Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f4eae34

Browse files
authored
Merge pull request #5 from python/3.7
Update from upstream
2 parents 6414369 + 65ab8c1 commit f4eae34

File tree

7 files changed

+249
-82
lines changed

7 files changed

+249
-82
lines changed

TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,3 +9,4 @@ Mickaël Bergem
99
Vincent Poulailleau
1010
Jules Lasne
1111
Mathieu Dupuy
12+
Vivien Lambert

howto/unicode.po

Lines changed: 169 additions & 11 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/intro.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:14+0200\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 11:44+0100\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1617

1718
#: ../Doc/library/intro.rst:5
1819
msgid "Introduction"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Que le spectacle commence !"
122123

123124
#: ../Doc/library/intro.rst:54
124125
msgid "Notes on availability"
125-
msgstr ""
126+
msgstr "Notes sur la disponibilité"
126127

127128
#: ../Doc/library/intro.rst:56
128129
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 27 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:29+0100\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:22+0100\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/os.rst:2
1919
msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ":attr:`sysname` — nom du système d'exploitation"
848848
#: ../Doc/library/os.rst:610
849849
msgid ":attr:`nodename` - name of machine on network (implementation-defined)"
850850
msgstr ""
851-
":attr:`noedname` --- nom de la machine sur le réseau (dépendant de "
851+
":attr:`noedname` nom de la machine sur le réseau (dépendant de "
852852
"l'implémentation)"
853853

854854
#: ../Doc/library/os.rst:611
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
17681768
"Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports "
17691769
"them."
17701770
msgstr ""
1771-
"paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gèrent."
1771+
"Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère."
17721772

17731773
#: ../Doc/library/os.rst:1287
17741774
msgid ""
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgid ""
18191819
"`popen` or :func:`fdopen`, or :data:`sys.stdout` or :data:`sys.stderr`, use "
18201820
"its :meth:`~file.write` method."
18211821
msgstr ""
1822-
"cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un "
1823-
"descripteur de fichier comme renvoyé par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. "
1824-
"Pour écrire dans un \"fichier objet\" renvoyé par la primitive :func:"
1825-
"`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` ou :"
1826-
"data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`."
1822+
"Cette fonction est destinée aux entrées-sorties bas niveau et doit être "
1823+
"appliquée à un descripteur de fichier comme renvoyé par :func:`os.open` ou :"
1824+
"func:`pipe`. Pour écrire dans un \"fichier objet\" renvoyé par la primitive :"
1825+
"func:`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` "
1826+
"ou :data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`."
18271827

18281828
#: ../Doc/library/os.rst:1350
18291829
msgid ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
26912691
"l'aide de :func:`os.unlink`). Généralement, les FIFOs sont utilisé comme "
26922692
"communication entre des processus de type \"client\" et \"serveur\" : le "
26932693
"serveur ouvre le FIFO pour le lire, et le client l'ouvre pour écrire dedans. "
2694-
"Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO --- il crée juste un point de "
2694+
"Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO il crée juste un point de "
26952695
"rendez-vous."
26962696

26972697
#: ../Doc/library/os.rst:1914
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid ""
34603460
"the `file index <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa363788>`_ on "
34613461
"Windows"
34623462
msgstr ""
3463-
"L'`index de fichier <https://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa363788>`_ "
3463+
"l’`index de fichier <https://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa363788>`_ "
34643464
"sur Windows"
34653465

34663466
#: ../Doc/library/os.rst:2401
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Dépendant de la plate-forme :"
35083508

35093509
#: ../Doc/library/os.rst:2435 ../Doc/library/os.rst:2451
35103510
msgid "the time of most recent metadata change on Unix,"
3511-
msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix."
3511+
msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix,"
35123512

35133513
#: ../Doc/library/os.rst:2436
35143514
msgid "the time of creation on Windows, expressed in seconds."
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid ""
36073607
msgstr ""
36083608
"Sur d'autres systèmes Unix (tels que FreeBSD), les attributs suivants "
36093609
"peuvent être disponibles (mais peuvent être complétés uniquement lorsque le "
3610-
"super-utilisateur *root* tente de les utiliser)."
3610+
"super-utilisateur *root* tente de les utiliser) :"
36113611

36123612
#: ../Doc/library/os.rst:2499
36133613
msgid "File generation number."
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Type du fichier."
36533653
#: ../Doc/library/os.rst:2527
36543654
msgid "On Windows systems, the following attribute is also available:"
36553655
msgstr ""
3656-
"Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles."
3656+
"Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :"
36573657

36583658
#: ../Doc/library/os.rst:2531
36593659
msgid ""
@@ -3926,7 +3926,6 @@ msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*."
39263926
msgstr "Crée un lien symbolique pointant vers *src* et appelé *dst*."
39273927

39283928
#: ../Doc/library/os.rst:2694
3929-
#, fuzzy
39303929
msgid ""
39313930
"On Windows, a symlink represents either a file or a directory, and does not "
39323931
"morph to the target dynamically. If the target is present, the type of the "
@@ -3935,12 +3934,12 @@ msgid ""
39353934
"default) otherwise. On non-Windows platforms, *target_is_directory* is "
39363935
"ignored."
39373936
msgstr ""
3938-
"Sur Windows, un lien symbolique représente soit un fichier, soit un "
3939-
"répertoire et ne se transforme pas dynamiquement en sa cible. Le type d'un "
3940-
"lien symbolique sera créé pour aller de paire. Sinon, le lien symbolique "
3941-
"sera créé comme un répertoire si *target_is_directory* vaut ``True`` ou un "
3942-
"lien symbolique (par défaut). Sur les plateformes non Windows, "
3943-
"*target_id_directory* est ignoré."
3937+
"Sur Windows, un lien symbolique représente soit lien vers un fichier, soit "
3938+
"lien vers un répertoire mais ne s'adapte pas dynamiquement au type de la "
3939+
"cible. Si la cible existe le lien sera crée du même type que sa cible. Dans "
3940+
"le cas où cible n'existe pas, si *target_is_directory* vaut ``True`` le lien "
3941+
"symbolique sera créé comme un répertoire, sinon comme un fichier (par "
3942+
"défaut). Sur les autres plateformes, *target_id_directory* est ignoré."
39443943

39453944
#: ../Doc/library/os.rst:2700
39463945
msgid ""
@@ -5042,7 +5041,7 @@ msgstr ""
50425041

50435042
#: ../Doc/library/os.rst:3525
50445043
msgid "Start a file with its associated application."
5045-
msgstr "lance un fichier avec son application associée."
5044+
msgstr "Lance un fichier avec son application associée."
50465045

50475046
#: ../Doc/library/os.rst:3527
50485047
msgid ""
@@ -5166,26 +5165,23 @@ msgstr ""
51665165

51675166
#: ../Doc/library/os.rst:3584
51685167
msgid ":attr:`user` - user time"
5169-
msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur ;"
5168+
msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur"
51705169

51715170
#: ../Doc/library/os.rst:3585
51725171
msgid ":attr:`system` - system time"
5173-
msgstr ":attr:`system` -- le temps système ;"
5172+
msgstr ":attr:`system` le temps système"
51745173

51755174
#: ../Doc/library/os.rst:3586
51765175
msgid ":attr:`children_user` - user time of all child processes"
5177-
msgstr ""
5178-
":attr:`children_user` --- temps utilisateur de tous les processus fils ;"
5176+
msgstr ":attr:`children_user` — temps utilisateur de tous les processus fils"
51795177

51805178
#: ../Doc/library/os.rst:3587
51815179
msgid ":attr:`children_system` - system time of all child processes"
5182-
msgstr ""
5183-
":attr:`children_system` --- le temps système de tous les processus fils ;"
5180+
msgstr ":attr:`children_system` — le temps système de tous les processus fils"
51845181

51855182
#: ../Doc/library/os.rst:3588
51865183
msgid ":attr:`elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past"
5187-
msgstr ""
5188-
":attr:`elapsed` --- temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé."
5184+
msgstr ":attr:`elapsed` — temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé"
51895185

51905186
#: ../Doc/library/os.rst:3590
51915187
msgid ""

library/string.po

Lines changed: 18 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:31+0200\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:41+0100\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/string.rst:2
1919
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
223223
"argument in *args*; if it is a string, then it represents a named argument "
224224
"in *kwargs*."
225225
msgstr ""
226-
"récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, "
226+
"Récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, "
227227
"soit une chaîne. Si c'est un entier, il représente l'indice de la l'argument "
228228
"dans *args*. Si c'est une chaîne de caractères, elle représente le nom de "
229229
"l'argument dans *kwargs*."
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
435435
"`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which "
436436
"calls :func:`ascii`."
437437
msgstr ""
438-
"Actuellement, trois indicateurs sont supportés : ``'!s'`` qui appelle la "
438+
"Actuellement, trois indicateurs sont gérés : ``'!s'`` qui appelle la "
439439
"fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:"
440440
"`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`."
441441

@@ -461,8 +461,8 @@ msgid ""
461461
"Most built-in types support a common formatting mini-language, which is "
462462
"described in the next section."
463463
msgstr ""
464-
"La plupart des types natifs supportent un mini-langage de formatage usuel "
465-
"qui est décrit dans la section suivante."
464+
"La plupart des types natifs gèrent un mini-langage de formatage usuel qui "
465+
"est décrit dans la section suivante."
466466

467467
#: ../Doc/library/string.rst:281
468468
msgid ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid ""
637637
"indicates that a sign should be used for both positive as well as negative "
638638
"numbers."
639639
msgstr ""
640-
"Indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que "
640+
"indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que "
641641
"négatifs."
642642

643643
#: ../Doc/library/string.rst:376
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
649649
"indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the "
650650
"default behavior)."
651651
msgstr ""
652-
"Indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs "
652+
"indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs "
653653
"(c'est le comportement par défaut)."
654654

655655
#: ../Doc/library/string.rst:379
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
661661
"indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a "
662662
"minus sign on negative numbers."
663663
msgstr ""
664-
"Indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins "
664+
"indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins "
665665
"doit précéder les nombres négatifs."
666666

667667
#: ../Doc/library/string.rst:386
@@ -852,7 +852,6 @@ msgid "``'X'``"
852852
msgstr "``'X'``"
853853

854854
#: ../Doc/library/string.rst:464
855-
#, fuzzy
856855
msgid ""
857856
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
858857
"digits above 9."
@@ -893,7 +892,7 @@ msgstr ""
893892
msgid ""
894893
"The available presentation types for floating point and decimal values are:"
895894
msgstr ""
896-
"les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
895+
"Les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
897896
"décimales sont :"
898897

899898
#: ../Doc/library/string.rst:484
@@ -1065,13 +1064,12 @@ msgstr ""
10651064
"``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``."
10661065

10671066
#: ../Doc/library/string.rst:553
1068-
#, fuzzy
10691067
msgid ""
10701068
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
10711069
"following examples."
10721070
msgstr ""
1073-
"La nouvelle syntaxe de formatage supporte également de nouvelles options et "
1074-
"des options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
1071+
"La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des "
1072+
"options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
10751073

10761074
#: ../Doc/library/string.rst:556
10771075
msgid "Accessing arguments by position::"
@@ -1235,7 +1233,6 @@ msgstr ""
12351233
"`ValueError`."
12361234

12371235
#: ../Doc/library/string.rst:741
1238-
#, fuzzy
12391236
msgid ""
12401237
"While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" "
12411238
"because it always tries to return a usable string instead of raising an "
@@ -1245,12 +1242,11 @@ msgid ""
12451242
"Python identifiers."
12461243
msgstr ""
12471244
"Bien que d'autres exceptions peuvent toujours être levées, cette méthode est "
1248-
"dite *safe* (sûre) car les substitutions tentent toujours de renvoyer une "
1249-
"chaîne utilisable au lieu de lever une exception. Dans un autre sens, :meth:"
1250-
"`safe_substitute` est tout sauf sûre du fait qu'elle ignore silencieusement "
1251-
"toute malformation dans le *template* qui contient des délimiteurs fantômes, "
1252-
"des accolades non fermées, ou des substituants qui ne sont pas des "
1253-
"identificateurs Python valides."
1245+
"dite sûre car elle tente de toujours renvoyer une chaîne utilisable au lieu "
1246+
"de lever une exception. Ceci dit, :meth:`safe_substitute` est tout sauf sûre "
1247+
"car elle ignore silencieusement toute malformation dans le *template* qui "
1248+
"contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des "
1249+
"substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides."
12541250

12551251
#: ../Doc/library/string.rst:748
12561252
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"

library/zipfile.po

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:36+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:13+0100\n"
1010
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/zipfile.rst:2
1919
msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives"
@@ -283,15 +283,14 @@ msgstr ""
283283
"appropriée pour un fichier archive ZIP vide sera écrite dans le fichier."
284284

285285
#: ../Doc/library/zipfile.rst:176
286-
#, fuzzy
287286
msgid ""
288287
"ZipFile is also a context manager and therefore supports the :keyword:`with` "
289288
"statement. In the example, *myzip* is closed after the :keyword:`!with` "
290289
"statement's suite is finished---even if an exception occurs::"
291290
msgstr ""
292291
"*ZipFile* est aussi un gestionnaire de contexte et gère ainsi la "
293292
"déclaration :keyword:`with`. Dans l'exemple, *myzip* est fermé à la fin de "
294-
"la déclaration :keyword:`with` --- même si une exception est levée : ::"
293+
"la déclaration :keyword:`!with` --- même si une exception est levée ::"
295294

296295
#: ../Doc/library/zipfile.rst:183
297296
msgid "Added the ability to use :class:`ZipFile` as a context manager."
@@ -649,7 +648,6 @@ msgstr ""
649648
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."
650649

651650
#: ../Doc/library/zipfile.rst:400
652-
#, fuzzy
653651
msgid ""
654652
"Write a file into the archive. The contents is *data*, which may be either "
655653
"a :class:`str` or a :class:`bytes` instance; if it is a :class:`str`, it is "
@@ -725,7 +723,6 @@ msgstr ""
725723
"informations de débogage sont affichées sur ``sys.stdout``."
726724

727725
#: ../Doc/library/zipfile.rst:443
728-
#, fuzzy
729726
msgid ""
730727
"The comment associated with the ZIP file as a :class:`bytes` object. If "
731728
"assigning a comment to a :class:`ZipFile` instance created with mode "
@@ -734,7 +731,7 @@ msgid ""
734731
msgstr ""
735732
"Le commentaire associé au fichier ZIP en tant qu'objet :class:`bytes`. Si "
736733
"vous affectez un commentaire à une instance de :class:`ZipFile` créée avec "
737-
"le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, elle ne doit pas dépasser 65535 octets. "
734+
"le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, il ne doit pas dépasser 65535 octets. "
738735
"Les commentaires plus longs que cette taille seront tronqués."
739736

740737
#: ../Doc/library/zipfile.rst:453
@@ -1002,7 +999,6 @@ msgstr ""
1002999
"`bytes`."
10031000

10041001
#: ../Doc/library/zipfile.rst:609
1005-
#, fuzzy
10061002
msgid ""
10071003
"Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments "
10081004
"on the internal structure of the data contained in this :class:`bytes` "

0 commit comments

Comments
 (0)