@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2019-12-05 23:16+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-06-18 22:36+0200 \n "
10
- "
Last-Translator :
Jules Lasne <[email protected] > \n"
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-01-09 22:44+0100 \n "
10
+ "Last-Translator : Antoine Wecxsteen \n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
17
17
18
18
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2
19
19
msgid ":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism"
@@ -135,9 +135,8 @@ msgstr ""
135
135
"cette méthode est plutôt lent par rapport à *fork* ou *forkserver*."
136
136
137
137
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:105
138
- #, fuzzy
139
138
msgid "Available on Unix and Windows. The default on Windows and macOS."
140
- msgstr "Disponible sur Unix et Windows. Par défaut sur Windows."
139
+ msgstr "Disponible sur Unix et Windows. Par défaut sur Windows et macOS ."
141
140
142
141
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:114
143
142
msgid "*fork*"
@@ -205,7 +204,6 @@ msgstr ""
205
204
"descripteurs héritables du parent sous Windows."
206
205
207
206
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:139
208
- #, fuzzy
209
207
msgid ""
210
208
"On Unix using the *spawn* or *forkserver* start methods will also start a "
211
209
"*resource tracker* process which tracks the unlinked named system resources "
@@ -220,14 +218,17 @@ msgid ""
220
218
"space in the main memory.)"
221
219
msgstr ""
222
220
"Sous Unix, utiliser les méthodes de démarrage *spawn* ou *forkserver* "
223
- "démarre aussi un processus *semaphore tracker* qui traque les sémaphores "
224
- "nommés non libérés créés par les processus du programme. Quand tous les "
225
- "processus sont terminés, le traqueur de sémaphores libère les sémaphores "
226
- "restants. Généralement il ne devrait pas y en avoir, mais si un processus a "
227
- "été tué par un signal, certains sémaphores ont pu « fuiter ». (Libérer les "
228
- "sémaphores nommés est une affaire sérieuse puisque le système n'en autorise "
229
- "qu'un certain nombre, et qu'ils ne seront pas automatiquement libérés avant "
230
- "le prochain redémarrage.)"
221
+ "démarre aussi un processus de *suivi de ressources* qui détecte les "
222
+ "ressources systèmes non-libérées (comme des sémaphores nommés ou des objets :"
223
+ "class:`~multiprocessing.shared_memory.SharedMemory`) créés par les processus "
224
+ "du programme. Quand tous les processus sont terminés, le traqueur de "
225
+ "ressources libère tous les objets restants. Normalement, il ne devrait pas y "
226
+ "en avoir, mais si un processus a été tué par un signal, certaines ressources "
227
+ "peuvent avoir été « perdues ». Ni les sémaphores ni les blocs de mémoire "
228
+ "partagée ne sont libérés avant le prochain redémarrage. C'est problématique "
229
+ "dans les deux cas car le système n'autorise qu'un nombre limité de "
230
+ "sémaphores et parce que les blocs de mémoire partagée prennent de la place "
231
+ "dans la mémoire principale."
231
232
232
233
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:152
233
234
msgid ""
@@ -515,15 +516,14 @@ msgstr ""
515
516
"Pool`, ne fonctionnent pas dans l'interpréteur interactif. Par exemple : ::"
516
517
517
518
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:453
518
- #, fuzzy
519
519
msgid ""
520
520
"(If you try this it will actually output three full tracebacks interleaved "
521
521
"in a semi-random fashion, and then you may have to stop the parent process "
522
522
"somehow.)"
523
523
msgstr ""
524
- "( Si vous essayez ce code, il affichera trois traces d'appels complètes "
525
- "entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous aurez alors à stopper le "
526
- "processus maître.) "
524
+ "Si vous essayez ce code, il affichera trois traces d'appels complètes "
525
+ "entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous devrez vous débrouiller pour "
526
+ "arrêter le processus maître."
527
527
528
528
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:459
529
529
msgid "Reference"
@@ -1163,6 +1163,8 @@ msgid ""
1163
1163
"If the queue is closed, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:"
1164
1164
"`AssertionError`."
1165
1165
msgstr ""
1166
+ "Si la queue a été marquée comme fermée, une :exc:`ValueError` est levée. "
1167
+ "Auparavant, une :exc:`AssertionError` était levée."
1166
1168
1167
1169
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:813
1168
1170
msgid "Equivalent to ``put(obj, False)``."
@@ -1189,13 +1191,12 @@ msgstr ""
1189
1191
"dans ce cas)."
1190
1192
1191
1193
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:825
1192
- #, fuzzy
1193
1194
msgid ""
1194
1195
"If the queue is closed, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:"
1195
1196
"`OSError`."
1196
1197
msgstr ""
1197
- "Cette fonction levait auparavant une :exc:`IOError`, qui est maintenant un "
1198
- "alias pour :exc:`OSError`."
1198
+ "Si la queue a été marquée comme terminée, une :exc:`ValueError` est levée. "
1199
+ "Auparavant, une :exc:`OSError`. était levée ."
1199
1200
1200
1201
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:831
1201
1202
msgid "Equivalent to ``get(False)``."
@@ -1411,12 +1412,14 @@ msgid "An analogue of :func:`threading.current_thread`."
1411
1412
msgstr "Un analogue à :func:`threading.current_thread`."
1412
1413
1413
1414
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:955
1414
- #, fuzzy
1415
1415
msgid ""
1416
1416
"Return the :class:`Process` object corresponding to the parent process of "
1417
1417
"the :func:`current_process`. For the main process, ``parent_process`` will "
1418
1418
"be ``None``."
1419
- msgstr "Renvoie l'objet :class:`Process` correspondant au processus courant."
1419
+ msgstr ""
1420
+ "Renvoie l'objet :class:`Process` correspondant au processus père de :func:"
1421
+ "`current_process`. Pour le processus maître, ``parent_process`` vaut "
1422
+ "``None``."
1420
1423
1421
1424
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:963
1422
1425
msgid ""
@@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr ""
2177
2180
"`Lock` ou :class:`RLock` alors il sera utilisé pour synchroniser l'accès à "
2178
2181
"la valeur. Si *lock* vaut ``False``, l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas "
2179
2182
"automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément "
2180
- "« *process-safe* »"
2183
+ "« *process-safe* ». "
2181
2184
2182
2185
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1409
2183
2186
msgid ""
@@ -2242,7 +2245,7 @@ msgstr ""
2242
2245
"class:`RLock` alors il sera utilisé pour synchroniser l'accès à la valeur. "
2243
2246
"Si *lock* vaut ``False``, l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas "
2244
2247
"automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément "
2245
- "« *process-safe* »"
2248
+ "« *process-safe* ». "
2246
2249
2247
2250
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1442
2248
2251
msgid "Note that *lock* is a keyword only argument."
@@ -2279,11 +2282,11 @@ msgid ""
2279
2282
"second process and trying to dereference the pointer from the second process "
2280
2283
"may cause a crash."
2281
2284
msgstr ""
2282
- "Bien qu'il soit possible de stocker un pointeur dans une mémoire partagée, "
2283
- "souvenez -vous qu'il référencera un emplacement dans l'espace d'adressage "
2284
- "d'un processus particulier. Ainsi, le pointeur risque d'être invalide dans "
2285
- "le contexte d'un second processus et déréférencer le pointeur depuis ce "
2286
- "second processus pourrait causer un crash ."
2285
+ "Bien qu'il soit possible de stocker un pointeur en mémoire partagée, "
2286
+ "rappelez -vous qu'un pointer référence un emplacement dans l'espace "
2287
+ "d'adressage d' un processus particulier. Ainsi, ce pointeur a de fortes "
2288
+ "chances d'être invalide dans le contexte d'un autre processus et "
2289
+ "déréférencer le pointeur depuis ce second processus peut causer un plantage ."
2287
2290
2288
2291
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1468
2289
2292
msgid "Return a ctypes array allocated from shared memory."
@@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr ""
2303
2306
"éléments du tableau (*typecode*) tel qu'utilisé par le module :mod:`array`. "
2304
2307
"Si *size_or_initialize* est un entier, alors il détermine la taille du "
2305
2308
"tableau, et le tableau sera initialisé avec des zéros. Autrement, "
2306
- "*size*or_initializer * est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le "
2309
+ "*size_or_initializer * est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le "
2307
2310
"tableau et dont la taille détermine celle du tableau."
2308
2311
2309
2312
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1477
@@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr ""
2365
2368
"`~multiprocessing.Lock` ou :class:`~multiprocessing.RLock` alors il sera "
2366
2369
"utilisé pour synchroniser l'accès à la valeur. Si *lock* vaut ``False``, "
2367
2370
"l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas automatiquement protégé par un verrou, "
2368
- "donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »"
2371
+ "donc il ne sera pas forcément « *process-safe* ». "
2369
2372
2370
2373
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1515
2371
2374
msgid ""
@@ -3278,15 +3281,14 @@ msgstr ""
3278
3281
"d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué."
3279
3282
3280
3283
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2171
3281
- #, fuzzy
3282
3284
msgid ""
3283
3285
"A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only "
3284
3286
"one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). "
3285
3287
"It blocks until the result is ready."
3286
3288
msgstr ""
3287
- "Un équivalent parallèle à la fonction *built-in* :func:`map` (qui ne "
3288
- "supporte cependant qu'un *itérable* en argument). Elle bloque jusqu'à ce que "
3289
- "le résultat soit prêt."
3289
+ "Un équivalent parallèle de la fonction native :func:`map` (qui ne prend "
3290
+ "qu'un seul argument *itérable* ; pour en passer plusieurs, référez-vous à : "
3291
+ "meth:`starmap`). Elle bloque jusqu'à ce que le résultat soit prêt."
3290
3292
3291
3293
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2175
3292
3294
msgid ""
@@ -3455,6 +3457,8 @@ msgid ""
3455
3457
"If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:"
3456
3458
"`AssertionError`."
3457
3459
msgstr ""
3460
+ "Si le résultat n'est pas prêt, une :exc:`ValueError` est levée au lieu "
3461
+ "d'une :exc:`AssertionError` auparavant."
3458
3462
3459
3463
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2288
3460
3464
msgid "The following example demonstrates the use of a pool::"
0 commit comments