Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b075c1c

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent efeb3ed commit b075c1c

File tree

5 files changed

+6269
-6220
lines changed

5 files changed

+6269
-6220
lines changed

library/audit_events.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 17:16+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:57+0000\n"
1616
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
2929
msgid ""
3030
"This table contains all events raised by :func:`sys.audit` or "
3131
":c:func:`PySys_Audit` calls throughout the CPython runtime and the standard "
32-
"library. These calls were added in 3.8.0 or later."
32+
"library. These calls were added in 3.8.0 or later (see :pep:`578`)."
3333
msgstr ""
3434

3535
#: ../../library/audit_events.rst:12

library/site.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:09+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -342,6 +342,8 @@ msgid ""
342342
"site-packages was added to ``sys.path`` :data:`ENABLE_USER_SITE` should be "
343343
"used."
344344
msgstr ""
345+
"ユーザ固有の site パッケージのディレクトリへのパス :data:`USER_SITE` を返します。未初期化であればこの関数は :data:`USER_BASE` を参考にして、設定もします。\n"
346+
"ユーザ固有の site パッケージが ``sys.path`` に追加されたかどうかを確認するには :data:`ENABLE_USER_SITE` を使ってください。"
345347

346348
#: ../../library/site.rst:244
347349
msgid "Command Line Interface"

library/stdtypes.po

Lines changed: 42 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 17:16+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:10+0000\n"
1818
"Last-Translator: Yusuke Miyazaki <[email protected]>, 2020\n"
1919
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
58935893
":exc:`AttributeError` "
58945894
"が送出されます。メソッドの属性を設定するためには、次のようにその下層の関数オブジェクトに明示的に設定する必要があります::"
58955895

5896-
#: ../../library/stdtypes.rst:4690 ../../library/stdtypes.rst:4718
5896+
#: ../../library/stdtypes.rst:4690 ../../library/stdtypes.rst:4721
58975897
msgid "See :ref:`types` for more information."
58985898
msgstr "詳細は、 :ref:`types` を参照してください。"
58995899

@@ -5915,19 +5915,25 @@ msgstr ""
59155915
" :func:`compile` によって返され、また関数オブジェクトの :attr:`__code__` 属性として取り出せます。 "
59165916
":mod:`code` モジュールも参照してください。"
59175917

5918-
#: ../../library/stdtypes.rst:4715
5918+
#: ../../library/stdtypes.rst:4711
5919+
msgid ""
5920+
"Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` "
5921+
"``object.__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``."
5922+
msgstr ""
5923+
5924+
#: ../../library/stdtypes.rst:4718
59195925
msgid ""
59205926
"A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a "
59215927
"source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions."
59225928
msgstr ""
59235929
"コードオブジェクトは、組み込み関数 :func:`exec` や :func:`eval` に (ソース文字列の代わりに) "
59245930
"渡すことで、実行や評価できます。"
59255931

5926-
#: ../../library/stdtypes.rst:4724
5932+
#: ../../library/stdtypes.rst:4727
59275933
msgid "Type Objects"
59285934
msgstr "型オブジェクト"
59295935

5930-
#: ../../library/stdtypes.rst:4730
5936+
#: ../../library/stdtypes.rst:4733
59315937
msgid ""
59325938
"Type objects represent the various object types. An object's type is "
59335939
"accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special "
@@ -5937,15 +5943,15 @@ msgstr ""
59375943
"型オブジェクトは様々なオブジェクト型を表します。オブジェクトの型は組み込み関数 :func:`type` "
59385944
"でアクセスされます。型オブジェクトには特有の操作はありません。標準モジュール :mod:`types` には全ての組み込み型名が定義されています。"
59395945

5940-
#: ../../library/stdtypes.rst:4735
5946+
#: ../../library/stdtypes.rst:4738
59415947
msgid "Types are written like this: ``<class 'int'>``."
59425948
msgstr "型はこのように書き表されます: ``<class 'int'>`` 。"
59435949

5944-
#: ../../library/stdtypes.rst:4741
5950+
#: ../../library/stdtypes.rst:4744
59455951
msgid "The Null Object"
59465952
msgstr "ヌルオブジェクト"
59475953

5948-
#: ../../library/stdtypes.rst:4743
5954+
#: ../../library/stdtypes.rst:4746
59495955
msgid ""
59505956
"This object is returned by functions that don't explicitly return a value. "
59515957
"It supports no special operations. There is exactly one null object, named "
@@ -5954,15 +5960,15 @@ msgstr ""
59545960
"このオブジェクトは明示的に値を返さない関数によって返されます。このオブジェクトには特有の操作はありません。ヌルオブジェクトは一つだけで、 "
59555961
"``None`` (組み込み名) と名づけられています。 ``type(None)()`` は同じシングルトンを作成します。"
59565962

5957-
#: ../../library/stdtypes.rst:4747
5963+
#: ../../library/stdtypes.rst:4750
59585964
msgid "It is written as ``None``."
59595965
msgstr "``None`` と書き表されます。"
59605966

5961-
#: ../../library/stdtypes.rst:4754
5967+
#: ../../library/stdtypes.rst:4757
59625968
msgid "The Ellipsis Object"
59635969
msgstr "Ellipsis オブジェクト"
59645970

5965-
#: ../../library/stdtypes.rst:4756
5971+
#: ../../library/stdtypes.rst:4759
59665972
msgid ""
59675973
"This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports "
59685974
"no special operations. There is exactly one ellipsis object, named "
@@ -5973,15 +5979,15 @@ msgstr ""
59735979
"を参照してください)。特殊な演算は何もサポートしていません。Ellipsis オブジェクトは一つだけで、その名前は :const:`Ellipsis` "
59745980
"(組み込み名) です。``type(Ellipsis)()`` は単一の :const:`Ellipsis` を作成します。"
59755981

5976-
#: ../../library/stdtypes.rst:4761
5982+
#: ../../library/stdtypes.rst:4764
59775983
msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``."
59785984
msgstr "``Ellipsis`` または ``...`` と書き表されます。"
59795985

5980-
#: ../../library/stdtypes.rst:4767
5986+
#: ../../library/stdtypes.rst:4770
59815987
msgid "The NotImplemented Object"
59825988
msgstr "NotImplemented オブジェクト"
59835989

5984-
#: ../../library/stdtypes.rst:4769
5990+
#: ../../library/stdtypes.rst:4772
59855991
msgid ""
59865992
"This object is returned from comparisons and binary operations when they are"
59875993
" asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for "
@@ -5992,15 +5998,15 @@ msgstr ""
59925998
" を参照してください。 ``NotImplemented`` オブジェクトは一つだけです。 ``type(NotImplemented)()`` "
59935999
"はこの単一のインスタンスを作成します。"
59946000

5995-
#: ../../library/stdtypes.rst:4774
6001+
#: ../../library/stdtypes.rst:4777
59966002
msgid "It is written as ``NotImplemented``."
59976003
msgstr "``NotImplemented`` と書き表されます。"
59986004

5999-
#: ../../library/stdtypes.rst:4780
6005+
#: ../../library/stdtypes.rst:4783
60006006
msgid "Boolean Values"
60016007
msgstr "ブール値"
60026008

6003-
#: ../../library/stdtypes.rst:4782
6009+
#: ../../library/stdtypes.rst:4785
60046010
msgid ""
60056011
"Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They "
60066012
"are used to represent truth values (although other values can also be "
@@ -6015,27 +6021,27 @@ msgstr ""
60156021
"と同様に振舞います。任意の値に対して、真理値と解釈できる場合、組み込み関数 :func:`bool` は値をブール値に変換するのに使われます (上述の "
60166022
":ref:`truth` の節を参照してください)。"
60176023

6018-
#: ../../library/stdtypes.rst:4795
6024+
#: ../../library/stdtypes.rst:4798
60196025
msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively."
60206026
msgstr "それぞれ ``False`` および ``True`` と書き表されます。"
60216027

6022-
#: ../../library/stdtypes.rst:4801
6028+
#: ../../library/stdtypes.rst:4804
60236029
msgid "Internal Objects"
60246030
msgstr "内部オブジェクト"
60256031

6026-
#: ../../library/stdtypes.rst:4803
6032+
#: ../../library/stdtypes.rst:4806
60276033
msgid ""
60286034
"See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, "
60296035
"traceback objects, and slice objects."
60306036
msgstr ""
60316037
"この情報は :ref:`types` "
60326038
"を参照してください。スタックフレームオブジェクト、トレースバックオブジェクト、スライスオブジェクトについて記述されています。"
60336039

6034-
#: ../../library/stdtypes.rst:4810
6040+
#: ../../library/stdtypes.rst:4813
60356041
msgid "Special Attributes"
60366042
msgstr "特殊属性"
60376043

6038-
#: ../../library/stdtypes.rst:4812
6044+
#: ../../library/stdtypes.rst:4815
60396045
msgid ""
60406046
"The implementation adds a few special read-only attributes to several object"
60416047
" types, where they are relevant. Some of these are not reported by the "
@@ -6044,38 +6050,38 @@ msgstr ""
60446050
"実装は、いくつかのオブジェクト型に対して、適切な場合には特殊な読み出し専用の属性を追加します。そのうちいくつかは :func:`dir` "
60456051
"組込み関数で報告されません。"
60466052

6047-
#: ../../library/stdtypes.rst:4819
6053+
#: ../../library/stdtypes.rst:4822
60486054
msgid ""
60496055
"A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) "
60506056
"attributes."
60516057
msgstr "オブジェクトの (書き込み可能な) 属性を保存するために使われる辞書またはその他のマッピングオブジェクトです。"
60526058

6053-
#: ../../library/stdtypes.rst:4825
6059+
#: ../../library/stdtypes.rst:4828
60546060
msgid "The class to which a class instance belongs."
60556061
msgstr "クラスインスタンスが属しているクラスです。"
60566062

6057-
#: ../../library/stdtypes.rst:4830
6063+
#: ../../library/stdtypes.rst:4833
60586064
msgid "The tuple of base classes of a class object."
60596065
msgstr "クラスオブジェクトの基底クラスのタプルです。"
60606066

6061-
#: ../../library/stdtypes.rst:4835
6067+
#: ../../library/stdtypes.rst:4838
60626068
msgid ""
60636069
"The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance."
60646070
msgstr "クラス、関数、メソッド、デスクリプタ、ジェネレータインスタンスの名前です。"
60656071

6066-
#: ../../library/stdtypes.rst:4841
6072+
#: ../../library/stdtypes.rst:4844
60676073
msgid ""
60686074
"The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or "
60696075
"generator instance."
60706076
msgstr "クラス、関数、メソッド、デスクリプタ、ジェネレータインスタンスの :term:`修飾名 <qualified name>` です。"
60716077

6072-
#: ../../library/stdtypes.rst:4849
6078+
#: ../../library/stdtypes.rst:4852
60736079
msgid ""
60746080
"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for "
60756081
"base classes during method resolution."
60766082
msgstr "この属性はメソッドの解決時に基底クラスを探索するときに考慮されるクラスのタプルです。"
60776083

6078-
#: ../../library/stdtypes.rst:4855
6084+
#: ../../library/stdtypes.rst:4858
60796085
msgid ""
60806086
"This method can be overridden by a metaclass to customize the method "
60816087
"resolution order for its instances. It is called at class instantiation, "
@@ -6084,36 +6090,36 @@ msgstr ""
60846090
"このメソッドは、メタクラスによって、そのインスタンスのメソッド解決の順序をカスタマイズするために、上書きされるかも知れません。このメソッドはクラスのインスタンス化時に呼ばれ、その結果は"
60856091
" :attr:`~class.__mro__` に格納されます。"
60866092

6087-
#: ../../library/stdtypes.rst:4862
6093+
#: ../../library/stdtypes.rst:4865
60886094
msgid ""
60896095
"Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. "
60906096
"This method returns a list of all those references still alive. Example::"
60916097
msgstr ""
60926098
"それぞれのクラスは、それ自身の直接のサブクラスへの弱参照を保持します。このメソッドはそれらの参照のうち、生存しているもののリストを返します。例::"
60936099

6094-
#: ../../library/stdtypes.rst:4871
6100+
#: ../../library/stdtypes.rst:4874
60956101
msgid "Footnotes"
60966102
msgstr "脚注"
60976103

6098-
#: ../../library/stdtypes.rst:4872
6104+
#: ../../library/stdtypes.rst:4875
60996105
msgid ""
61006106
"Additional information on these special methods may be found in the Python "
61016107
"Reference Manual (:ref:`customization`)."
61026108
msgstr ""
61036109
"これらの特殊なメソッドのさらなる情報については、 Python リファレンスマニュアル (:ref:`customization`) "
61046110
"を参照してください。"
61056111

6106-
#: ../../library/stdtypes.rst:4875
6112+
#: ../../library/stdtypes.rst:4878
61076113
msgid ""
61086114
"As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``,"
61096115
" and similarly for tuples."
61106116
msgstr "この結果として、リスト ``[1, 2]`` は ``[1.0, 2.0]`` と等しいと見なされます。タプルの場合も同様です。"
61116117

6112-
#: ../../library/stdtypes.rst:4878
6118+
#: ../../library/stdtypes.rst:4881
61136119
msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands."
61146120
msgstr "パーザが演算対象の型を識別できるようにするために、このような優先順位でなければならないのです。"
61156121

6116-
#: ../../library/stdtypes.rst:4880
6122+
#: ../../library/stdtypes.rst:4883
61176123
msgid ""
61186124
"Cased characters are those with general category property being one of "
61196125
"\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, "
@@ -6122,7 +6128,7 @@ msgstr ""
61226128
"大小文字の区別のある文字とは、一般カテゴリプロパティが \"Lu\" (Letter, uppercase (大文字))、 \"Ll\" "
61236129
"(Letter, lowercase (小文字))、 \"Lt\" (Letter、titlecase (先頭が大文字)) のいずれかであるものです。"
61246130

6125-
#: ../../library/stdtypes.rst:4883
6131+
#: ../../library/stdtypes.rst:4886
61266132
msgid ""
61276133
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose "
61286134
"only element is the tuple to be formatted."

0 commit comments

Comments
 (0)