@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2019-10-09 17:54+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-12-12 12:14 +0100\n "
10
- "Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail .com>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2019-12-13 16:21 +0100\n "
10
+ "Last-Translator : Sascha Sallès <sascha.salles@icloud .com>\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.0.6 \n "
17
17
18
18
#: ../Doc/reference/expressions.rst:6
19
19
msgid "Expressions"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr ""
150
150
"<private name>` de cette classe. Les noms privés sont transformés en une "
151
151
"forme plus longue avant que le code ne soit généré pour eux. La "
152
152
"transformation insère le nom de la classe, avec les soulignés enlevés et un "
153
- "seul souligné inséré devant le nom. Par exemple, l'identificateur "
154
- "``__spam`` apparaissant dans une classe nommée ``Ham`` est transformé en "
153
+ "seul souligné inséré devant le nom. Par exemple, l'identificateur ``__spam`` "
154
+ "apparaissant dans une classe nommée ``Ham`` est transformé en "
155
155
"``_Ham__spam``. Cette transformation est indépendante du contexte syntaxique "
156
156
"dans lequel l'identificateur est utilisé. Si le nom transformé est "
157
157
"extrêmement long (plus de 255 caractères), l'implémentation peut le "
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
315
315
"est évaluée directement dans la portée englobante puis passée en tant "
316
316
"qu'argument à la portée implicite imbriquée. Les clauses :keyword:`!for` "
317
317
"suivantes et les filtres conditionnels de la clause :keyword:`!for` la plus "
318
- "à gauche ne peuvent pas être évalués dans la portée englobante car ils "
318
+ "à gauche ne peuvent pas être évalués dans la portée englobante, car ils "
319
319
"peuvent dépendre de valeurs obtenues à partir de l'itérable le plus à "
320
320
"gauche. Par exemple : ``[x*y for x in range(10) for y in range(x, x+10)]``."
321
321
@@ -525,12 +525,12 @@ msgstr ""
525
525
526
526
#: ../Doc/reference/expressions.rst:349
527
527
msgid "Generator expressions"
528
- msgstr "Générateurs (expressions) "
528
+ msgstr "Expressions génératrices "
529
529
530
530
#: ../Doc/reference/expressions.rst:356
531
531
msgid "A generator expression is a compact generator notation in parentheses:"
532
532
msgstr ""
533
- "Une expression générateur est une notation concise pour un générateur, "
533
+ "Une expression génératrice est une notation concise pour un générateur, "
534
534
"entourée de parenthèses :"
535
535
536
536
#: ../Doc/reference/expressions.rst:361
@@ -539,8 +539,8 @@ msgid ""
539
539
"same as for comprehensions, except that it is enclosed in parentheses "
540
540
"instead of brackets or curly braces."
541
541
msgstr ""
542
- "Une expression générateur produit un nouvel objet générateur. Sa syntaxe est "
543
- "la même que celle des compréhensions, sauf qu'elle est entourée de "
542
+ "Une expression génératrice produit un nouvel objet générateur. Sa syntaxe "
543
+ "est la même que celle des compréhensions, sauf qu'elle est entourée de "
544
544
"parenthèses au lieu de crochets ou d'accolades."
545
545
546
546
#: ../Doc/reference/expressions.rst:365
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
556
556
"depend on the values obtained from the leftmost iterable. For example: "
557
557
"``(x*y for x in range(10) for y in range(x, x+10))``."
558
558
msgstr ""
559
- "Les variables utilisées dans une expression générateur sont évaluées "
559
+ "Les variables utilisées dans une expression génératrice sont évaluées "
560
560
"paresseusement, au moment où la méthode :meth:`~generator.__next__` de "
561
561
"l'objet générateur est appelée (de la même manière que pour les générateurs "
562
562
"classiques). Cependant, l'expression de l'itérable dans la clause :keyword:`!"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
583
583
"implicitly defined generator."
584
584
msgstr ""
585
585
"Pour éviter d'interférer avec l'opération attendue de l'expression "
586
- "générateur elle-même, les expressions ``yield`` et ``yield from`` sont "
586
+ "génératrice elle-même, les expressions ``yield`` et ``yield from`` sont "
587
587
"interdites dans les générateurs définis de manière implicite."
588
588
589
589
#: ../Doc/reference/expressions.rst:383
@@ -594,25 +594,25 @@ msgid ""
594
594
"asynchronous generator object, which is an asynchronous iterator (see :ref:"
595
595
"`async-iterators`)."
596
596
msgstr ""
597
- "Si une expression générateur contient une ou des expressions :keyword:`!"
598
- "async for` ou :keyword:`await`, elle est appelée :dfn:`expression générateur "
599
- "asynchrone <asynchronous generator expression>`. Une expression générateur "
600
- "asynchrone produit un nouvel objet générateur asynchrone qui est un "
601
- "itérateur asynchrone (voir :ref:`async-iterators`)."
597
+ "Si une expression génératrice contient une ou des expressions :keyword:`!"
598
+ "async for` ou :keyword:`await`, elle est appelée :dfn:`expression "
599
+ "génératrice asynchrone <asynchronous generator expression>`. Une expression "
600
+ "génératrice asynchrone produit un nouvel objet générateur asynchrone qui est "
601
+ "un itérateur asynchrone (voir :ref:`async-iterators`)."
602
602
603
603
#: ../Doc/reference/expressions.rst:389
604
604
msgid "Asynchronous generator expressions were introduced."
605
- msgstr "les expressions générateurs asynchrones ont été introduites."
605
+ msgstr "les expressions génératrices asynchrones ont été introduites."
606
606
607
607
#: ../Doc/reference/expressions.rst:392
608
608
msgid ""
609
609
"Prior to Python 3.7, asynchronous generator expressions could only appear "
610
610
"in :keyword:`async def` coroutines. Starting with 3.7, any function can use "
611
611
"asynchronous generator expressions."
612
612
msgstr ""
613
- "Avant Python 3.7, les expressions générateurs asynchrones ne pouvaient "
613
+ "Avant Python 3.7, les expressions génératrices asynchrones ne pouvaient "
614
614
"apparaître que dans les coroutines :keyword:`async def`. À partir de la "
615
- "version 3.7, toute fonction peut utiliser des expressions générateurs "
615
+ "version 3.7, toute fonction peut utiliser des expressions génératrices "
616
616
"asynchrones."
617
617
618
618
#: ../Doc/reference/expressions.rst:404
@@ -629,12 +629,12 @@ msgid ""
629
629
"asynchronous generator. For example::"
630
630
msgstr ""
631
631
"Une expression ``yield`` est utilisée pour définir une fonction :term:"
632
- "`générateur` ou une fonction :term:`générateur asynchrone` et ne peut donc "
633
- "être utilisée que dans le corps de la définition d'une fonction. "
634
- "L'utilisation d'une expression ``yield`` dans le corps d'une fonction "
635
- "entraîne que cette fonction devient un générateur et son utilisation dans le "
636
- "corps d'une fonction :keyword:`async def` entraine que cette fonction "
637
- "coroutine devient un générateur asynchrone. Par exemple ::"
632
+ "`générateur` ou une fonction :term:`génératrice asynchrone <asynchronous "
633
+ "generator>` et ne peut donc être utilisée que dans le corps de la définition "
634
+ "d'une fonction. L'utilisation d'une expression ``yield`` dans le corps d'une "
635
+ "fonction entraîne que cette fonction devient un générateur et son "
636
+ "utilisation dans le corps d'une fonction :keyword:`async def` entraine que "
637
+ "cette fonction coroutine devient un générateur asynchrone. Par exemple ::"
638
638
639
639
#: ../Doc/reference/expressions.rst:429
640
640
msgid ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid ""
644
644
msgstr ""
645
645
"En raison des effets de bords sur la portée contenant, les expressions "
646
646
"``yield`` ne sont pas autorisées dans la portée implicite utilisée dans "
647
- "l'implémentation des compréhensions et des expressions générateurs ."
647
+ "l'implémentation des compréhensions et des expressions génératrices ."
648
648
649
649
#: ../Doc/reference/expressions.rst:433
650
650
msgid ""
@@ -653,15 +653,15 @@ msgid ""
653
653
msgstr ""
654
654
"Les expressions `yield` sont interdites dans la portée implicite imbriquée "
655
655
"utilisée dans l'implémentation des compréhensions et des expressions "
656
- "générateurs ."
656
+ "génératrices ."
657
657
658
658
#: ../Doc/reference/expressions.rst:437
659
659
msgid ""
660
660
"Generator functions are described below, while asynchronous generator "
661
661
"functions are described separately in section :ref:`asynchronous-generator-"
662
662
"functions`."
663
663
msgstr ""
664
- "Les fonctions générateurs sont décrites plus loin alors que les fonctions "
664
+ "Les fonctions génératrices sont décrites plus loin alors que les fonctions "
665
665
"générateurs asynchrones sont décrites séparément dans la section :ref:"
666
666
"`asynchronous-generator-functions`."
667
667
@@ -684,9 +684,9 @@ msgid ""
684
684
"`~generator.send` is used, then the result will be the value passed in to "
685
685
"that method."
686
686
msgstr ""
687
- "Lorsqu'une fonction générateur est appelée, elle renvoie un itérateur que "
687
+ "Lorsqu'une fonction génératrice est appelée, elle renvoie un itérateur que "
688
688
"l'on appelle générateur. Ce générateur contrôle l'exécution de la fonction "
689
- "générateur . L'exécution commence lorsque l'une des méthodes du générateur "
689
+ "génératrice . L'exécution commence lorsque l'une des méthodes du générateur "
690
690
"est appelée. À ce moment, l'exécution se déroule jusqu'à la première "
691
691
"expression ``yield``, où elle se suspend, renvoyant la valeur de :token:"
692
692
"`expression_list` à l'appelant du générateur. Cette suspension conserve tous "
@@ -710,10 +710,10 @@ msgid ""
710
710
"function cannot control where the execution should continue after it yields; "
711
711
"the control is always transferred to the generator's caller."
712
712
msgstr ""
713
- "Tout ceci rend les fonctions générateurs très similaires aux coroutines : "
713
+ "Tout ceci rend les fonctions génératrices très similaires aux coroutines : "
714
714
"elles produisent plusieurs objets *via* des expressions ``yield``, elles "
715
715
"possèdent plus qu'un seul point d'entrée et leur exécution peut être "
716
- "suspendue. La seule différence est qu'une fonction générateur ne peut pas "
716
+ "suspendue. La seule différence est qu'une fonction génératrice ne peut pas "
717
717
"contrôler où l'exécution doit se poursuivre après une instruction "
718
718
"``yield`` ; ce contrôle est toujours du ressort de l'appelant au générateur."
719
719
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
783
783
784
784
#: ../Doc/reference/expressions.rst:499
785
785
msgid ":pep:`255` - Simple Generators"
786
- msgstr ":pep:`255`: Générateurs simples"
786
+ msgstr ":pep:`255` : Générateurs simples"
787
787
788
788
#: ../Doc/reference/expressions.rst:499
789
789
msgid ""
@@ -908,9 +908,9 @@ msgstr ""
908
908
"Lève une exception de type ``type`` à l'endroit où le générateur est en "
909
909
"pause et renvoie la valeur suivante produite par la fonction générateur. Si "
910
910
"le générateur termine sans produire de nouvelle valeur, une exception :exc:"
911
- "`StopIteration` est levée. Si la fonction générateur ne gère pas l'exception "
912
- "passée ou lève une autre exception, alors cette exception est propagée vers "
913
- "l'appelant."
911
+ "`StopIteration` est levée. Si la fonction génératrice ne gère pas "
912
+ "l'exception passée ou lève une autre exception, alors cette exception est "
913
+ "propagée vers l'appelant."
914
914
915
915
#: ../Doc/reference/expressions.rst:567
916
916
msgid ""
@@ -922,8 +922,8 @@ msgid ""
922
922
"is propagated to the caller. :meth:`close` does nothing if the generator "
923
923
"has already exited due to an exception or normal exit."
924
924
msgstr ""
925
- "Lève une :exc:`GeneratorExit` à l'endroit où la fonction générateur a été "
926
- "mise en pause. Si la fonction générateur termine, est déjà fermée ou lève :"
925
+ "Lève une :exc:`GeneratorExit` à l'endroit où la fonction génératrice a été "
926
+ "mise en pause. Si la fonction génératrice termine, est déjà fermée ou lève :"
927
927
"exc:`GeneratorExit` (parce qu'elle ne gère pas l'exception), *close* revient "
928
928
"vers l'appelant. Si le générateur produit une valeur, une :exc:"
929
929
"`RuntimeError` est levée. Si le générateur lève une autre exception, elle "
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
940
940
"generator functions::"
941
941
msgstr ""
942
942
"Voici un exemple simple qui montre le comportement des générateurs et des "
943
- "fonctions générateurs ::"
943
+ "fonctions génératrices ::"
944
944
945
945
#: ../Doc/reference/expressions.rst:607
946
946
msgid ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
952
952
953
953
#: ../Doc/reference/expressions.rst:613
954
954
msgid "Asynchronous generator functions"
955
- msgstr "Fonctions générateurs asynchrones"
955
+ msgstr "Fonctions génératrices asynchrones"
956
956
957
957
#: ../Doc/reference/expressions.rst:615
958
958
msgid ""
@@ -973,9 +973,9 @@ msgid ""
973
973
"coroutine function analogously to how a generator object would be used in a :"
974
974
"keyword:`for` statement."
975
975
msgstr ""
976
- "Quand une fonction générateur asynchrone est appelée, elle renvoie un "
976
+ "Quand une fonction génératrice asynchrone est appelée, elle renvoie un "
977
977
"itérateur asynchrone, autrement appelé objet générateur asynchrone. Cet "
978
- "objet contrôle l'exécution de la fonction générateur . Un objet générateur "
978
+ "objet contrôle l'exécution de la fonction génératrice . Un objet générateur "
979
979
"asynchrone est typiquement utilisé dans une instruction :keyword:`async for` "
980
980
"à l'intérieur d'une fonction coroutine de la même manière qu'un objet "
981
981
"générateur serait utilisé dans une instruction :keyword:`for`."
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
1027
1027
"the resulting coroutine object, thus allowing any pending :keyword:`!"
1028
1028
"finally` clauses to execute."
1029
1029
msgstr ""
1030
- "Dans une fonction générateur asynchrone, les expressions ``yield`` sont "
1030
+ "Dans une fonction génératrice asynchrone, les expressions ``yield`` sont "
1031
1031
"autorisées n'importe où dans une construction :keyword:`try`. Cependant, si "
1032
1032
"l'exécution d'un générateur asynchrone n'a pas repris avant que le "
1033
1033
"générateur ne soit finalisé (parce que son compteur de référence a atteint "
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid ""
1066
1066
"asynchronous generator function."
1067
1067
msgstr ""
1068
1068
"L'expression ``yield from <expr>`` produit une erreur de syntaxe quand elle "
1069
- "est utilisée dans une fonction générateur asynchrone."
1069
+ "est utilisée dans une fonction génératrice asynchrone."
1070
1070
1071
1071
#: ../Doc/reference/expressions.rst:669
1072
1072
msgid "Asynchronous generator-iterator methods"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
1079
1079
msgstr ""
1080
1080
"Cette sous-section décrit les méthodes des générateurs-itérateurs "
1081
1081
"asynchrones. Elles sont utilisées pour contrôler l’exécution des fonctions "
1082
- "générateurs ."
1082
+ "génératrices ."
1083
1083
1084
1084
#: ../Doc/reference/expressions.rst:679
1085
1085
msgid ""
@@ -1151,10 +1151,10 @@ msgid ""
1151
1151
msgstr ""
1152
1152
"Renvoie un *awaitable* qui lève une exception du type ``type`` à l'endroit "
1153
1153
"où le générateur asynchrone a été mis en pause et renvoie la valeur suivante "
1154
- "produite par la fonction générateur comme valeur de l'exception :exc:"
1154
+ "produite par la fonction génératrice comme valeur de l'exception :exc:"
1155
1155
"`StopIteration` qui a été levée. Si le générateur asynchrone termine sans "
1156
1156
"produire de nouvelle valeur, une exception :exc:`StopAsyncIteration` est "
1157
- "levée par le *awaitable*. Si la fonction générateur ne traite pas "
1157
+ "levée par le *awaitable*. Si la fonction génératrice ne traite pas "
1158
1158
"l'exception reçue ou lève une autre exception alors, quand le *awaitable* "
1159
1159
"est lancé, cette exception est propagée vers l'appelant du *awaitable*."
1160
1160
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgid ""
1174
1174
"will return an awaitable that does nothing."
1175
1175
msgstr ""
1176
1176
"Renvoie un *awaitable* qui, quand il s'exécute, lève une exception :exc:"
1177
- "`GeneratorExit` dans la fonction générateur asynchrone à l'endroit où le "
1178
- "générateur était en pause. Si la fonction générateur asynchrone termine "
1177
+ "`GeneratorExit` dans la fonction génératrice asynchrone à l'endroit où le "
1178
+ "générateur était en pause. Si la fonction génératrice asynchrone termine "
1179
1179
"normalement, est déjà fermée ou lève :exc:`GeneratorExit` (parce qu'elle ne "
1180
1180
"gère pas l'exception), alors le *awaitable* renvoyé lève une exception :exc:"
1181
1181
"`StopIteration`. Tout nouveau *awaitable* produit par un appel postérieur au "
0 commit comments