@@ -7,16 +7,15 @@ Instructions
7
7
Prérequis
8
8
~~~~~~~~~
9
9
10
- - un compte `Github <https://github.com/join>`_ ;
11
- - un client ``git `` `Linux <https://git-scm.com/ >`_ ou `Windows <https://gitforwindows.org/>`_ ;
10
+ - un client ``git `` `Linux <https://git-scm.com/ >`_, `MacOS <https://git-scm.com/ >`_ ou `Windows <https://gitforwindows.org/>`_ ;
12
11
- un éditeur de fichier ``.po `` (comme `Poedit <https://poedit.net/ >`_).
13
12
14
13
Équipez-vous aussi de quelques outils pour vous aider dans
15
14
votre traduction (voir `Outils utiles pour la traduction `_).
16
15
17
16
18
- *fork * personnel
19
- ~~~~~~~~~~~~~~~~
17
+ *fork * personnel sur Github
18
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
20
19
21
20
Pour commencer vous aurez besoin de *forker * le dépôt des sources `python-docs-fr
22
21
<https://github.com/python/python-docs-fr> `_ en cliquant sur son bouton
@@ -41,6 +40,32 @@ où vous avez le droit de faire des modifications.
41
40
git remote add upstream https://github.com/python/python-docs-fr.git
42
41
43
42
43
+ *fork * personnel sur une autre forge
44
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
45
+
46
+ Si vous n'avez pas de compte Github, il est possible *fork * ce dépôt sur une autre forge.
47
+ Vous devez dans un premier temps initier un dépôt vide sur la forge où vous voulez héberger le
48
+ dépôt.
49
+
50
+ .. code-block :: bash
51
+
52
+ # Clonez en HTTPS le dépôt
53
+ git clone https://github.com/python/python-docs-fr
54
+
55
+ # Allez dans le répertoire cloné
56
+ cd python-docs-fr/
57
+
58
+ # Renommez *origin* en *upstream* pour avoir une référence vers le dépôt officiel
59
+ # Il permettra de récupérer les nouveaux commits
60
+ git remote rename origin upstream
61
+
62
+ # Rajoutez le *remote* de votre forge (en HTTPS ou SSH)
63
+ git remote add origin < url>
64
+
65
+ # Envoyez le dépôt sur votre forge et définir par défaut
66
+ git push -u origin
67
+
68
+
44
69
Réservation d'un fichier
45
70
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
46
71
@@ -57,15 +82,28 @@ pas nécessaire de terminer un fichier lorsqu'on le commence, vous
57
82
pouvez donc prendre n'importe quel fichier, mais ne traduire que
58
83
quelques paragraphes.
59
84
60
- Une fois que vous avez choisi un fichier sur lequel travailler, veuillez
61
- ouvrir un `ticket sur Github <https://github.com/python/python-docs-fr/issues >`_
62
- en indiquant dans le titre ``Je travaille sur DOSSIER/FICHIER.po ``
63
- (par exemple « Je travaille sur library/sys.po »).
85
+ Une fois que vous avez choisi un fichier sur lequel travailler vous pouvez nous
86
+ le signaler par différents moyens :
87
+
88
+ * Soit en ouvrant un `ticket sur Github <https://github.com/python/python-docs-fr/issues >`_
89
+ en indiquant dans le titre ``Je travaille sur DOSSIER/FICHIER.po ``
90
+ (par exemple « Je travaille sur library/sys.po »).
91
+
64
92
Ceci permet à `potodo `_ de détecter via l'API Github les fichiers ``.po `` réservés
65
93
dans les tickets et les *pull requests *.
66
94
67
- Pour travailler, nous avons besoin d'une branche, basée sur une version à jour de la branche « upstream/3.9 ». On met donc à jour
68
- notre version locale.
95
+ * Soit en créant un sujet sur le
96
+ `discuss de l'AFPy <https://discuss.afpy.org/ >`_ dans la section Traduction
97
+ en indiquant sur quoi vous travaillez et l'URL de votre dépôt.
98
+
99
+ * Soit sur IRC en venant sur le canal `#python-docs-fr <https://webchat.freenode.net/#python-docs-fr >`_ pour nous le signaler.
100
+
101
+ Vous êtes maintenant prêt. Chaque fois que vous commencerez un nouveau fichier,
102
+ suivez cette procédure :
103
+
104
+ Pour travailler, nous avons besoin d'une branche, basée sur une version à jour
105
+ (fraîchement récupérée) de la branche « upstream/3.9 ». On met donc à jour notre
106
+ version locale.
69
107
70
108
.. code-block :: bash
71
109
@@ -174,16 +212,17 @@ attendant d'être propagées dans le dépôt local.
174
212
175
213
176
214
177
- Poussez ensuite vos modifications sur votre *fork * Github avec ``git push ``.
215
+ Poussez ensuite vos modifications sur votre *fork * avec ``git push ``.
178
216
Le ``-u `` n'est utile qu'une fois pour que votre client git se souvienne que cette
179
- branche est liée à votre *fork * Github (et donc que vos futurs ``git pull `` et
217
+ branche est liée à votre *fork * (et donc que vos futurs ``git pull `` et
180
218
``git push `` sachent quoi tirer).
181
219
182
220
.. code-block :: bash
183
221
184
222
git push --set-upstream origin
185
223
186
-
224
+ Sur Github
225
+ ++++++++++
187
226
188
227
La commande précédente vous affiche un lien pour ouvrir une *pull request * sur
189
228
Github. Si vous l'avez manqué, allez simplement sur https://github.com/python/python-docs-fr/pulls
@@ -194,6 +233,26 @@ Mettez dans le commentaire de la *pull request* le texte suivant :
194
233
« Closes #XXXX » où XXXX est le numéro du ticket GitHub créé pour réserver le fichier traduit.
195
234
Cela permet à Github de lier la *pull request * au ticket de réservation.
196
235
236
+
237
+ Sur une autre forge
238
+ +++++++++++++++++++
239
+
240
+ Quand vous avez poussé vos modifications, il y a plusieurs possibilités.
241
+
242
+ Soit vous signalez via le `discuss de l'AFPy <https://discuss.afpy.org/ >`_ ou sur IRC que
243
+ vous avez traduit une section. Nous viendrons récupérer les modifications pour les intégrer
244
+ sur Github.
245
+
246
+ Soit en créant un *`bundle <https://git-scm.com/book/fr/v2/Utilitaires-Git-Empaquetage-bundling>`_ * Git,
247
+ pour cela, il faut créer un fichier contenant les différentes modifications effectuées.
248
+
249
+ .. code-block :: bash
250
+
251
+ git bundle create < name> .bundle < commit_id1> ..< commit_id2>
252
+
253
+ Puis nous partager ce *bundle * sur le `discuss de l'AFPy <https://discuss.afpy.org/ >`_ pour pouvoir l'intégrer.
254
+
255
+
197
256
À partir de là, quelqu'un passera en revue vos modifications, et vous fera des
198
257
suggestions et corrections. Pour les prendre en compte, retournez sur votre branche
199
258
contenant le fichier concerné (au cas où vous auriez commencé quelque chose d'autre
@@ -232,6 +291,7 @@ Si nécessaire, les traductions seraient rétroportées sur les versions
232
291
les plus anciennes par l'`équipe de documentation
233
292
<https://www.python.org/dev/peps/pep-8015/#documentation-team> `_.
234
293
294
+
235
295
Que traduire ?
236
296
--------------
237
297
@@ -464,7 +524,7 @@ tuple *n*-uplet (avec *n* en italique), on peut
464
524
traduire *2-tuple * par « paire » ou « couple »,
465
525
*3-tuple * par « triplet », *4-tuple * par
466
526
« quadruplet » etc.
467
- underscore tiret bas, *underscore *
527
+ underscore tiret bas, *underscore *, sous-tiret
468
528
whitespace caractère d'espacement
469
529
========================== ===============================================
470
530
0 commit comments