@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-10-01 16:00+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-01-13 17:57+0100 \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-05-23 15:53-0400 \n "
10
10
"
Last-Translator :
Jules Lasne <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.4.3 \n "
17
17
18
18
#: library/gettext.rst:2
19
19
msgid ":mod:`gettext` --- Multilingual internationalization services"
@@ -1141,7 +1141,6 @@ msgid "Footnotes"
1141
1141
msgstr "Notes"
1142
1142
1143
1143
#: library/gettext.rst:724
1144
- #, fuzzy
1145
1144
msgid ""
1146
1145
"The default locale directory is system dependent; for example, on RedHat "
1147
1146
"Linux it is :file:`/usr/share/locale`, but on Solaris it is :file:`/usr/lib/"
@@ -1155,10 +1154,10 @@ msgstr ""
1155
1154
"exemple, sur RedHat c'est :file:`/usr/share/locale`, mais sur Solaris c'est :"
1156
1155
"file:`/usr/lib/locale`. Le module :mod:`gettext` n'essaie pas de prendre en "
1157
1156
"charge ce paramètre système dépendant du système d'exploitation, mais "
1158
- "utilise le dossier :file:`{sys.prefix }/share/locale` (voir :data:`sys."
1159
- "prefix `). C'est pour cette raison qu'il est toujours préférable d'appeler : "
1160
- "func:`bindtextdomain` en donnant explicitement un chemin absolu au début de "
1161
- "votre application."
1157
+ "utilise le dossier :file:`{sys.base_prefix }/share/locale` (voir :data:`sys."
1158
+ "base_prefix `). C'est pour cette raison qu'il est toujours préférable "
1159
+ "d'appeler : func:`bindtextdomain` en donnant explicitement un chemin absolu "
1160
+ "au début de votre application."
1162
1161
1163
1162
#: library/gettext.rst:732
1164
1163
msgid "See the footnote for :func:`bindtextdomain` above."
0 commit comments