5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
- "POT-Creation-Date : 2019-11-15 23:53+0100 \n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-11-01 15:56 +0100\n "
10
- "Last-Translator : Stéphane Lambelin \n "
8
+ "POT-Creation-Date : 2019-10-09 17:54+0200 \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2019-11-17 22:20 +0100\n "
10
+ "
Last-Translator :
Jules Lasne <[email protected] > \n"
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -158,6 +158,8 @@ msgid ""
158
158
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_command`` with "
159
159
"argument ``command``."
160
160
msgstr ""
161
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``cpython."
162
+ "run_command`` avec comme argument ``command``."
161
163
162
164
#: ../Doc/using/cmdline.rst:77
163
165
msgid ""
@@ -201,8 +203,8 @@ msgid ""
201
203
"still be used for precompiled modules, even if the original source file is "
202
204
"not available."
203
205
msgstr ""
204
- "cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les "
205
- "modules d'extension écrits en C, étant donné qu'il ne possèdent pas de "
206
+ "Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules natifs et les "
207
+ "modules d'extension écrits en C, étant donné qu'ils ne possèdent pas de "
206
208
"fichiers modules en Python. Cependant, elle peut toujours être utilisée pour "
207
209
"les modules pré-compilés, même si le fichier source original n'est pas "
208
210
"disponible."
@@ -226,9 +228,9 @@ msgid ""
226
228
"packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment variables are ignored, "
227
229
"too."
228
230
msgstr ""
229
- "L'option :option:`-I` est utilisée pour lancer Python en mode isolé où :data: "
230
- "`sys.path` ne contient ni le répertoire du script ni le répertoire site-"
231
- "packages de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:"
231
+ "L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé "
232
+ "où :data: `sys.path` ne contient ni le dossier courant, ni le dossier `` site-"
233
+ "packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar:"
232
234
"`PYTHON*` sont aussi ignorées."
233
235
234
236
#: ../Doc/using/cmdline.rst:109
@@ -245,6 +247,8 @@ msgid ""
245
247
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_module`` with "
246
248
"argument ``module-name``."
247
249
msgstr ""
250
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``cpython."
251
+ "run_command`` avec comme argument ``module-name``."
248
252
249
253
#: ../Doc/using/cmdline.rst:119
250
254
msgid ":func:`runpy.run_module`"
@@ -288,6 +292,8 @@ msgid ""
288
292
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_stdin`` with no "
289
293
"arguments."
290
294
msgstr ""
295
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``run_stdin`` sans "
296
+ "argument."
291
297
292
298
#: ../Doc/using/cmdline.rst:146
293
299
msgid ""
@@ -336,16 +342,18 @@ msgid ""
336
342
"packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment variables are ignored, "
337
343
"too."
338
344
msgstr ""
339
- "L'option :option:`-I` est utilisée pour lancer Python en mode isolé où :data: "
340
- "`sys.path` ne contient ni le répertoire du script ni le répertoire site- "
341
- "packages de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :envvar :"
342
- "`PYTHON*` sont aussi ignorées."
345
+ "L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé "
346
+ "où :data: `sys.path` ne contient ni le dossier du script, ni le dossier "
347
+ "``site- packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnement :"
348
+ "envvar: `PYTHON*` sont aussi ignorées."
343
349
344
350
#: ../Doc/using/cmdline.rst:168
345
351
msgid ""
346
352
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_file`` with "
347
353
"argument ``filename``."
348
354
msgstr ""
355
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``cpython.run_file`` "
356
+ "avec comme argument ``filename``."
349
357
350
358
#: ../Doc/using/cmdline.rst:170
351
359
msgid ":func:`runpy.run_path`"
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr ""
396
404
397
405
#: ../Doc/using/cmdline.rst:212
398
406
msgid "The ``-VV`` option."
399
- msgstr "option ``-VV``."
407
+ msgstr "L' option ``-VV``."
400
408
401
409
#: ../Doc/using/cmdline.rst:218
402
410
msgid "Miscellaneous options"
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
598
606
#: ../Doc/using/cmdline.rst:344 ../Doc/using/cmdline.rst:675
599
607
#: ../Doc/using/cmdline.rst:687
600
608
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
601
- msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur. "
609
+ msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur"
602
610
603
611
#: ../Doc/using/cmdline.rst:349
604
612
msgid ""
@@ -828,7 +836,6 @@ msgid "Enable :ref:`asyncio debug mode <asyncio-debug-mode>`."
828
836
msgstr "Active le :ref:`mode de débogage d'asyncio <asyncio-debug-mode>`."
829
837
830
838
#: ../Doc/using/cmdline.rst:456
831
- #, fuzzy
832
839
msgid ""
833
840
"Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :attr:`sys.flags` to "
834
841
"``True``."
@@ -839,6 +846,8 @@ msgstr ""
839
846
#: ../Doc/using/cmdline.rst:458
840
847
msgid ":class:`io.IOBase` destructor logs ``close()`` exceptions."
841
848
msgstr ""
849
+ "Le destructeur de :class:`io.IOBase` journalise les exceptions levées par "
850
+ "``close()``."
842
851
843
852
#: ../Doc/using/cmdline.rst:460
844
853
msgid ""
@@ -859,6 +868,9 @@ msgid ""
859
868
"rooted at the given directory instead of to the code tree. See also :envvar:"
860
869
"`PYTHONPYCACHEPREFIX`."
861
870
msgstr ""
871
+ "``-X pycache_prefix=PATH`` place l'arborescence des fichiers ``.pyc`` à "
872
+ "partir du chemin donné au lieu de l'arborescence du code source. Voir aussi :"
873
+ "envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX`."
862
874
863
875
#: ../Doc/using/cmdline.rst:468
864
876
msgid ""
@@ -874,25 +886,27 @@ msgstr "l'option :option:`-X` a été ajoutée."
874
886
875
887
#: ../Doc/using/cmdline.rst:474
876
888
msgid "The ``-X faulthandler`` option."
877
- msgstr "option ``-X faulthandler``."
889
+ msgstr "L' option ``-X faulthandler``."
878
890
879
891
#: ../Doc/using/cmdline.rst:477
880
892
msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options."
881
- msgstr "options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ."
893
+ msgstr "Les options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ."
882
894
883
895
#: ../Doc/using/cmdline.rst:480
884
896
msgid "The ``-X showalloccount`` option."
885
- msgstr "option ``-X showalloccount``."
897
+ msgstr "L' option ``-X showalloccount``."
886
898
887
899
#: ../Doc/using/cmdline.rst:483
888
900
msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options."
889
- msgstr "les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``."
901
+ msgstr "Les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``."
890
902
891
903
#: ../Doc/using/cmdline.rst:486
892
904
msgid ""
893
905
"The ``-X pycache_prefix`` option. The ``-X dev`` option now logs ``close()`` "
894
906
"exceptions in :class:`io.IOBase` destructor."
895
907
msgstr ""
908
+ "L'option ``-X pycache_prefix``. L'option ``-X dev`` journalise maintenant "
909
+ "des exceptions``close()`` dans le destructeur :class:`io.IOBase`."
896
910
897
911
#: ../Doc/using/cmdline.rst:492
898
912
msgid "Options you shouldn't use"
@@ -1014,12 +1028,17 @@ msgid ""
1014
1028
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_startup`` with "
1015
1029
"argument ``filename``."
1016
1030
msgstr ""
1031
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``cpython."
1032
+ "run_startup`` avec comme argument ``filename``."
1017
1033
1018
1034
#: ../Doc/using/cmdline.rst:556
1019
1035
msgid ""
1020
1036
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_startup`` with the "
1021
1037
"filename as the argument when called on startup."
1022
1038
msgstr ""
1039
+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``cpython."
1040
+ "run_startup`` avec le nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au "
1041
+ "démarrage."
1023
1042
1024
1043
#: ../Doc/using/cmdline.rst:562
1025
1044
msgid ""
@@ -1340,14 +1359,12 @@ msgstr ""
1340
1359
"de mémoire par défaut <default-memory-allocators>`."
1341
1360
1342
1361
#: ../Doc/using/cmdline.rst:776
1343
- #, fuzzy
1344
1362
msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks."
1345
1363
msgstr ""
1346
1364
"``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points "
1347
1365
"d'entrée de débogage."
1348
1366
1349
1367
#: ../Doc/using/cmdline.rst:777
1350
- #, fuzzy
1351
1368
msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks."
1352
1369
msgstr ""
1353
1370
"``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points "
@@ -1557,7 +1574,7 @@ msgstr ""
1557
1574
1558
1575
#: ../Doc/using/cmdline.rst:879 ../Doc/using/cmdline.rst:940
1559
1576
msgid ":ref:`Availability <availability>`: \\ *nix."
1560
- msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX"
1577
+ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX. "
1561
1578
1562
1579
#: ../Doc/using/cmdline.rst:880
1563
1580
msgid "See :pep:`538` for more details."
@@ -1736,6 +1753,8 @@ msgstr ""
1736
1753
#: ../Doc/using/cmdline.rst:962
1737
1754
msgid "Need Python configured with the ``--with-trace-refs`` build option."
1738
1755
msgstr ""
1756
+ "Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation ``--with-"
1757
+ "trace-refs``."
1739
1758
1740
1759
#~ msgid ""
1741
1760
#~ "Kept for compatibility. On Python 3.3 and greater, hash randomization is "
0 commit comments