Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f8b518b

Browse files
JulienPalardSeluj78
andcommitted
Fixed fuzzys in string
Co-Authored-By: Seluj78 <[email protected]>
1 parent bd6c2ae commit f8b518b

File tree

1 file changed

+18
-22
lines changed

1 file changed

+18
-22
lines changed

library/string.po

Lines changed: 18 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:31+0200\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:41+0100\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/string.rst:2
1919
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
223223
"argument in *args*; if it is a string, then it represents a named argument "
224224
"in *kwargs*."
225225
msgstr ""
226-
"récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, "
226+
"Récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, "
227227
"soit une chaîne. Si c'est un entier, il représente l'indice de la l'argument "
228228
"dans *args*. Si c'est une chaîne de caractères, elle représente le nom de "
229229
"l'argument dans *kwargs*."
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
435435
"`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which "
436436
"calls :func:`ascii`."
437437
msgstr ""
438-
"Actuellement, trois indicateurs sont supportés : ``'!s'`` qui appelle la "
438+
"Actuellement, trois indicateurs sont gérés : ``'!s'`` qui appelle la "
439439
"fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:"
440440
"`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`."
441441

@@ -461,8 +461,8 @@ msgid ""
461461
"Most built-in types support a common formatting mini-language, which is "
462462
"described in the next section."
463463
msgstr ""
464-
"La plupart des types natifs supportent un mini-langage de formatage usuel "
465-
"qui est décrit dans la section suivante."
464+
"La plupart des types natifs gèrent un mini-langage de formatage usuel qui "
465+
"est décrit dans la section suivante."
466466

467467
#: ../Doc/library/string.rst:281
468468
msgid ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid ""
637637
"indicates that a sign should be used for both positive as well as negative "
638638
"numbers."
639639
msgstr ""
640-
"Indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que "
640+
"indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que "
641641
"négatifs."
642642

643643
#: ../Doc/library/string.rst:376
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
649649
"indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the "
650650
"default behavior)."
651651
msgstr ""
652-
"Indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs "
652+
"indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs "
653653
"(c'est le comportement par défaut)."
654654

655655
#: ../Doc/library/string.rst:379
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
661661
"indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a "
662662
"minus sign on negative numbers."
663663
msgstr ""
664-
"Indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins "
664+
"indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins "
665665
"doit précéder les nombres négatifs."
666666

667667
#: ../Doc/library/string.rst:386
@@ -852,7 +852,6 @@ msgid "``'X'``"
852852
msgstr "``'X'``"
853853

854854
#: ../Doc/library/string.rst:464
855-
#, fuzzy
856855
msgid ""
857856
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
858857
"digits above 9."
@@ -893,7 +892,7 @@ msgstr ""
893892
msgid ""
894893
"The available presentation types for floating point and decimal values are:"
895894
msgstr ""
896-
"les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
895+
"Les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
897896
"décimales sont :"
898897

899898
#: ../Doc/library/string.rst:484
@@ -1065,13 +1064,12 @@ msgstr ""
10651064
"``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``."
10661065

10671066
#: ../Doc/library/string.rst:553
1068-
#, fuzzy
10691067
msgid ""
10701068
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
10711069
"following examples."
10721070
msgstr ""
1073-
"La nouvelle syntaxe de formatage supporte également de nouvelles options et "
1074-
"des options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
1071+
"La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des "
1072+
"options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
10751073

10761074
#: ../Doc/library/string.rst:556
10771075
msgid "Accessing arguments by position::"
@@ -1235,7 +1233,6 @@ msgstr ""
12351233
"`ValueError`."
12361234

12371235
#: ../Doc/library/string.rst:741
1238-
#, fuzzy
12391236
msgid ""
12401237
"While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" "
12411238
"because it always tries to return a usable string instead of raising an "
@@ -1245,12 +1242,11 @@ msgid ""
12451242
"Python identifiers."
12461243
msgstr ""
12471244
"Bien que d'autres exceptions peuvent toujours être levées, cette méthode est "
1248-
"dite *safe* (sûre) car les substitutions tentent toujours de renvoyer une "
1249-
"chaîne utilisable au lieu de lever une exception. Dans un autre sens, :meth:"
1250-
"`safe_substitute` est tout sauf sûre du fait qu'elle ignore silencieusement "
1251-
"toute malformation dans le *template* qui contient des délimiteurs fantômes, "
1252-
"des accolades non fermées, ou des substituants qui ne sont pas des "
1253-
"identificateurs Python valides."
1245+
"dite sûre car elle tente de toujours renvoyer une chaîne utilisable au lieu "
1246+
"de lever une exception. Ceci dit, :meth:`safe_substitute` est tout sauf sûre "
1247+
"car elle ignore silencieusement toute malformation dans le *template* qui "
1248+
"contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des "
1249+
"substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides."
12541250

12551251
#: ../Doc/library/string.rst:748
12561252
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"

0 commit comments

Comments
 (0)