@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-10-01 16:00+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-08-19 23:06 +0200\n "
10
- "Last-Translator : Antoine Wecxsteen \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-16 22:40 +0200\n "
10
+ "
Last-Translator :
Mindiell <[email protected] > \n"
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.3 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
17
17
18
18
#: glossary.rst:5
19
19
msgid "Glossary"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
1072
1072
"Fait généralement référence à une fonction générateur mais peut faire "
1073
1073
"référence à un *itérateur de générateur* dans certains contextes. Dans les "
1074
1074
"cas où le sens voulu n'est pas clair, utiliser les termes complets lève "
1075
- "l’ambigüité ."
1075
+ "l’ambiguïté ."
1076
1076
1077
1077
#: glossary.rst:450
1078
1078
msgid "generator iterator"
@@ -1397,7 +1397,6 @@ msgid "iterable"
1397
1397
msgstr "itérable"
1398
1398
1399
1399
#: glossary.rst:585
1400
- #, fuzzy
1401
1400
msgid ""
1402
1401
"An object capable of returning its members one at a time. Examples of "
1403
1402
"iterables include all sequence types (such as :class:`list`, :class:`str`, "
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr ""
1596
1595
1597
1596
#: glossary.rst:666
1598
1597
msgid "list comprehension"
1599
- msgstr "liste en compréhension (ou liste en intension )"
1598
+ msgstr "liste en compréhension (ou liste en intention )"
1600
1599
1601
1600
#: glossary.rst:668
1602
1601
msgid ""
0 commit comments