@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr ""
109
109
110
110
#: ../../library/threading.rst:56
111
111
msgid "Handle uncaught exception raised by :func:`Thread.run`."
112
- msgstr ""
112
+ msgstr ":func:`Thread.run`で発生したキャッチされない例外を処理する。 "
113
113
114
114
#: ../../library/threading.rst:58
115
115
msgid "The *args* argument has the following attributes:"
116
- msgstr ""
116
+ msgstr "(実) 引数*args*は以下の属性をもちます: "
117
117
118
118
#: ../../library/threading.rst:60
119
119
msgid "*exc_type*: Exception type."
120
- msgstr ""
120
+ msgstr "*exc_type*: 例外の型 "
121
121
122
122
#: ../../library/threading.rst:61
123
123
msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``."
124
- msgstr ""
124
+ msgstr "*exc_value*: 例外の値、``None``の可能性がある。 "
125
125
126
126
#: ../../library/threading.rst:62
127
127
msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``."
@@ -204,6 +204,11 @@ msgid ""
204
204
"yet been started. However, the main thread is always part of the result, "
205
205
"even when terminated."
206
206
msgstr ""
207
+ "現在、アクティブな :class:`Thread` オブジェクト全てのリストを返します。リスト"
208
+ "には、デーモンスレッド (daemonic thread)、 :func:`current_thread` の生成する"
209
+ "ダミースレッドオブジェクトが入ります。終了したスレッドとまだ開始していないス"
210
+ "レッドは入りません。しかし、主スレッドは、たとえ終了しても、常に結果に含まれ"
211
+ "ます。"
207
212
208
213
#: ../../library/threading.rst:122
209
214
msgid ""
@@ -414,6 +419,9 @@ msgid ""
414
419
"excepthook` is called to handle it. By default, :func:`threading.excepthook` "
415
420
"ignores silently :exc:`SystemExit`."
416
421
msgstr ""
422
+ ":meth:`~Thread.run`メソッドが例外を発生させた場合、:func:`threading."
423
+ "excepthook`が呼び出され、例外を処理します。デフォルトでは、:func:`threading."
424
+ "excepthook`は:exc:`SystemExit`を黙殺します。"
417
425
418
426
#: ../../library/threading.rst:246
419
427
msgid ""
@@ -1395,6 +1403,11 @@ msgid ""
1395
1403
"blocks if necessary until it can return without making the counter negative. "
1396
1404
"If not given, *value* defaults to 1."
1397
1405
msgstr ""
1406
+ "このクラスはセマフォ (semaphore) オブジェクトを実装します。セマフォは、 :"
1407
+ "meth:`release` を呼び出した数から :meth:`acquire` を呼び出した数を引き、初期"
1408
+ "値を足した値を表す極小のカウンタを管理します。 :meth:`acquire` メソッドは、カ"
1409
+ "ウンタの値を負にせずに処理を戻せるまで必要ならば処理をブロックします。 "
1410
+ "*value* を指定しない場合、デフォルトの値は 1 になります。"
1398
1411
1399
1412
#: ../../library/threading.rst:772
1400
1413
msgid ""
@@ -1456,10 +1469,14 @@ msgid ""
1456
1469
"zero on entry and other threads are waiting for it to become larger than "
1457
1470
"zero again, wake up *n* of those threads."
1458
1471
msgstr ""
1472
+ "内部カウンタを *n* インクリメントして、セマフォを解放します。 :meth:"
1473
+ "`release` 処理に入ったときにカウンタがゼロであり、カウンタの値がゼロより大き"
1474
+ "くなるのを待っている別のスレッドがあった場合、それらのスレッドから*n*個を起こ"
1475
+ "します。"
1459
1476
1460
1477
#: ../../library/threading.rst:810
1461
1478
msgid "Added the *n* parameter to release multiple waiting threads at once."
1462
- msgstr ""
1479
+ msgstr "複数の待機中のスレッドを一度に解放する *n* パラメータを追加しました。 "
1463
1480
1464
1481
#: ../../library/threading.rst:816
1465
1482
msgid ""
@@ -1663,6 +1680,11 @@ msgid ""
1663
1680
"will block until all of the threads have made their :meth:`~Barrier.wait` "
1664
1681
"calls. At this point, the threads are released simultaneously."
1665
1682
msgstr ""
1683
+ "このクラスは、互いを待つ必要のある固定の数のスレッドで使用するための単純な同"
1684
+ "期プリミティブを提供します。それぞれのスレッドは :meth:`~Barrier.wait` メソッ"
1685
+ "ドを呼ぶことによりバリアを通ろうとしてブロックします。すべてのスレッドがそれ"
1686
+ "ぞれの:meth:`~Barrier.wait`メソッドを呼び出した時点で、すべてのスレッドが同時"
1687
+ "に解放されます。"
1666
1688
1667
1689
#: ../../library/threading.rst:963
1668
1690
msgid ""
0 commit comments