@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2019-09-04 11:33+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2018-09-28 09:16+0200 \n "
10
- "
Last-Translator :
Julien Palard <[email protected] >\n"
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-02-04 09:23+0100 \n "
10
+ "
Last-Translator :
Durand <[email protected] >\n"
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
17
- "X-Generator : Poedit 2.0.5 \n "
17
+ "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
18
18
19
19
#: ../Doc/library/zlib.rst:2
20
20
msgid ":mod:`zlib` --- Compression compatible with :program:`gzip`"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
33
33
"de ce module permettent la compression et la décompression via la "
34
34
"bibliothèque *zlib*. La bibliothèque *zlib* a sa propre page web sur http://"
35
35
"www.zlib.net. Il existe des incompatibilités connues entre le module Python "
36
- "et les versions de la bibliothèque *zlib* plus anciennes que la 1.1.3 ; "
36
+ "et les versions de la bibliothèque *zlib* plus anciennes que la 1.1.3 ; "
37
37
"1.1.3 contient des failles de sécurité et nous recommandons d'utiliser "
38
38
"plutôt la version 1.14 ou plus récente."
39
39
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
44
44
"consult the zlib manual at http://www.zlib.net/manual.html for authoritative "
45
45
"information."
46
46
msgstr ""
47
- "les fonctions *zlib* recèlent de nombreuses options et il est nécessaire de "
48
- "suivre un ordre précis. Cette documentation n'a pas pour but de couvrir la "
47
+ "Les fonctions *zlib* recèlent de nombreuses options et il est nécessaire de "
48
+ "suivre un ordre précis. Cette documentation n'a pas pour but de couvrir la "
49
49
"globalité des possibilités. Aussi, veuillez consulter le manuel *zlib* en "
50
50
"ligne sur http://www.zlib.net/manual.html pour compléter davantage son "
51
51
"utilisation."
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr ""
79
79
"Calcule une somme de contrôle Adler-32 de *data* (une somme de contrôle "
80
80
"Adler-32 est aussi fiable qu'un CRC32 mais peut être calculée bien plus "
81
81
"rapidement). Le résultat produit est un entier non signé de 32-bit. Si "
82
- "*value* est défini, il devient la valeur initiale de la somme de contrôle ; "
83
- "sinon une valeur par défaut de 1 est utilisée. Définir *value* permet de "
82
+ "*value* est défini, il devient la valeur initiale de la somme de contrôle ; "
83
+ "sinon une valeur par défaut de 1 est utilisée. Définir *value* permet de "
84
84
"calculer une somme de contrôle continue pendant la concaténation de "
85
- "plusieurs entrées. Cet algorithme n'a aucune garantie cryptographique "
85
+ "plusieurs entrées. Cet algorithme n'a aucune garantie cryptographique "
86
86
"puissante, et ne doit pas être utilisé ni pour l'authentification, ni pour "
87
87
"des signatures numériques. Conçu comme un algorithme de somme de contrôle, "
88
88
"il n'est pas adapté pour une utilisation sous forme de clé de hachage "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
93
93
"Always returns an unsigned value. To generate the same numeric value across "
94
94
"all Python versions and platforms, use ``adler32(data) & 0xffffffff``."
95
95
msgstr ""
96
- "Renvoie une valeur non-signée. Pour produire la même valeur avec toutes les "
96
+ "Renvoie une valeur non-signée. Pour produire la même valeur avec toutes les "
97
97
"versions de Python sur différentes plateformes, utilisez ``adler32(data) & "
98
98
"0xffffffff``."
99
99
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
111
111
"Compresse les octets contenus dans *data*, renvoie un objet *bytes* "
112
112
"contenant les données compressées. *level* permet d'ajuster le niveau de "
113
113
"compression, ce doit être un nombre entier compris entre ``0`` et ``9`` ou "
114
- "``-1`` ; ``1`` étant plus rapide et procède à une compression légère, ``9`` "
114
+ "``-1`` ; ``1`` étant plus rapide et procède à une compression légère, ``9`` "
115
115
"est plus lent mais compresse plus fortement. ``0`` n'effectue aucune "
116
116
"compression. La valeur par défaut est ``-1`` (*Z_DEFAULT_COMPRESSION*). "
117
117
"*Z_DEFAULT_COMPRESSION* donne une valeur par défaut proposant un équilibre "
@@ -176,9 +176,9 @@ msgid ""
176
176
"specific header and trailer."
177
177
msgstr ""
178
178
"De +9 à +15 : le logarithme binaire de la taille du tampon, par conséquent "
179
- "compris entre 512 et 32768 . Des valeurs plus grandes produisent de "
180
- "meilleures compressions au dépens d'une utilisation mémoire plus grande. Le "
181
- "résultat final inclus des en-tête et des blocs spécifiques à *zlib*."
179
+ "compris entre 512 et 32 768 . Des valeurs plus grandes produisent de "
180
+ "meilleures compressions aux dépens d'une utilisation mémoire plus grande. Le "
181
+ "résultat final inclus des en-têtes et des blocs spécifiques à *zlib*."
182
182
183
183
#: ../Doc/library/zlib.rst:89
184
184
msgid ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
195
195
"checksum in the output."
196
196
msgstr ""
197
197
"De +25 à +31 = 16 + (9 à 15) : utilise les 4 bits de poids faible comme "
198
- "logarithme binaire de la taille du tampon, tout en incluant une entête :"
198
+ "logarithme binaire de la taille du tampon, tout en incluant un entête :"
199
199
"program:`gzip` et une somme de contrôle finale."
200
200
201
201
#: ../Doc/library/zlib.rst:97
@@ -248,9 +248,9 @@ msgid ""
248
248
"suitable for use as a general hash algorithm."
249
249
msgstr ""
250
250
"Calcule la somme de contrôle CRC (*Cyclic Redundancy Check* en anglais) de "
251
- "l'argument *data*. Il renvoie un entier non signé de 32 bits. Si l'argument "
251
+ "l'argument *data*. Il renvoie un entier non signé de 32 bits. Si l'argument "
252
252
"*value* est présent, il permet de définir la valeur de départ de la somme de "
253
- "contrôle. Sinon, la valeur par défaut est 0. L'argument *value* permet de "
253
+ "contrôle. Sinon, la valeur par défaut est 0. L'argument *value* permet de "
254
254
"calculer la somme de contrôle glissante d'une concaténation de données. "
255
255
"L'algorithme n'est pas fort d'un point de vue cryptographique, et ne doit "
256
256
"pas être utilisé pour l'authentification ou des signatures numériques. Cet "
@@ -274,10 +274,10 @@ msgid ""
274
274
"initial size of the output buffer. Raises the :exc:`error` exception if any "
275
275
"error occurs."
276
276
msgstr ""
277
- "Décompresse les octets de *data*, renvoyant un objet *bytes* contenant les "
277
+ "Décompresse les octets de *data*, renvoyant un objet *bytes* contenant les "
278
278
"données décompressées. Le paramètre *wbits* dépend du format des données "
279
279
"compressées, et est abordé plus loin. Si l'argument *bufsize* est défini, il "
280
- "est utilisé comme taille initiale du tampon de sortie. En cas d'erreur, "
280
+ "est utilisé comme taille initiale du tampon de sortie. En cas d'erreur, "
281
281
"l'exception :exc:`error` est levée."
282
282
283
283
#: ../Doc/library/zlib.rst:145
@@ -380,8 +380,8 @@ msgid ""
380
380
"the same meaning as `described for decompress() <#decompress-wbits>`__."
381
381
msgstr ""
382
382
"Le paramètre *wbits* contrôle la taille du tampon, et détermine quel format "
383
- "d'en-tête et de bloc sont prévus. Il a la même signification que ` décrit "
384
- "pour decompress() <#decompress-wbits>`__."
383
+ "d'en-tête et de bloc sont prévus. Il a la même signification que décrit pour "
384
+ "` decompress() <#decompress-wbits>`__."
385
385
386
386
#: ../Doc/library/zlib.rst:190
387
387
msgid ""
@@ -420,8 +420,8 @@ msgid ""
420
420
"input may be kept in internal buffers for later processing."
421
421
msgstr ""
422
422
"Compresse *data* et renvoie au moins une partie des données compressées sous "
423
- "forme d'objet *bytes*. Ces données doivent être concaténées à la suite des "
424
- "appels précédant à :meth:`compress`. Certaines entrées peuvent être "
423
+ "forme d'objet *bytes*. Ces données doivent être concaténées à la suite des "
424
+ "appels précédant à :meth:`compress`. Certaines entrées peuvent être "
425
425
"conservées dans des tampons internes pour un traitement ultérieur."
426
426
427
427
#: ../Doc/library/zlib.rst:217
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
442
442
"L'argument *mode* accepte l'une des constantes suivantes : :const:"
443
443
"`Z_NO_FLUSH`, :const:`Z_PARTIAL_FLUSH`, :const:`Z_SYNC_FLUSH`, :const:"
444
444
"`Z_FULL_FLUSH`, :const:`Z_BLOCK` (*zlib* 1.2.3.4), et :const:`Z_FINISH`, par "
445
- "défaut :const:`Z_FINISH`. Sauf :Const :`Z_FINISH`, toutes les constantes "
445
+ "défaut :const:`Z_FINISH`. Sauf :const :`Z_FINISH`, toutes les constantes "
446
446
"permettent de compresser d'autres chaînes d'octets, tandis que :const:"
447
447
"`Z_FINISH` finalise le flux compressé et bloque toute autre tentative de "
448
448
"compression. Suite à l'appel de la méthode :meth:`flush` avec l'argument "
@@ -454,14 +454,16 @@ msgid ""
454
454
"Returns a copy of the compression object. This can be used to efficiently "
455
455
"compress a set of data that share a common initial prefix."
456
456
msgstr ""
457
- "Renvoie une copie de l'objet \" compresseur\" . Utile pour compresser "
457
+ "Renvoie une copie de l'objet \" compresseur\" . Utile pour compresser "
458
458
"efficacement un ensemble de données qui partagent un préfixe initial commun."
459
459
460
460
#: ../Doc/library/zlib.rst:234
461
461
msgid ""
462
462
"Added :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy` support to compression "
463
463
"objects."
464
464
msgstr ""
465
+ "Les objets compresseurs gère maintenant :func:`copy.copy` et :func:`copy."
466
+ "deepcopy`."
465
467
466
468
#: ../Doc/library/zlib.rst:239
467
469
msgid "Decompression objects support the following methods and attributes:"
@@ -555,7 +557,7 @@ msgstr ""
555
557
"Toutes les entrées en attente sont traitées, et un objet *bytes* est "
556
558
"renvoyé, contenant le reste des données à décompresser. Après l'appel à :"
557
559
"meth:`flush`, la méthode :meth:`decompress` ne peut pas être rappelée. Il ne "
558
- "reste qu'a détruire l'objet."
560
+ "reste qu'à détruire l'objet."
559
561
560
562
#: ../Doc/library/zlib.rst:296
561
563
msgid ""
@@ -579,6 +581,8 @@ msgid ""
579
581
"Added :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy` support to decompression "
580
582
"objects."
581
583
msgstr ""
584
+ "Ajout de :func:`copy.copy` et de :func:`copy."
585
+ "deepcopy` au support de décompression d'objets."
582
586
583
587
#: ../Doc/library/zlib.rst:311
584
588
msgid ""
0 commit comments