@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-10-15 22:05+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-10-15 22:24 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-16 09:02 +0200\n "
10
10
"
Last-Translator :
Jules Lasne <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
275
275
"Les méthodes numériques et les comparaisons riches doivent renvoyer cette "
276
276
"valeur si elles n'implémentent pas l'opération pour les opérandes fournis "
277
277
"(l'interpréteur essaie alors l'opération en permutant les opérandes ou tout "
278
- "autre stratégie de contournement, en fonction de l'opérateur). Ce type "
279
- "ne doit pas être évalué dans un contexte booléen."
278
+ "autre stratégie de contournement, en fonction de l'opérateur). Ce type ne "
279
+ "doit pas être évalué dans un contexte booléen."
280
280
281
281
#: reference/datamodel.rst:162
282
282
msgid "See :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` for more details."
@@ -4113,7 +4113,6 @@ msgstr ""
4113
4113
"`__rpow__` (les règles de coercition seraient trop compliquées)."
4114
4114
4115
4115
#: reference/datamodel.rst:2379
4116
- #, fuzzy
4117
4116
msgid ""
4118
4117
"If the right operand's type is a subclass of the left operand's type and "
4119
4118
"that subclass provides a different implementation of the reflected method "
@@ -4122,10 +4121,10 @@ msgid ""
4122
4121
"ancestors' operations."
4123
4122
msgstr ""
4124
4123
"Si le type de l'opérande de droite est une sous-classe du type de l'opérande "
4125
- "de gauche et que cette sous-classe fournit la méthode symétrique pour "
4126
- "l'opération, cette méthode sera appelée avant la méthode originelle de "
4127
- "l'opérande gauche. Ce comportement permet à des sous-classes de surcharger "
4128
- "les opérations de leurs ancêtres."
4124
+ "de gauche et que cette sous-classe fournit une implémentation différente de "
4125
+ "la méthode symétrique pour l'opération, cette méthode sera appelée avant la "
4126
+ "méthode originelle de l'opérande gauche. Ce comportement permet à des sous-"
4127
+ "classes de surcharger les opérations de leurs ancêtres."
4129
4128
4130
4129
#: reference/datamodel.rst:2400
4131
4130
msgid ""
@@ -4163,9 +4162,9 @@ msgid ""
4163
4162
"``x.__pow__(y)`` and ``y.__rpow__(x)``. This bug is fixed in Python 3.10."
4164
4163
msgstr ""
4165
4164
"En raison d'un bogue dans le mécanisme de ``**=``, une classe qui définit :"
4166
- "meth:`__ipow__` mais qui renvoie ``NotImplemented`` ne réussira pas à essayer d'appeler "
4167
- "sur ``x.__pow__(y)`` et ``y.__rpow__(x)``. Ce bogue est résolu dans Python "
4168
- "3.10"
4165
+ "meth:`__ipow__` mais qui renvoie ``NotImplemented`` ne réussira pas à "
4166
+ "essayer d'appeler sur ``x.__pow__(y)`` et ``y.__rpow__(x)``. Ce bogue est "
4167
+ "résolu dans Python 3.10"
4169
4168
4170
4169
#: reference/datamodel.rst:2428
4171
4170
msgid ""
@@ -4392,15 +4391,14 @@ msgid "Awaitable Objects"
4392
4391
msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)"
4393
4392
4394
4393
#: reference/datamodel.rst:2610
4395
- #, fuzzy
4396
4394
msgid ""
4397
4395
"An :term:`awaitable` object generally implements an :meth:`__await__` "
4398
4396
"method. :term:`Coroutine objects <coroutine>` returned from :keyword:`async "
4399
4397
"def` functions are awaitable."
4400
4398
msgstr ""
4401
4399
"Un objet :term:`awaitable` implémente généralement une méthode :meth:"
4402
- "`__await__`. Les objets :term:`Coroutine ` renvoyés par les fonctions : "
4403
- "keyword:`async def` sont des *attendables* (*awaitable*)."
4400
+ "`__await__`. Les :term:`objets de coroutine <coroutine> ` renvoyés par les "
4401
+ "fonctions : keyword:`async def` sont des *attendables* (*awaitable*)."
4404
4402
4405
4403
#: reference/datamodel.rst:2617
4406
4404
msgid ""
@@ -4434,7 +4432,6 @@ msgid "Coroutine Objects"
4434
4432
msgstr "Objets coroutines"
4435
4433
4436
4434
#: reference/datamodel.rst:2637
4437
- #, fuzzy
4438
4435
msgid ""
4439
4436
":term:`Coroutine objects <coroutine>` are :term:`awaitable` objects. A "
4440
4437
"coroutine's execution can be controlled by calling :meth:`__await__` and "
@@ -4444,13 +4441,14 @@ msgid ""
4444
4441
"raises an exception, it is propagated by the iterator. Coroutines should "
4445
4442
"not directly raise unhandled :exc:`StopIteration` exceptions."
4446
4443
msgstr ""
4447
- "Les objets :term:`Coroutine` sont des objets :term:`awaitable`. L'exécution "
4448
- "d'une coroutine peut être contrôlée en appelant :meth:`__await__` et en "
4449
- "itérant sur le résultat. Quand la coroutine a fini de s'exécuter et termine, "
4450
- "l'itérateur lève :exc:`StopIteration` et l'attribut :attr:`~StopIteration."
4451
- "value` de l'exception contient la valeur de retour. Si la coroutine lève une "
4452
- "exception, elle est propagée par l'itérateur. Les coroutines ne doivent pas "
4453
- "lever directement des exceptions :exc:`StopIteration` non gérées."
4444
+ "Les :term:`objets de coroutine <coroutine>` sont des objets :term:"
4445
+ "`awaitable`. L'exécution d'une coroutine peut être contrôlée en appelant :"
4446
+ "meth:`__await__` et en itérant sur le résultat. Quand la coroutine a fini de "
4447
+ "s'exécuter et termine, l'itérateur lève :exc:`StopIteration` et l'attribut :"
4448
+ "attr:`~StopIteration.value` de l'exception contient la valeur de retour. Si "
4449
+ "la coroutine lève une exception, elle est propagée par l'itérateur. Les "
4450
+ "coroutines ne doivent pas lever directement des exceptions :exc:"
4451
+ "`StopIteration` non gérées."
4454
4452
4455
4453
#: reference/datamodel.rst:2645
4456
4454
msgid ""
@@ -4663,7 +4661,6 @@ msgstr ""
4663
4661
"l'opérande de droite — cela aurait pour effet de *bloquer* un tel repli."
4664
4662
4665
4663
#: reference/datamodel.rst:2782
4666
- #, fuzzy
4667
4664
msgid ""
4668
4665
"For operands of the same type, it is assumed that if the non-reflected "
4669
4666
"method -- such as :meth:`__add__` -- fails then the overall operation is not "
0 commit comments