis fournissez un *tuple* de valeurs comme second argument de la méthode : "
110
+ "meth:`~Cursor. execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser "
111
+ "un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::"
113
112
114
113
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:84
115
114
msgid ""
@@ -118,15 +117,15 @@ msgid ""
118
117
"fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor."
119
118
"fetchall` to get a list of the matching rows."
120
119
msgstr ""
121
- "Pour récupérer des données après avoir exécuté une instruction SELECT, vous "
122
- "pouvez traiter le curseur comme: term: ` iterator`, appeler la méthode du "
123
- "curseur: meth:` ~ Cursor.fetchone` pour récupérer une seule ligne "
124
- "correspondante ou appeler: meth: ` ~ Cursor.fetchall` pour obtenir une liste "
125
- "des lignes correspondantes."
120
+ "Pour récupérer des données après avoir exécuté une instruction * SELECT*, "
121
+ "vous pouvez considérer le curseur comme un : term:`itérateur < iterator>`, "
122
+ "appeler la méthode du curseur : meth:`~ Cursor.fetchone` pour récupérer une "
123
+ "seule ligne correspondante ou appeler : meth:`~ Cursor.fetchall` pour obtenir "
124
+ "une liste des lignes correspondantes."
126
125
127
126
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:89
128
127
msgid "This example uses the iterator form::"
129
- msgstr "Cet exemple utilise la forme itérateur::"
128
+ msgstr "Cet exemple utilise la forme itérateur ::"
130
129
131
130
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:104
132
131
msgid "https://github.com/ghaering/pysqlite"
@@ -137,8 +136,8 @@ msgid ""
137
136
"The pysqlite web page -- sqlite3 is developed externally under the name "
138
137
"\" pysqlite\" ."
139
138
msgstr ""
140
- "La page Web pysqlite - sqlite3 est développée en externe sous le nom "
141
- "\" pysqlite\" ."
139
+ "La page web de * pysqlite* — * sqlite3* est développée sur un site tiers sous "
140
+ "le nom * pysqlite* ."
142
141
143
142
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:108
144
143
msgid "https://www.sqlite.org"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgid ""
150
149
"available data types for the supported SQL dialect."
151
150
msgstr ""
152
151
"Dans la page Web de SQLite, la documentation décrit la syntaxe et les types "
153
- "de données disponibles qui sont supporté et pris en charge par SQL."
152
+ "de données disponibles qui sont pris en charge par cette variante SQL."
154
153
155
154
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:111
156
155
msgid "https://www.w3schools.com/sql/"
@@ -162,11 +161,11 @@ msgstr "Tutoriel, référence et exemples pour apprendre la syntaxe SQL."
162
161
163
162
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:113
164
163
msgid ":pep:`249` - Database API Specification 2.0"
165
- msgstr ":pep:`249` -Spécification de la Database API 2.0"
164
+ msgstr ":pep:`249` — Spécifications de l' API 2.0 pour la base de données "
166
165
167
166
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:114
168
167
msgid "PEP written by Marc-André Lemburg."
169
- msgstr "PEP écrit par Marc-André Lemburg."
168
+ msgstr "PEP écrite par Marc-André Lemburg."
170
169
171
170
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:120
172
171
msgid "Module functions and constants"
@@ -185,8 +184,8 @@ msgid ""
185
184
"The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the "
186
185
"version of the SQLite library."
187
186
msgstr ""
188
- "Le numéro de version de ce module, sous forme de tuple d'entiers. Ce n'est "
189
- "pas la version de la bibliothèque SQLite."
187
+ "Le numéro de version de ce module, sous forme d'un n-uplet d'entiers. Ce "
188
+ "n'est pas la version de la bibliothèque SQLite."
190
189
191
190
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:137
192
191
msgid "The version number of the run-time SQLite library, as a string."
@@ -199,15 +198,15 @@ msgid ""
199
198
"The version number of the run-time SQLite library, as a tuple of integers."
200
199
msgstr ""
201
200
"Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme "
202
- "d'entier"
201
+ "d'entier. "
203
202
204
203
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:147 ../Doc/library/sqlite3.rst:160
205
204
msgid ""
206
205
"This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :"
207
206
"func:`connect` function."
208
207
msgstr ""
209
- "Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre * "
210
- "detect_types * de la fonction: func: `connect`."
208
+ "Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre "
209
+ "* detect_types* de la fonction : func:`connect`."
211
210
212
211
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:150
213
212
msgid ""
@@ -218,12 +217,11 @@ msgid ""
218
217
"look into the converters dictionary and use the converter function "
219
218
"registered for that type there."
220
219
msgstr ""
221
- "Si vous définissez le module: mod: `sqlite3` analysera le type de donnée "
222
- "déclarée pour chaque colonne. Il analysera le type de données déclaré, par "
223
- "exemple pour \" clé primaire entière\" , il analysera en temps qu'entier les "
224
- "nombres comme 10, et ils seront tagué comme \" nombre\" . Ensuite, pour cette "
225
- "colonne, il examinera le dictionnaire et utilisera la fonction de "
226
- "convertisseur pour enregistrer ce type donnée."
220
+ "Si elle est définie, le module :mod:`sqlite3` analyse le type de donnée "
221
+ "déclarée pour chaque colonne. Il déduit le type du premier mot de la "
222
+ "déclaration, par exemple de *integer primary key* il gardera *integer*, ou "
223
+ "de *number(10)* il gardera *number*. Ensuite, pour cette colonne, il "
224
+ "utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs."
227
225
228
226
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:163
229
227
msgid ""
@@ -238,23 +236,22 @@ msgid ""
238
236
"name would simply be \" x\" ."
239
237
msgstr ""
240
238
"Permet à l’interface SQLite d'analyser le nom pour chaque colonne. Il y "
241
- "cherchera une chaîne formée [mytype], puis décidera de quel type est la "
242
- "colonne ‘mytype’. Il essaiera de trouver une entrée de 'mytype' dans le "
243
- "dictionnaire , puis utilisera la fonction de convertisseur qui s'y trouve "
244
- "pour renvoyer la valeur. Le nom de colonne trouvé dans: attr: `Cursor."
245
- "description` n'est que le premier mot du nom de colonne, par exemple si vous "
246
- "utilisez quelque chose comme «x [date / heure]» dans votre code SQL, nous "
247
- "analyserons tout jusqu'au dernier blanc du nom de la colonne: le nom de la "
248
- "colonne sera simplement «x»."
239
+ "cherchera une chaîne comme ``[mytype]`` indiquant que la colonne est de type "
240
+ "``mytype``. Il essaiera de trouver une entrée *mytype* dans le dictionnaire, "
241
+ "puis utilisera la fonction de conversion qui s'y trouve pour renvoyer la "
242
+ "valeur. Le nom de colonne donnée à :attr:`Cursor.description` n'est alors "
243
+ "que le premier mot du nom de la colonne, par exemple si vous utilisez ``'as "
244
+ "\\\" x [datetime]\\\" '`` dans votre code SQL, le nom de la colonne sera "
245
+ "simplement *x*."
249
246
250
247
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:175
251
248
msgid ""
252
249
"Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default "
253
250
"returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given."
254
251
msgstr ""
255
- "Ouvre une connexion à la base de données SQLite * database *. Par défaut, "
256
- "cette commande retourne un objet: class: `Connection`, sauf si la requête "
257
- "est personnalisée ."
252
+ "Ouvre une connexion à la base de données SQLite *database*. Par défaut, "
253
+ "cette commande renvoie un objet : class:`Connection`, sauf si *factory* est "
254
+ "donné ."
258
255
259
256
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:178
260
257
msgid ""
0 commit comments