From 4fab5e3fdfdd746271d2d668371a62422c97e423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mindiell Date: Tue, 20 Oct 2020 13:41:06 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Traduction de faq/library.po --- faq/library.po | 74 ++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index 18ac28d2e..38d4d279b 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:27+0200\n" -"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-20 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: faq/library.rst:5 msgid "Library and Extension FAQ" @@ -243,7 +243,6 @@ msgstr "" "les mauvais arguments. Un gestionnaire est appelé de la façon suivante ::" #: faq/library.rst:128 -#, fuzzy msgid "so it should be declared with two parameters::" msgstr "donc il doit être déclaré avec deux paramètres ::" @@ -302,7 +301,6 @@ msgid "at the bottom of the main module of your program." msgstr "à la fin du module principal du programme." #: faq/library.rst:162 -#, fuzzy msgid "" "Once your program is organized as a tractable collection of function and " "class behaviours, you should write test functions that exercise the " @@ -317,12 +315,11 @@ msgstr "" "fonctions et de comportements de classes, il faut écrire des fonctions de " "test qui vont éprouver cette logique. À chaque module, il est possible " "d'associer une suite de tests qui joue de manière automatique un ensemble de " -"tests. Au premier abord, il semble qu'il faille fournir un effort " -"conséquent, mais comme Python est un langage concis et flexible, c'est " -"surprenamment aisé. Écrire simultanément le code « de production » et les " -"fonctions de test associées rend le développement plus agréable et plus " -"amusant, car ceci permet de trouver des bogues, voire des défauts de " -"conception, plus facilement." +"tests. Au premier abord, cela peut sembler un effort conséquent, mais comme " +"Python est un langage concis et flexible, c'est étonnamment simple. Écrire " +"simultanément le code « de production » et les fonctions de test associées " +"rend le développement plus agréable et plus amusant, car ceci permet de " +"trouver des bogues, voire des défauts de conception, plus facilement." #: faq/library.rst:170 msgid "" @@ -458,12 +455,11 @@ msgstr "" "d'exécutions ?" #: faq/library.rst:298 -#, fuzzy msgid "" "The easiest way is to use the :mod:`concurrent.futures` module, especially " "the :mod:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` class." msgstr "" -"La manière la plus simple est d'utiliser le nouveau module :mod:`concurrent." +"La manière la plus simple est d'utiliser le module :mod:`concurrent." "futures`, en particulier la classe :mod:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." @@ -559,9 +555,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les opérations qui remplacent d'autres objets peuvent invoquer la méthode :" "meth:`__del__` de ces objets quand leur compteur de référence passe à zéro, " -"et cela peut avoir de l'impact. C'est tout particulièrement vrai pour les " -"des changements massifs sur des dictionnaires ou des listes. En cas de " -"doute, il vaut mieux utiliser un mutex." +"et cela peut avoir un certain impact. C'est tout particulièrement vrai pour " +"les des changements massifs sur des dictionnaires ou des listes. En cas de " +"doute, utilisez un mutex !" #: faq/library.rst:412 msgid "Can't we get rid of the Global Interpreter Lock?" @@ -951,9 +947,8 @@ msgstr "" "Toile. Existe-t'il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?" #: faq/library.rst:682 -#, fuzzy msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::" -msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de *urllib.request* ::" +msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request` ::" #: faq/library.rst:697 msgid "" @@ -1025,7 +1020,6 @@ msgstr "" "sorties asynchrones sur des connecteurs réseaux." #: faq/library.rst:767 -#, fuzzy msgid "" "To prevent the TCP connect from blocking, you can set the socket to non-" "blocking mode. Then when you do the :meth:`socket.connect`, you will either " @@ -1034,16 +1028,15 @@ msgid "" "in progress, but hasn't finished yet. Different OSes will return different " "values, so you're going to have to check what's returned on your system." msgstr "" -"Pour empêcher une connexion TCP de se bloquer, il est possible de mettre le " -"connecteur en mode lecture seule. Avec cela, au moment du ``connect()``, la " -"connexion pourra être immédiate (peu probable) ou bien vous obtiendrez une " -"exception qui contient le numéro d'erreur dans ``.errno``. ``errno." -"EINPROGRESS`` indique que la connexion est en cours, mais qu'elle n'a pas " -"encore aboutie. La valeur dépend du système d'exploitation, donc renseignez-" -"vous sur la valeur utilisée par votre système." +"Pour empêcher une connexion TCP d'être bloquante, il est possible de mettre " +"le connecteur en mode non-bloquant. Ainsi, au moment de la connexion via :" +"meth:`socket.connect`, celle-ci pourra être immédiate (peu probable) ou bien " +"retourner une exception avec ``.errno``. ``errno.EINPROGRESS`` comme numéro " +"d'erreur indiquant que la connexion est en cours, mais qu'elle n'a pas " +"encore aboutie. La valeur dépendant du système d'exploitation, renseignez-" +"vous sur la valeur retournée par le vôtre." #: faq/library.rst:774 -#, fuzzy msgid "" "You can use the :meth:`socket.connect_ex` method to avoid creating an " "exception. It will just return the errno value. To poll, you can call :" @@ -1051,25 +1044,24 @@ msgid "" "that you're connected -- or you can pass this socket to :meth:`select." "select` to check if it's writable." msgstr "" -"``connect_ex()`` permet d'éviter la création de l'exception, et de ne " -"renvoyer que la valeur de *errno*. Pour vérifier l'état de la connexion, " -"utilisez encore une fois ``connect_ex()`` — ``0`` ou ``errno.EISCONN`` " -"indiquent que la connexion est active — ou passez le connecteur en argument " -"de ``select()`` pour vérifier si le connecteur est prêt à recevoir des " -"entrées." +":meth:`socket.connect_ex` permet d'éviter la création de l'exception, et de " +"ne renvoyer que la valeur de *errno*. Pour vérifier l'état de la connexion, " +"utilisez encore une fois :meth:`socket.connect_ex` — ``0`` ou ``errno." +"EISCONN`` indiquent que la connexion est active — ou passez le connecteur en " +"argument de :meth:`select.select` pour vérifier si le connecteur est prêt à " +"recevoir des entrées." #: faq/library.rst:780 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`asyncio` module provides a general purpose single-threaded and " "concurrent asynchronous library, which can be used for writing non-blocking " "network code. The third-party `Twisted `_ " "library is a popular and feature-rich alternative." msgstr "" -"Le module :mod:`asyncore` propose une approche en cadriciel pour écrire du " -"code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce `Twisted `_ en est une alternative plébiscitée, avec un grand " -"nombre de fonctionnalités." +"Le module :mod:`asyncio` propose une librairie aysnchrone permettant " +"d'écrire du code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce `Twisted " +"`_ en est une alternative plébiscitée, avec " +"un grand nombre de fonctionnalités." #: faq/library.rst:788 msgid "Databases" @@ -1170,16 +1162,14 @@ msgstr "" "Des fonctions de haut niveau opèrent directement sur des séquences comme :" #: faq/library.rst:836 -#, fuzzy msgid "``choice(S)`` chooses a random element from a given sequence." -msgstr "``choice(S)`` sélectionne au hasard un élément d'une séquence donnée" +msgstr "``choice(S)`` sélectionne au hasard un élément d'une séquence donnée." #: faq/library.rst:837 -#, fuzzy msgid "``shuffle(L)`` shuffles a list in-place, i.e. permutes it randomly." msgstr "" "``shuffle(L)`` mélange une liste en-place, c.-à-d. lui applique une " -"permutation aléatoire" +"permutation aléatoire." #: faq/library.rst:839 msgid "" From 56c385af21180d7dfde824c7f65cb77e1283721e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mindiell Date: Sat, 7 Nov 2020 10:37:45 +0100 Subject: [PATCH 2/5] Traduction de fas/library.po --- faq/library.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index 38d4d279b..ac256e3a5 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-20 13:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:34+0100\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Pour empêcher une connexion TCP d'être bloquante, il est possible de mettre " "le connecteur en mode non-bloquant. Ainsi, au moment de la connexion via :" "meth:`socket.connect`, celle-ci pourra être immédiate (peu probable) ou bien " -"retourner une exception avec ``.errno``. ``errno.EINPROGRESS`` comme numéro " +"lever une exception avec ``.errno``. ``errno.EINPROGRESS`` comme numéro " "d'erreur indiquant que la connexion est en cours, mais qu'elle n'a pas " "encore aboutie. La valeur dépendant du système d'exploitation, renseignez-" "vous sur la valeur retournée par le vôtre." @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "" "network code. The third-party `Twisted `_ " "library is a popular and feature-rich alternative." msgstr "" -"Le module :mod:`asyncio` propose une librairie aysnchrone permettant " +"Le module :mod:`asyncio` propose une bibliothèque aysnchrone permettant " "d'écrire du code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce `Twisted " "`_ en est une alternative plébiscitée, avec " "un grand nombre de fonctionnalités." From 996c2d970a5247df22d7cb1daf9179d1370914c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mindiell Date: Sat, 7 Nov 2020 12:41:48 +0100 Subject: [PATCH 3/5] Traduction de faq/library.po --- faq/library.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index ac256e3a5..0472731f9 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:29+0100\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: faq/library.rst:5 msgid "Library and Extension FAQ" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "standard library and will be able to skip this step.)" msgstr "" "Regardez si la :ref:`bibliothèque standard ` contient un " -"module approprié (avec l'expérience, vous connaitrez le contenu de la " +"module approprié (avec l'expérience, vous connaîtrez le contenu de la " "bibliothèque standard et pourrez sauter cette étape)." #: faq/library.rst:21 @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "" "the interpreter state. And so on." msgstr "" "On a déjà proposé de restreindre le GIL par interpréteur, et non plus d'être " -"complétement global ; les interpréteurs ne seraient plus en mesure de " +"complètement global ; les interpréteurs ne seraient plus en mesure de " "partager des objets. Malheureusement, cela n'a pas beaucoup de chance non " "plus d'arriver. Cela nécessiterait un travail considérable, car la façon " "dont beaucoup d'objets sont implémentés rend leur état global. Par exemple, " @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "" "network code. The third-party `Twisted `_ " "library is a popular and feature-rich alternative." msgstr "" -"Le module :mod:`asyncio` propose une bibliothèque aysnchrone permettant " +"Le module :mod:`asyncio` propose une bibliothèque asynchrone permettant " "d'écrire du code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce `Twisted " "`_ en est une alternative plébiscitée, avec " "un grand nombre de fonctionnalités." From 4e687f0dcaaf924fc54f914e6947f0fde40c542f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mindiell Date: Sat, 7 Nov 2020 16:05:32 +0100 Subject: [PATCH 4/5] Traduction de faq/library.po --- faq/library.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index 0472731f9..373a21e19 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-07 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 16:04+0100\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -315,11 +315,12 @@ msgstr "" "fonctions et de comportements de classes, il faut écrire des fonctions de " "test qui vont éprouver cette logique. À chaque module, il est possible " "d'associer une suite de tests qui joue de manière automatique un ensemble de " -"tests. Au premier abord, cela peut sembler un effort conséquent, mais comme " -"Python est un langage concis et flexible, c'est étonnamment simple. Écrire " -"simultanément le code « de production » et les fonctions de test associées " -"rend le développement plus agréable et plus amusant, car ceci permet de " -"trouver des bogues, voire des défauts de conception, plus facilement." +"tests. Au premier abord, il semble qu'il faille fournir un effort " +"conséquent, mais comme Python est un langage concis et flexible, c'est " +"surprenamment aisé. Écrire simultanément le code « de production » et les " +"fonctions de test associées rend le développement plus agréable et plus " +"amusant, car ceci permet de trouver des bogues, voire des défauts de " +"conception, plus facilement." #: faq/library.rst:170 msgid "" @@ -555,9 +556,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les opérations qui remplacent d'autres objets peuvent invoquer la méthode :" "meth:`__del__` de ces objets quand leur compteur de référence passe à zéro, " -"et cela peut avoir un certain impact. C'est tout particulièrement vrai pour " -"les des changements massifs sur des dictionnaires ou des listes. En cas de " -"doute, utilisez un mutex !" +"et cela peut avoir de l'impact. C'est tout particulièrement vrai pour les " +"des changements massifs sur des dictionnaires ou des listes. En cas de " +"doute, il vaut mieux utiliser un mutex." #: faq/library.rst:412 msgid "Can't we get rid of the Global Interpreter Lock?" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "" #: faq/library.rst:682 msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::" -msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request` ::" +msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request`::" #: faq/library.rst:697 msgid "" @@ -1028,13 +1029,13 @@ msgid "" "in progress, but hasn't finished yet. Different OSes will return different " "values, so you're going to have to check what's returned on your system." msgstr "" -"Pour empêcher une connexion TCP d'être bloquante, il est possible de mettre " -"le connecteur en mode non-bloquant. Ainsi, au moment de la connexion via :" -"meth:`socket.connect`, celle-ci pourra être immédiate (peu probable) ou bien " -"lever une exception avec ``.errno``. ``errno.EINPROGRESS`` comme numéro " -"d'erreur indiquant que la connexion est en cours, mais qu'elle n'a pas " -"encore aboutie. La valeur dépendant du système d'exploitation, renseignez-" -"vous sur la valeur retournée par le vôtre." +"Pour empêcher une connexion TCP de se bloquer, il est possible de mettre le " +"connecteur en mode lecture seule. Avec cela, au moment du :meth:`socket." +"connect`, la connexion pourra être immédiate (peu probable) ou bien vous " +"obtiendrez une exception qui contient le numéro d'erreur dans ``.errno``. " +"``errno.EINPROGRESS`` indique que la connexion est en cours, mais qu'elle " +"n'a pas encore aboutie. La valeur dépend du système d'exploitation, donc " +"renseignez-vous sur la valeur utilisée par votre système." #: faq/library.rst:774 msgid "" @@ -1058,10 +1059,10 @@ msgid "" "network code. The third-party `Twisted `_ " "library is a popular and feature-rich alternative." msgstr "" -"Le module :mod:`asyncio` propose une bibliothèque asynchrone permettant " -"d'écrire du code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce `Twisted " -"`_ en est une alternative plébiscitée, avec " -"un grand nombre de fonctionnalités." +"Le module :mod:`asyncore` propose une approche générique mono-processus " +"asynchrone pour écrire du code réseau non-bloquant. La bibliothèque tierce " +"`Twisted `_ en est une alternative " +"plébiscitée, avec un grand nombre de fonctionnalités." #: faq/library.rst:788 msgid "Databases" From 230e7574cf3cef972a9cddfe534bae14bc114dd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Wed, 2 Dec 2020 16:09:13 +0100 Subject: [PATCH 5/5] Update faq/library.po Co-authored-by: Vincent Poulailleau --- faq/library.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index 373a21e19..ec75211d2 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" #: faq/library.rst:682 msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::" -msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request`::" +msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request` ::" #: faq/library.rst:697 msgid ""