@@ -6,18 +6,18 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-09-23 16:16+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-09-04 11:44+0200 \n "
10
- "Last-Translator : \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-11-21 16:49+0100 \n "
10
+ "
Last-Translator :
Philippe GALVAN <[email protected] > \n"
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.0.8 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.0 \n "
17
17
18
18
#: library/shelve.rst:2
19
19
msgid ":mod:`shelve` --- Python object persistence"
20
- msgstr ":mod:`shelve` — Objet Python persistant "
20
+ msgstr ":mod:`shelve` — Persistance d’un objet Python "
21
21
22
22
#: library/shelve.rst:7
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/shelve.py`"
@@ -32,12 +32,13 @@ msgid ""
32
32
"and objects containing lots of shared sub-objects. The keys are ordinary "
33
33
"strings."
34
34
msgstr ""
35
- "Un *shelf* est un objet persistant, dictionnaire-compatible. La différence "
36
- "avec les bases de données *dbm* est que les valeurs (pas les clés !) dans un "
37
- "*shelf* peuvent être des objets Python arbitraires --- n'importe quoi que le "
38
- "module :mod:`pickle` peut gérer. Cela inclut la plupart des instances de "
39
- "classe, des types de données récursives, et les objets contenant beaucoup de "
40
- "sous-objets partagés. Les clés sont des chaînes de caractères ordinaires."
35
+ "Une étagère (*shelf* en anglais) est un objet persistant similaire à un "
36
+ "dictionnaire. La différence avec les bases de données *dbm* est que les "
37
+ "valeurs (pas les clés !) dans une étagère peuvent être des objets Python "
38
+ "arbitraires — n'importe quoi que le module :mod:`pickle` peut gérer. Cela "
39
+ "inclut la plupart des instances de classe, des types de données récursives, "
40
+ "et les objets contenant beaucoup de sous-objets partagés. Les clés sont des "
41
+ "chaînes de caractères ordinaires."
41
42
42
43
#: library/shelve.rst:22
43
44
msgid ""
@@ -56,15 +57,14 @@ msgstr ""
56
57
"possède la même interprétation que le paramètre *flag* de :func:`dbm.open`."
57
58
58
59
#: library/shelve.rst:28
59
- #, fuzzy
60
60
msgid ""
61
61
"By default, pickles created with :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used to "
62
62
"serialize values. The version of the pickle protocol can be specified with "
63
63
"the *protocol* parameter."
64
64
msgstr ""
65
- "Par défaut, les *pickles* de version 3 sont utilisés pour sérialiser des "
66
- "valeurs. La version du protocole de *pickle* peut être spécifiée avec le "
67
- "paramètre *protocol*."
65
+ "Par défaut, les sérialiseurs créés avec :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` sont "
66
+ "utilisés pour sérialiser les valeurs. La version du protocole de "
67
+ "sérialisation peut être modifiée avec le paramètre *protocol*."
68
68
69
69
#: library/shelve.rst:32
70
70
msgid ""
@@ -80,13 +80,13 @@ msgid ""
80
80
"determine which accessed entries are mutable, nor which ones were actually "
81
81
"mutated)."
82
82
msgstr ""
83
- "À cause de la sémantique Python, un *shelf* ne peut pas savoir lorsqu'une "
84
- "entrée modifiable de dictionnaire persistant est modifiée. Par défaut les "
85
- "objets modifiés sont écrits *seulement* lorsqu'ils sont assignés à une "
86
- "*shelf* (voir :ref:`shelve-example`). Si le paramètre optionnel *writeback* "
83
+ "À cause de la sémantique de Python, une étagère ne peut pas savoir "
84
+ "lorsqu'une entrée muable de dictionnaire persistant est modifiée. Par défaut "
85
+ "les objets modifiés sont écrits *seulement* lorsqu'ils sont assignés à une "
86
+ "étagère (voir :ref:`shelve-example`). Si le paramètre optionnel *writeback* "
87
87
"est mis à ``True``, toutes les entrées déjà accédées sont aussi mises en "
88
88
"cache en mémoire, et ré-écrites sur :meth:`~Shelf.sync` et :meth:`~Shelf."
89
- "close` ; cela peut faciliter la modification des entrées modifiables dans le "
89
+ "close` ; cela peut faciliter la modification des entrées modifiables dans le "
90
90
"dictionnaire persistant, mais, si vous accédez à beaucoup d'entrées, cela "
91
91
"peut consommer beaucoup de mémoire cache, et cela peut rendre l'opération de "
92
92
"fermeture très lente puisque toutes les entrées déjà accédées sont ré-"
@@ -97,14 +97,16 @@ msgstr ""
97
97
msgid ""
98
98
":data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` is now used as the default pickle protocol."
99
99
msgstr ""
100
+ ":data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` est désormais utilisé en tant que protocole "
101
+ "de sérialisation par défaut."
100
102
101
103
#: library/shelve.rst:50
102
104
msgid ""
103
105
"Do not rely on the shelf being closed automatically; always call :meth:"
104
106
"`~Shelf.close` explicitly when you don't need it any more, or use :func:"
105
107
"`shelve.open` as a context manager::"
106
108
msgstr ""
107
- "Ne pas se fier à la fermeture automatique de *shelf* ; appelez toujours :"
109
+ "Ne pas se fier à la fermeture automatique de l’étagère ; appelez toujours :"
108
110
"meth:`~Shelf.close` explicitement quand vous n'en avez plus besoin, ou "
109
111
"utilisez :func:`shelve.open` comme un gestionnaire de contexte ::"
110
112
@@ -115,24 +117,24 @@ msgid ""
115
117
"can execute arbitrary code."
116
118
msgstr ""
117
119
"Puisque le module :mod:`shelve` utilise en arrière plan :mod:`pickle`, il "
118
- "n'est pas sûr de charger un *shelf* depuis une source non fiable. Comme avec "
119
- "*pickle*, charger un *shelf* peut exécuter du code arbitraire."
120
+ "n'est pas sûr de charger une étagère depuis une source non fiable. Comme "
121
+ "avec *pickle*, charger une étagère peut exécuter du code arbitraire."
120
122
121
123
#: library/shelve.rst:65
122
- #, fuzzy
123
124
msgid ""
124
125
"Shelf objects support most of methods and operations supported by "
125
126
"dictionaries (except copying, constructors and operators ``|`` and ``|=``). "
126
127
"This eases the transition from dictionary based scripts to those requiring "
127
128
"persistent storage."
128
129
msgstr ""
129
- "Les objets *shelf* gèrent toutes les méthodes des dictionnaires. Cela "
130
- "facilite la transition depuis les scripts utilisant des dictionnaires à ceux "
131
- "nécessitant un stockage persistant."
130
+ "Les objets d’étagère gèrent la plupart des méthodes et opérations des "
131
+ "dictionnaires (à l’exception de la copie, des constructeurs et des "
132
+ "opérateurs ``|`` et ``|=``). Cela facilite la transition depuis les scripts "
133
+ "utilisant des dictionnaires vers ceux nécessitant un stockage persistant."
132
134
133
135
#: library/shelve.rst:69
134
136
msgid "Two additional methods are supported:"
135
- msgstr "Deux méthodes supplémentaires sont supportées :"
137
+ msgstr "Deux méthodes supplémentaires sont autorisées :"
136
138
137
139
#: library/shelve.rst:73
138
140
msgid ""
@@ -141,18 +143,18 @@ msgid ""
141
143
"dictionary on disk, if feasible. This is called automatically when the "
142
144
"shelf is closed with :meth:`close`."
143
145
msgstr ""
144
- "Réécrit toutes les entrées dans le cache si le *shelf* a été ouvert avec "
146
+ "Réécrit toutes les entrées dans le cache si l’étagère a été ouverte avec "
145
147
"*writeback* passé à :const:`True`. Vide le cache et synchronise le "
146
148
"dictionnaire persistant sur le disque, si faisable. Elle est appelée "
147
- "automatiquement quand le *shelf* est fermé avec :meth:`close`."
149
+ "automatiquement quand l’étagère est fermée avec :meth:`close`."
148
150
149
151
#: library/shelve.rst:80
150
152
msgid ""
151
153
"Synchronize and close the persistent *dict* object. Operations on a closed "
152
154
"shelf will fail with a :exc:`ValueError`."
153
155
msgstr ""
154
- "Synchronise et ferme l'objet *dict* persistant. Les opérations sur un "
155
- "*shelf* fermé échouent avec une :exc:`ValueError`."
156
+ "Synchronise et ferme l'objet *dict* persistant. Les opérations sur une "
157
+ "étagère fermée échouent avec une :exc:`ValueError`."
156
158
157
159
#: library/shelve.rst:86
158
160
msgid ""
@@ -182,8 +184,8 @@ msgstr ""
182
184
"mod:`dbm.gnu`) dépend de l'interface disponible. Donc c'est risqué d'ouvrir "
183
185
"la base de données directement en utilisant :mod:`dbm`. La base de données "
184
186
"est également (malheureusement) sujette à des limitations de :mod:`dbm`, si "
185
- "c'est utilisé --- cela signifie que (la représentation *pickled* de) l'objet "
186
- "stocké dans la base de données doit être assez petit et, dans de rare cas "
187
+ "c'est utilisé — cela signifie que (la représentation sérialisée de) l'objet "
188
+ "stocké dans la base de données doit être assez petit et, dans de rares cas, "
187
189
"des collisions de clés peuvent entraîner le refus de mises à jour de la base "
188
190
"de données."
189
191
@@ -198,8 +200,8 @@ msgid ""
198
200
msgstr ""
199
201
"Le module :mod:`shelve` ne gère pas l'accès *concurrent* en lecture/écriture "
200
202
"sur les objets stockés (les accès simultanés en lecture sont sûrs). "
201
- "Lorsqu'un programme a un *shelf* ouvert en écriture, aucun autre programme "
202
- "ne doit l'avoir ouvert en écriture ou lecture. Le verrouillage des fichier "
203
+ "Lorsqu'un programme a une étagère ouverte en écriture, aucun autre programme "
204
+ "ne doit l'avoir ouverte en écriture ou lecture. Le verrouillage des fichiers "
203
205
"Unix peut être utilisé pour résoudre ce problème, mais cela dépend de la "
204
206
"version Unix et nécessite des connaissances à propos de l'implémentation de "
205
207
"la base de données utilisée."
@@ -210,20 +212,20 @@ msgid ""
210
212
"values in the *dict* object."
211
213
msgstr ""
212
214
"Sous-classe de :class:`collections.abc.MutableMapping` qui stocke les "
213
- "valeurs sérialisées par *pickle* dans l'objet *dict*."
215
+ "valeurs sérialisées dans l'objet *dict*."
214
216
215
217
#: library/shelve.rst:119
216
- #, fuzzy
217
218
msgid ""
218
219
"By default, pickles created with :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used to "
219
220
"serialize values. The version of the pickle protocol can be specified with "
220
221
"the *protocol* parameter. See the :mod:`pickle` documentation for a "
221
222
"discussion of the pickle protocols."
222
223
msgstr ""
223
- "Par défaut, les *pickles* de version 3 sont utilisés pour sérialiser les "
224
- "valeurs. La version du protocole *pickle* peut être spécifiée avec le "
225
- "paramètre *protocol*. Voir la documentation de :mod:`pickle` pour plus "
226
- "d'informations sur les protocoles *pickle*."
224
+ "Par défaut, les *pickles* créés avec :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` sont "
225
+ "utilisés pour sérialiser les valeurs. La version du protocole de "
226
+ "sérialisation peut être modifiée avec le paramètre *protocol*. Voir la "
227
+ "documentation de :mod:`pickle` pour plus d'informations sur les protocoles "
228
+ "de sérialisation."
227
229
228
230
#: library/shelve.rst:124
229
231
msgid ""
@@ -235,8 +237,8 @@ msgstr ""
235
237
"Si le paramètre *writeback* est ``True``, l'objet garde en cache toutes les "
236
238
"entrées accédées et les écrit dans le *dict* aux moments de synchronisation "
237
239
"et de fermeture. Cela permet des opérations naturelles sur les entrées "
238
- "modifiables , mais peut consommer beaucoup plus de mémoire et rendre les "
239
- "temps de synchronisation et de fermeture très longs."
240
+ "muables , mais peut consommer beaucoup plus de mémoire et rendre les temps de "
241
+ "synchronisation et de fermeture très longs."
240
242
241
243
#: library/shelve.rst:129
242
244
msgid ""
@@ -252,15 +254,15 @@ msgid ""
252
254
"it will be automatically closed when the :keyword:`with` block ends."
253
255
msgstr ""
254
256
"Un objet :class:`Shelf` peut également être utilisé comme un gestionnaire de "
255
- "contexte ; il est automatiquement fermé lorsque le bloc :keyword:`with` est "
256
- "terminé ."
257
+ "contexte ; il est automatiquement fermé lorsque le bloc :keyword:`with` se "
258
+ "termine ."
257
259
258
260
#: library/shelve.rst:135
259
261
msgid ""
260
262
"Added the *keyencoding* parameter; previously, keys were always encoded in "
261
263
"UTF-8."
262
264
msgstr ""
263
- "Ajout du paramètre *keyencoding* ; précédemment, les clés étaient toujours "
265
+ "Ajout du paramètre *keyencoding* ; précédemment, les clés étaient toujours "
264
266
"encodées en UTF-8."
265
267
266
268
#: library/shelve.rst:139
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
285
287
"programacion/pybsddb.htm>`_ mais non dans les autres modules de base de "
286
288
"données. L'objet *dict* passé au constructeur doit savoir gérer ces "
287
289
"méthodes. Cela est généralement fait en appelant une des fonctions "
288
- "suivantes : :func:`bsddb.hashopen`, :func:`bsddb.btopen` ou :func:`bsddb."
290
+ "suivantes : :func:`bsddb.hashopen`, :func:`bsddb.btopen` ou :func:`bsddb."
289
291
"rnopen`. Les paramètres optionnels *protocol*, *writeback*, et *keyencoding* "
290
292
"ont la même signification que pour la classe :class:`Shelf`."
291
293
@@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Module :mod:`dbm`"
324
326
325
327
#: library/shelve.rst:212
326
328
msgid "Generic interface to ``dbm``-style databases."
327
- msgstr "Interface générique de base de données style ``dbm``."
329
+ msgstr "Interface générique de base de données dans le style de ``dbm``."
328
330
329
331
#: library/shelve.rst:214
330
332
msgid "Module :mod:`pickle`"
0 commit comments