Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e107f88

Browse files
authored
Fuzzys de library/multiprocessing (#1124)
1 parent ee5a8a0 commit e107f88

File tree

1 file changed

+40
-36
lines changed

1 file changed

+40
-36
lines changed

library/multiprocessing.po

Lines changed: 40 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:36+0200\n"
10-
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:44+0100\n"
10+
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2
1919
msgid ":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism"
@@ -135,9 +135,8 @@ msgstr ""
135135
"cette méthode est plutôt lent par rapport à *fork* ou *forkserver*."
136136

137137
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:105
138-
#, fuzzy
139138
msgid "Available on Unix and Windows. The default on Windows and macOS."
140-
msgstr "Disponible sur Unix et Windows. Par défaut sur Windows."
139+
msgstr "Disponible sur Unix et Windows. Par défaut sur Windows et macOS."
141140

142141
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:114
143142
msgid "*fork*"
@@ -205,7 +204,6 @@ msgstr ""
205204
"descripteurs héritables du parent sous Windows."
206205

207206
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:139
208-
#, fuzzy
209207
msgid ""
210208
"On Unix using the *spawn* or *forkserver* start methods will also start a "
211209
"*resource tracker* process which tracks the unlinked named system resources "
@@ -220,14 +218,17 @@ msgid ""
220218
"space in the main memory.)"
221219
msgstr ""
222220
"Sous Unix, utiliser les méthodes de démarrage *spawn* ou *forkserver* "
223-
"démarre aussi un processus *semaphore tracker* qui traque les sémaphores "
224-
"nommés non libérés créés par les processus du programme. Quand tous les "
225-
"processus sont terminés, le traqueur de sémaphores libère les sémaphores "
226-
"restants. Généralement il ne devrait pas y en avoir, mais si un processus a "
227-
"été tué par un signal, certains sémaphores ont pu « fuiter ». (Libérer les "
228-
"sémaphores nommés est une affaire sérieuse puisque le système n'en autorise "
229-
"qu'un certain nombre, et qu'ils ne seront pas automatiquement libérés avant "
230-
"le prochain redémarrage.)"
221+
"démarre aussi un processus de *suivi de ressources* qui détecte les "
222+
"ressources systèmes non-libérées (comme des sémaphores nommés ou des objets :"
223+
"class:`~multiprocessing.shared_memory.SharedMemory`) créés par les processus "
224+
"du programme. Quand tous les processus sont terminés, le traqueur de "
225+
"ressources libère tous les objets restants. Normalement, il ne devrait pas y "
226+
"en avoir, mais si un processus a été tué par un signal, certaines ressources "
227+
"peuvent avoir été « perdues ». Ni les sémaphores ni les blocs de mémoire "
228+
"partagée ne sont libérés avant le prochain redémarrage. C'est problématique "
229+
"dans les deux cas car le système n'autorise qu'un nombre limité de "
230+
"sémaphores et parce que les blocs de mémoire partagée prennent de la place "
231+
"dans la mémoire principale."
231232

232233
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:152
233234
msgid ""
@@ -515,15 +516,14 @@ msgstr ""
515516
"Pool`, ne fonctionnent pas dans l'interpréteur interactif. Par exemple : ::"
516517

517518
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:453
518-
#, fuzzy
519519
msgid ""
520520
"(If you try this it will actually output three full tracebacks interleaved "
521521
"in a semi-random fashion, and then you may have to stop the parent process "
522522
"somehow.)"
523523
msgstr ""
524-
"(Si vous essayez ce code, il affichera trois traces d'appels complètes "
525-
"entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous aurez alors à stopper le "
526-
"processus maître.)"
524+
"Si vous essayez ce code, il affichera trois traces d'appels complètes "
525+
"entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous devrez vous débrouiller pour "
526+
"arrêter le processus maître."
527527

528528
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:459
529529
msgid "Reference"
@@ -1163,6 +1163,8 @@ msgid ""
11631163
"If the queue is closed, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:"
11641164
"`AssertionError`."
11651165
msgstr ""
1166+
"Si la queue a été marquée comme fermée, une :exc:`ValueError` est levée. "
1167+
"Auparavant, une :exc:`AssertionError` était levée."
11661168

11671169
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:813
11681170
msgid "Equivalent to ``put(obj, False)``."
@@ -1189,13 +1191,12 @@ msgstr ""
11891191
"dans ce cas)."
11901192

11911193
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:825
1192-
#, fuzzy
11931194
msgid ""
11941195
"If the queue is closed, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:"
11951196
"`OSError`."
11961197
msgstr ""
1197-
"Cette fonction levait auparavant une :exc:`IOError`, qui est maintenant un "
1198-
"alias pour :exc:`OSError`."
1198+
"Si la queue a été marquée comme terminée, une :exc:`ValueError` est levée. "
1199+
"Auparavant, une :exc:`OSError`. était levée."
11991200

12001201
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:831
12011202
msgid "Equivalent to ``get(False)``."
@@ -1411,12 +1412,14 @@ msgid "An analogue of :func:`threading.current_thread`."
14111412
msgstr "Un analogue à :func:`threading.current_thread`."
14121413

14131414
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:955
1414-
#, fuzzy
14151415
msgid ""
14161416
"Return the :class:`Process` object corresponding to the parent process of "
14171417
"the :func:`current_process`. For the main process, ``parent_process`` will "
14181418
"be ``None``."
1419-
msgstr "Renvoie l'objet :class:`Process` correspondant au processus courant."
1419+
msgstr ""
1420+
"Renvoie l'objet :class:`Process` correspondant au processus père de :func:"
1421+
"`current_process`. Pour le processus maître, ``parent_process`` vaut "
1422+
"``None``."
14201423

14211424
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:963
14221425
msgid ""
@@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr ""
21772180
"`Lock` ou :class:`RLock` alors il sera utilisé pour synchroniser l'accès à "
21782181
"la valeur. Si *lock* vaut ``False``, l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas "
21792182
"automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément "
2180-
"« *process-safe* »"
2183+
"« *process-safe* »."
21812184

21822185
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1409
21832186
msgid ""
@@ -2242,7 +2245,7 @@ msgstr ""
22422245
"class:`RLock` alors il sera utilisé pour synchroniser l'accès à la valeur. "
22432246
"Si *lock* vaut ``False``, l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas "
22442247
"automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément "
2245-
"« *process-safe* »"
2248+
"« *process-safe* »."
22462249

22472250
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1442
22482251
msgid "Note that *lock* is a keyword only argument."
@@ -2279,11 +2282,11 @@ msgid ""
22792282
"second process and trying to dereference the pointer from the second process "
22802283
"may cause a crash."
22812284
msgstr ""
2282-
"Bien qu'il soit possible de stocker un pointeur dans une mémoire partagée, "
2283-
"souvenez-vous qu'il référencera un emplacement dans l'espace d'adressage "
2284-
"d'un processus particulier. Ainsi, le pointeur risque d'être invalide dans "
2285-
"le contexte d'un second processus et déréférencer le pointeur depuis ce "
2286-
"second processus pourrait causer un crash."
2285+
"Bien qu'il soit possible de stocker un pointeur en mémoire partagée, "
2286+
"rappelez-vous qu'un pointer référence un emplacement dans l'espace "
2287+
"d'adressage d'un processus particulier. Ainsi, ce pointeur a de fortes "
2288+
"chances d'être invalide dans le contexte d'un autre processus et "
2289+
"déréférencer le pointeur depuis ce second processus peut causer un plantage."
22872290

22882291
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1468
22892292
msgid "Return a ctypes array allocated from shared memory."
@@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr ""
23032306
"éléments du tableau (*typecode*) tel qu'utilisé par le module :mod:`array`. "
23042307
"Si *size_or_initialize* est un entier, alors il détermine la taille du "
23052308
"tableau, et le tableau sera initialisé avec des zéros. Autrement, "
2306-
"*size*or_initializer* est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le "
2309+
"*size_or_initializer* est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le "
23072310
"tableau et dont la taille détermine celle du tableau."
23082311

23092312
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1477
@@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr ""
23652368
"`~multiprocessing.Lock` ou :class:`~multiprocessing.RLock` alors il sera "
23662369
"utilisé pour synchroniser l'accès à la valeur. Si *lock* vaut ``False``, "
23672370
"l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas automatiquement protégé par un verrou, "
2368-
"donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »"
2371+
"donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »."
23692372

23702373
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1515
23712374
msgid ""
@@ -3278,15 +3281,14 @@ msgstr ""
32783281
"d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué."
32793282

32803283
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2171
3281-
#, fuzzy
32823284
msgid ""
32833285
"A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only "
32843286
"one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). "
32853287
"It blocks until the result is ready."
32863288
msgstr ""
3287-
"Un équivalent parallèle à la fonction *built-in* :func:`map` (qui ne "
3288-
"supporte cependant qu'un *itérable* en argument). Elle bloque jusqu'à ce que "
3289-
"le résultat soit prêt."
3289+
"Un équivalent parallèle de la fonction native :func:`map` (qui ne prend "
3290+
"qu'un seul argument *itérable* ; pour en passer plusieurs, référez-vous à :"
3291+
"meth:`starmap`). Elle bloque jusqu'à ce que le résultat soit prêt."
32903292

32913293
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2175
32923294
msgid ""
@@ -3455,6 +3457,8 @@ msgid ""
34553457
"If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:"
34563458
"`AssertionError`."
34573459
msgstr ""
3460+
"Si le résultat n'est pas prêt, une :exc:`ValueError` est levée au lieu "
3461+
"d'une :exc:`AssertionError` auparavant."
34583462

34593463
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2288
34603464
msgid "The following example demonstrates the use of a pool::"

0 commit comments

Comments
 (0)