@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2023-07-23 14:38+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2024-05-12 23:26 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2024-05-14 23:55 +0200\n "
10
10
"
Last-Translator :
Christophe Nanteuil <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Core Functionality"
62
62
msgstr "Fonctionnalité principale"
63
63
64
64
#: library/argparse.rst:32
65
- #, fuzzy
66
65
msgid ""
67
66
"The :mod:`argparse` module's support for command-line interfaces is built "
68
67
"around an instance of :class:`argparse.ArgumentParser`. It is a container "
69
68
"for argument specifications and has options that apply the parser as whole::"
70
69
msgstr ""
71
70
"L'interface en ligne de commande du module :mod:`argparse` est basée sur une "
72
- "instance d':class:`argparse.ArgumentParser` sur laquelle les arguments et "
73
- "options de l'analyseur sont déclarés ::"
71
+ "instance d':class:`argparse.ArgumentParser`. C'est un conteneur pour "
72
+ "spécifier les arguments possibles et il possède des options qui s'appliquent "
73
+ "à l'ensemble de l'analyseur ::"
74
74
75
75
#: library/argparse.rst:41
76
76
msgid ""
@@ -194,9 +194,8 @@ msgid "Number of times the argument can be used"
194
194
msgstr "Précise le nombre de répétitions de l'argument"
195
195
196
196
#: library/argparse.rst:70
197
- #, fuzzy
198
197
msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``"
199
- msgstr ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, ``'+'`` ou ``argparse.REMAINDER ``"
198
+ msgstr ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'`` ou ``'+'``"
200
199
201
200
#: library/argparse.rst:71
202
201
msgid "required_"
@@ -1218,7 +1217,6 @@ msgid "nargs"
1218
1217
msgstr "Le paramètre *nargs*"
1219
1218
1220
1219
#: library/argparse.rst:953
1221
- #, fuzzy
1222
1220
msgid ""
1223
1221
"ArgumentParser objects usually associate a single command-line argument with "
1224
1222
"a single action to be taken. The ``nargs`` keyword argument associates a "
@@ -1496,7 +1494,6 @@ msgstr ""
1496
1494
"effectuées plus tard dans l’exécution suivant l'analyse des arguments."
1497
1495
1498
1496
#: library/argparse.rst:1181
1499
- #, fuzzy
1500
1497
msgid ""
1501
1498
"For example, JSON or YAML conversions have complex error cases that require "
1502
1499
"better reporting than can be given by the ``type`` keyword. A :exc:`~json."
@@ -1507,7 +1504,7 @@ msgstr ""
1507
1504
"d'erreurs complexes qui requièrent un meilleur signalement que ce qui est "
1508
1505
"fourni par l'argument nommé ``type``. Une exception :exc:`~json."
1509
1506
"JSONDecodeError` ne serait pas adéquatement formatée et une exception :exc:"
1510
- "`FileNotFound ` ne serait pas du tout traitée."
1507
+ "`FileNotFoundError ` ne serait pas du tout traitée."
1511
1508
1512
1509
#: library/argparse.rst:1186
1513
1510
msgid ""
@@ -1771,7 +1768,6 @@ msgid "Action classes"
1771
1768
msgstr "Classes Action"
1772
1769
1773
1770
#: library/argparse.rst:1435
1774
- #, fuzzy
1775
1771
msgid ""
1776
1772
"Action classes implement the Action API, a callable which returns a callable "
1777
1773
"which processes arguments from the command-line. Any object which follows "
@@ -1781,7 +1777,7 @@ msgstr ""
1781
1777
"Les classes ``Action`` implémentent l'API Action, un appelable qui renvoie "
1782
1778
"un appelable qui traite les arguments de la ligne de commande. Tout objet "
1783
1779
"qui suit cette API peut être passé comme paramètre ``action`` d':meth:"
1784
- "`add_argument`."
1780
+ "`~ArgumentParser. add_argument`."
1785
1781
1786
1782
#: library/argparse.rst:1444
1787
1783
msgid ""
@@ -2094,7 +2090,6 @@ msgid "Sub-commands"
2094
2090
msgstr "Sous commandes"
2095
2091
2096
2092
#: library/argparse.rst:1705
2097
- #, fuzzy
2098
2093
msgid ""
2099
2094
"Many programs split up their functionality into a number of sub-commands, "
2100
2095
"for example, the ``svn`` program can invoke sub-commands like ``svn "
@@ -2118,9 +2113,9 @@ msgstr ""
2118
2113
"de sous-commandes grâce à la méthode :meth:`add_subparsers`. La méthode :"
2119
2114
"meth:`add_subparsers` est généralement appelée sans argument et elle renvoie "
2120
2115
"un objet ``Action`` spécial. Cet objet possède une seule méthode, :meth:"
2121
- "`~ArgumentParser. add_parser`, qui prend le nom d'une commande et n'importe "
2122
- "quels arguments du constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle renvoie un "
2123
- "objet :class:`ArgumentParser` qui peut être modifié normalement."
2116
+ "`~_SubParsersAction.. add_parser`, qui prend le nom d'une commande et "
2117
+ "n'importe quels arguments du constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle "
2118
+ "renvoie un objet :class:`ArgumentParser` qui peut être modifié normalement."
2124
2119
2125
2120
#: library/argparse.rst:1717
2126
2121
msgid "Description of parameters:"
@@ -2559,17 +2554,16 @@ msgstr ""
2559
2554
"``Namespace`` rempli et la liste des arguments non-traités."
2560
2555
2561
2556
#: library/argparse.rst:2127
2562
- #, fuzzy
2563
2557
msgid ""
2564
2558
":ref:`Prefix matching <prefix-matching>` rules apply to :meth:"
2565
2559
"`~ArgumentParser.parse_known_args`. The parser may consume an option even if "
2566
2560
"it's just a prefix of one of its known options, instead of leaving it in the "
2567
2561
"remaining arguments list."
2568
2562
msgstr ""
2569
2563
"Les règles d':ref:`acceptation des abréviations <prefix-matching>` sont "
2570
- "applicables à :meth:`parse_known_args`. L'analyseur peut ainsi capturer une "
2571
- "option même si elle n'est que le préfixe d'une option reconnue plutôt que de "
2572
- "la laisser dans la liste des arguments non-traités."
2564
+ "applicables à :meth:`~ArgumentParser. parse_known_args`. L'analyseur peut "
2565
+ "ainsi capturer une option même si elle n'est que le préfixe d'une option "
2566
+ "reconnue plutôt que de la laisser dans la liste des arguments non-traités."
2573
2567
2574
2568
#: library/argparse.rst:2134
2575
2569
msgid "Customizing file parsing"
@@ -2649,7 +2643,6 @@ msgstr ""
2649
2643
"parse_known_intermixed_args` permettent ce style d'analyse."
2650
2644
2651
2645
#: library/argparse.rst:2187
2652
- #, fuzzy
2653
2646
msgid ""
2654
2647
"These parsers do not support all the argparse features, and will raise "
2655
2648
"exceptions if unsupported features are used. In particular, subparsers, and "
@@ -2658,9 +2651,9 @@ msgid ""
2658
2651
msgstr ""
2659
2652
"Ces analyseurs n'offrent pas toutes les fonctionnalités d'``argparse`` et "
2660
2653
"ils lèvent une exception si une fonctionnalité non prise en charge est "
2661
- "utilisée. En particulier, les sous-analyseurs, ``argparse.REMAINDER`` et les "
2662
- "groupes mutuellement exclusifs qui contiennent à la fois des arguments "
2663
- "optionnels et des arguments positionnels ne sont pas pris en charge."
2654
+ "utilisée. En particulier, les sous-analyseurs et les groupes mutuellement "
2655
+ "exclusifs qui contiennent à la fois des arguments optionnels et des "
2656
+ "arguments positionnels ne sont pas pris en charge."
2664
2657
2665
2658
#: library/argparse.rst:2192
2666
2659
msgid ""
@@ -2828,9 +2821,8 @@ msgstr ""
2828
2821
"version>')``."
2829
2822
2830
2823
#: library/argparse.rst:2268
2831
- #, fuzzy
2832
2824
msgid "Exceptions"
2833
- msgstr "Le paramètre *action* "
2825
+ msgstr "Exceptions "
2834
2826
2835
2827
#: library/argparse.rst:2272
2836
2828
msgid "An error from creating or using an argument (optional or positional)."
0 commit comments