@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-27 19:26+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-10-15 13:22+0200 \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-02-09 11:07-0700 \n "
10
10
"
Last-Translator :
Yannick Gingras <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.3 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1 \n "
17
17
18
18
#: library/argparse.rst:2
19
19
msgid ""
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr ""
808
808
"const_ – Valeur constante requise par certains choix d'action_ et de nargs_ ;"
809
809
810
810
#: library/argparse.rst:698
811
- #, fuzzy
812
811
msgid ""
813
812
"default_ - The value produced if the argument is absent from the command "
814
813
"line and if it is absent from the namespace object."
815
814
msgstr ""
816
- "default_ – Valeur produite si l'argument est absent de la ligne de commande ;"
815
+ "default_ – Valeur produite si l'argument est absent de la ligne de "
816
+ "commande et absent de l'objet ``namespace`` ;"
817
817
818
818
#: library/argparse.rst:701
819
819
msgid ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid ""
1168
1168
"command-line argument following it, the value of ``const`` will be assumed "
1169
1169
"instead. See the nargs_ description for examples."
1170
1170
msgstr ""
1171
- "quand la méthode :meth:`~ArgumentParser.add_argument` est appelée avec des "
1171
+ "Quand la méthode :meth:`~ArgumentParser.add_argument` est appelée avec des "
1172
1172
"chaînes d'options (telles que ``-f`` ou ``--foo``) et ``nargs='?'``. Ceci "
1173
1173
"crée un argument optionnel qui peut être suivi de zéro ou un argument de "
1174
1174
"ligne de commande. Quand la ligne de commande est analysée, si la chaîne "
@@ -1210,6 +1210,8 @@ msgid ""
1210
1210
"If the target namespace already has an attribute set, the action *default* "
1211
1211
"will not over write it::"
1212
1212
msgstr ""
1213
+ "Si l'objet ``namespace`` cible a déjà un attribut assigné, l'action "
1214
+ "*default* ne l'écrase pas ::"
1213
1215
1214
1216
#: library/argparse.rst:1017
1215
1217
msgid ""
@@ -1247,27 +1249,27 @@ msgid "type"
1247
1249
msgstr "Le paramètre *type*"
1248
1250
1249
1251
#: library/argparse.rst:1053
1250
- #, fuzzy
1251
1252
msgid ""
1252
1253
"By default, the parser reads command-line arguments in as simple strings. "
1253
1254
"However, quite often the command-line string should instead be interpreted "
1254
1255
"as another type, such as a :class:`float` or :class:`int`. The ``type`` "
1255
1256
"keyword for :meth:`~ArgumentParser.add_argument` allows any necessary type-"
1256
1257
"checking and type conversions to be performed."
1257
1258
msgstr ""
1258
- "Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` capturent les arguments de la "
1259
- "ligne de commande comme des chaînes. Très souvent par contre, on désire "
1260
- "interpréter les chaînes de la ligne de commande comme un autre type, tel "
1261
- "que :class:`float` ou :class:`int`. L'argument nommé ``type`` d':meth:"
1262
- "`~ArgumentParser.add_argument` nous permet de faire les vérifications et les "
1263
- "conversions de type nécessaires. Les types et les fonctions natives peuvent "
1264
- "être utilisés directement pour la valeur de l'argument ``type`` ::"
1259
+ "Par défaut, l'analyseur capture les arguments de la ligne de commande comme "
1260
+ "des chaînes. Très souvent par contre, on désire interpréter les chaînes de "
1261
+ "la ligne de commande comme un autre type, tel que :class:`float` ou :class:"
1262
+ "`int`. L'argument nommé ``type`` d':meth:`~ArgumentParser.add_argument` nous "
1263
+ "permet de faire les vérifications et les conversions de type nécessaires."
1265
1264
1266
1265
#: library/argparse.rst:1059
1267
1266
msgid ""
1268
1267
"If the type_ keyword is used with the default_ keyword, the type converter "
1269
1268
"is only applied if the default is a string."
1270
1269
msgstr ""
1270
+ "Si l'argument nommé type_ est utilisé en conjonction avec l'argument nommé "
1271
+ "keyword_, le convertisseur de type n'est appliqué que si la valeur par "
1272
+ "défaut est une chaîne."
1271
1273
1272
1274
#: library/argparse.rst:1062
1273
1275
msgid ""
@@ -1276,21 +1278,31 @@ msgid ""
1276
1278
"`ValueError`, the exception is caught and a nicely formatted error message "
1277
1279
"is displayed. No other exception types are handled."
1278
1280
msgstr ""
1281
+ "La valeur de l'argument ``type`` peut être n'importe quel appelable qui "
1282
+ "accepte une seule chaîne. Si la fonction lance :exc:`ArgumentTypeError`, :"
1283
+ "exc:`TypeError` ou :exc:`ValueError`, l'exception est traitée et un message "
1284
+ "d'erreur agréablement formaté est affiché. Aucun autre type d'exception "
1285
+ "n'est géré."
1279
1286
1280
1287
#: library/argparse.rst:1067
1281
1288
msgid "Common built-in types and functions can be used as type converters:"
1282
1289
msgstr ""
1290
+ "Les types et les fonctions natives peuvent être utilisés comme "
1291
+ "convertisseurs de types :"
1283
1292
1284
1293
#: library/argparse.rst:1083
1285
1294
msgid "User defined functions can be used as well:"
1286
- msgstr ""
1295
+ msgstr "Les fonctions définies par l'usager peuvent aussi être utilisées : "
1287
1296
1288
1297
#: library/argparse.rst:1095
1289
1298
msgid ""
1290
1299
"The :func:`bool` function is not recommended as a type converter. All it "
1291
1300
"does is convert empty strings to ``False`` and non-empty strings to "
1292
1301
"``True``. This is usually not what is desired."
1293
1302
msgstr ""
1303
+ "La fonction :func:`bool` est déconseillée comme convertisseur de type. Son "
1304
+ "comportement se limite à convertir les chaînes vides à ``False`` et les "
1305
+ "chaînes non-vides à ``True``. Ce n'est généralement pas le résultat désiré."
1294
1306
1295
1307
#: library/argparse.rst:1099
1296
1308
msgid ""
@@ -1299,6 +1311,11 @@ msgid ""
1299
1311
"exceptions. Anything with more interesting error-handling or resource "
1300
1312
"management should be done downstream after the arguments are parsed."
1301
1313
msgstr ""
1314
+ "En général, l'argument nommé ``type`` est un raccourci qui ne devrait être "
1315
+ "utilisé que pour les conversions simples qui ne peuvent lever qu'une des "
1316
+ "trois exceptions gérées. Les conversions qui demandent un traitement "
1317
+ "d'erreurs plus intéressant ou une gestion de ressources devraient être "
1318
+ "effectuées plus tard dans l’exécution suite à l'analyse des arguments."
1302
1319
1303
1320
#: library/argparse.rst:1104
1304
1321
msgid ""
@@ -1307,6 +1324,11 @@ msgid ""
1307
1324
"JSONDecodeError` would not be well formatted and a :exc:`FileNotFound` "
1308
1325
"exception would not be handled at all."
1309
1326
msgstr ""
1327
+ "Par exemple, les conversions de documents *JSON* ou *YAML* ont des cas "
1328
+ "d'erreurs complexes qui requièrent un meilleur signalement que ce qui est "
1329
+ "fourni par l'argument nommé ``type``. Une exception :exc:`~json."
1330
+ "JSONDecodeError` ne serait pas adéquatement formatée et une exception :exc:"
1331
+ "`FileNotFound` ne serait pas du tout traitée."
1310
1332
1311
1333
#: library/argparse.rst:1109
1312
1334
msgid ""
@@ -1316,12 +1338,20 @@ msgid ""
1316
1338
"closed. In this case, it would be better to wait until after the parser has "
1317
1339
"run and then use the :keyword:`with`-statement to manage the files."
1318
1340
msgstr ""
1341
+ "Même la classe :class:`~argparse.FileType` a ses limitations quand elle est "
1342
+ "utilisée pour l'argument nommé ``type``. Si un argument utilise *FileType* "
1343
+ "et qu'un argument ultérieur échoue, une erreur est annoncée mais le fichier "
1344
+ "n'est pas automatiquement fermé. Dans ce cas, il serait mieux d'attendre la "
1345
+ "fin de l'exécution de l'analyseur puis de gérer les fichiers à l'aide d'un "
1346
+ "bloc :keyword:`with`."
1319
1347
1320
1348
#: library/argparse.rst:1115
1321
1349
msgid ""
1322
1350
"For type checkers that simply check against a fixed set of values, consider "
1323
1351
"using the choices_ keyword instead."
1324
1352
msgstr ""
1353
+ "Pour les vérificateurs de types qui ne font que tester l'appartenance à un "
1354
+ "ensemble de valeurs, pensez plutôt à utiliser l'argument nommé choices_."
1325
1355
1326
1356
#: library/argparse.rst:1120
1327
1357
msgid "choices"
@@ -1353,22 +1383,21 @@ msgstr ""
1353
1383
"doivent donc correspondre au type_ spécifié ::"
1354
1384
1355
1385
#: library/argparse.rst:1149
1356
- #, fuzzy
1357
1386
msgid ""
1358
1387
"Any container can be passed as the *choices* value, so :class:`list` "
1359
1388
"objects, :class:`set` objects, and custom containers are all supported."
1360
1389
msgstr ""
1361
1390
"N'importe quel conteneur peut être fourni pour la valeur de *choices*, donc "
1362
- "les objets :class:`list`, les objets :class:`set` et les conteurs "
1363
- "personnalisés sont tous acceptés. Ceci inclus :class:`enum.Enum` qui peut "
1364
- "être utilisé pour limiter le choix des arguments. Si on revient à notre "
1365
- "exemple pierre-papier-ciseaux, on peut faire comme suit ::"
1391
+ "les objets :class:`list`, les objets :class:`set` et les conteneurs "
1392
+ "personnalisés sont tous acceptés."
1366
1393
1367
1394
#: library/argparse.rst:1152
1368
1395
msgid ""
1369
1396
"Use of :class:`enum.Enum` is not recommended because it is difficult to "
1370
1397
"control its appearance in usage, help, and error messages."
1371
1398
msgstr ""
1399
+ "L'utilisation d':class:`enum.Enum` est déconseillée, car il est difficile de "
1400
+ "contrôler son apparence dans les messages d'usage, d'aide et d'erreur."
1372
1401
1373
1402
#: library/argparse.rst:1155
1374
1403
msgid ""
@@ -1377,6 +1406,11 @@ msgid ""
1377
1406
"*dest* parameter. If this display isn't desirable (perhaps because there "
1378
1407
"are many choices), just specify an explicit metavar_."
1379
1408
msgstr ""
1409
+ "Les choix formatés écrasent la valeur par défaut de *metavar* qui est "
1410
+ "normalement dérivée de *dest*. C'est en général le comportement recherché "
1411
+ "car l'usager ne voit jamais le paramètre *dest*. Si cet affichage n'est pas "
1412
+ "souhaité (comme lorsque les choix sont nombreux) spécifiez simplement "
1413
+ "metavar_ de façon explicite."
1380
1414
1381
1415
#: library/argparse.rst:1162
1382
1416
msgid "required"
@@ -1508,7 +1542,7 @@ msgid ""
1508
1542
"each of the arguments::"
1509
1543
msgstr ""
1510
1544
"Certaines valeurs de ``nargs`` peuvent provoquer l'affichage de ``metavar`` "
1511
- "plus d'une fois. Passer un *n* -uplet à ``metavar`` indique les différents "
1545
+ "plus d'une fois. Passer un *n-uplet* à ``metavar`` indique les différents "
1512
1546
"noms à afficher pour chacun des arguments ::"
1513
1547
1514
1548
#: library/argparse.rst:1307
@@ -1647,8 +1681,8 @@ msgid ""
1647
1681
"set attributes on the ``namespace`` based on ``dest`` and ``values``."
1648
1682
msgstr ""
1649
1683
"La méthode ``__call__`` peut réaliser un traitement arbitraire, mais en "
1650
- "général elle affect des attributs sur ``namespace`` en fonction de ``dest`` "
1651
- "et de ``values``."
1684
+ "général elle affecte des attributs sur le ``namespace`` en fonction de "
1685
+ "``dest`` et de ``values``."
1652
1686
1653
1687
#: library/argparse.rst:1388
1654
1688
msgid ""
@@ -1905,9 +1939,9 @@ msgstr ""
1905
1939
"grâce à la méthode :meth:`add_subparsers`. La méthode :meth:`add_subparsers` "
1906
1940
"est généralement appelée sans argument et elle renvoie un objet ``Action`` "
1907
1941
"spécial. Cet objet possède une seule méthode, :meth:`~ArgumentParser."
1908
- "add_parser`, qui prend le nom d'une commande et n'importe quel(s) "
1909
- "argument(s) du constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle renvoie un "
1910
- "objet :class: `ArgumentParser` qui peut être modifié normalement."
1942
+ "add_parser`, qui prend le nom d'une commande et n'importe quels arguments du "
1943
+ "constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle renvoie un objet :class: "
1944
+ "`ArgumentParser` qui peut être modifié normalement."
1911
1945
1912
1946
#: library/argparse.rst:1630
1913
1947
msgid "Description of parameters:"
0 commit comments