@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2021-06-29 12:56 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2021-08-05 13:13 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:06+0000\n "
1616"Last-Translator : tomo, 2021\n "
1717"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -53,19 +53,24 @@ msgstr ""
5353
5454#: ../../library/filecmp.rst:25
5555msgid ""
56- "If *shallow* is true, files with identical :func:`os.stat` signatures are "
57- "taken to be equal. Otherwise, the contents of the files are compared."
56+ "If *shallow* is true and the :func:`os.stat` signatures (file type, size, "
57+ "and modification time) of both files are identical, the files are taken to "
58+ "be equal."
5859msgstr ""
59- "*shallow* が真の場合、同一の :func:`os.stat` "
60- "シグニチャを持つファイルは等しいとみなされます。そうでなければ、ファイルの内容が比較されます。"
6160
62- #: ../../library/filecmp.rst:28
61+ #: ../../library/filecmp.rst:29
62+ msgid ""
63+ "Otherwise, the files are treated as different if their sizes or contents "
64+ "differ."
65+ msgstr ""
66+
67+ #: ../../library/filecmp.rst:31
6368msgid ""
6469"Note that no external programs are called from this function, giving it "
6570"portability and efficiency."
6671msgstr "可搬性と効率のために、この関数は外部プログラムを一切呼び出さないので注意してください。"
6772
68- #: ../../library/filecmp.rst:31
73+ #: ../../library/filecmp.rst:34
6974msgid ""
7075"This function uses a cache for past comparisons and the results, with cache "
7176"entries invalidated if the :func:`os.stat` information for the file changes."
@@ -74,13 +79,13 @@ msgstr ""
7479"この関数は過去の比較と結果のキャッシュを使用します。ファイルの :func:`os.stat` "
7580"情報が変更された場合、キャッシュの項目は無効化されます。:func:`clear_cache` を使用して全キャッシュを削除することが出来ます。"
7681
77- #: ../../library/filecmp.rst:38
82+ #: ../../library/filecmp.rst:41
7883msgid ""
7984"Compare the files in the two directories *dir1* and *dir2* whose names are "
8085"given by *common*."
8186msgstr "*dir1* と *dir2* ディレクトリの中の、*common* で指定されたファイルを比較します。"
8287
83- #: ../../library/filecmp.rst:41
88+ #: ../../library/filecmp.rst:44
8489msgid ""
8590"Returns three lists of file names: *match*, *mismatch*, *errors*. *match* "
8691"contains the list of files that match, *mismatch* contains the names of "
@@ -94,13 +99,13 @@ msgstr ""
9499"は比較されなかったファイルが列挙されます。*errors* "
95100"になるのは、片方あるいは両方のディレクトリに存在しなかった、ユーザーにそのファイルを読む権限がなかった、その他何らかの理由で比較を完了することができなかった場合です。"
96101
97- #: ../../library/filecmp.rst:48
102+ #: ../../library/filecmp.rst:51
98103msgid ""
99104"The *shallow* parameter has the same meaning and default value as for "
100105":func:`filecmp.cmp`."
101106msgstr "引数 *shallow* はその意味も標準の設定も :func:`filecmp.cmp` と同じです。"
102107
103- #: ../../library/filecmp.rst:51
108+ #: ../../library/filecmp.rst:54
104109msgid ""
105110"For example, ``cmpfiles('a', 'b', ['c', 'd/e'])`` will compare ``a/c`` with "
106111"``b/c`` and ``a/d/e`` with ``b/d/e``. ``'c'`` and ``'d/e'`` will each be in"
@@ -109,19 +114,19 @@ msgstr ""
109114"例えば、``cmpfiles('a', 'b', ['c', 'd/e'])`` は ``a/c`` を ``b/c`` と、``a/d/e`` を "
110115"``b/d/e`` と、それぞれ比較します。``'c'`` と ``'d/e'`` はそれぞれ、返される3つのリストのいずれかに登録されます。"
111116
112- #: ../../library/filecmp.rst:58
117+ #: ../../library/filecmp.rst:61
113118msgid ""
114119"Clear the filecmp cache. This may be useful if a file is compared so quickly"
115120" after it is modified that it is within the mtime resolution of the "
116121"underlying filesystem."
117122msgstr ""
118123"filecmp のキャッシュをクリアします。背後のファイルシステムの mtime 分解能未満でのファイル変更後にすぐに比較するような場合に有用です。"
119124
120- #: ../../library/filecmp.rst:68
125+ #: ../../library/filecmp.rst:71
121126msgid "The :class:`dircmp` class"
122127msgstr ":class:`dircmp` クラス"
123128
124- #: ../../library/filecmp.rst:72
129+ #: ../../library/filecmp.rst:75
125130msgid ""
126131"Construct a new directory comparison object, to compare the directories *a* "
127132"and *b*. *ignore* is a list of names to ignore, and defaults to "
@@ -132,34 +137,34 @@ msgstr ""
132137"は比較の際に無視するファイル名のリストで、標準の設定では :attr:`filecmp.DEFAULT_IGNORES` です。 *hide* "
133138"は表示しない名前のリストで、標準の設定では ``[os.curdir, os.pardir]`` です。"
134139
135- #: ../../library/filecmp.rst:77
140+ #: ../../library/filecmp.rst:80
136141msgid ""
137142"The :class:`dircmp` class compares files by doing *shallow* comparisons as "
138143"described for :func:`filecmp.cmp`."
139144msgstr ""
140145":class:`dircmp` クラスは、 :func:`filecmp.cmp` で説明されているような *浅い* "
141146"比較を行うことによりファイルを比較します。"
142147
143- #: ../../library/filecmp.rst:80
148+ #: ../../library/filecmp.rst:83
144149msgid "The :class:`dircmp` class provides the following methods:"
145150msgstr ":class:`dircmp` クラスは以下のメソッドを提供しています:"
146151
147- #: ../../library/filecmp.rst:84
152+ #: ../../library/filecmp.rst:87
148153msgid "Print (to :data:`sys.stdout`) a comparison between *a* and *b*."
149154msgstr "*a* と *b* の比較を (:data:`sys.stdout` に) 表示します。"
150155
151- #: ../../library/filecmp.rst:88
156+ #: ../../library/filecmp.rst:91
152157msgid ""
153158"Print a comparison between *a* and *b* and common immediate subdirectories."
154159msgstr "*a* および *b* およびそれらの直下にある共通のサブディレクトリ間での比較結果を出力します。"
155160
156- #: ../../library/filecmp.rst:93
161+ #: ../../library/filecmp.rst:96
157162msgid ""
158163"Print a comparison between *a* and *b* and common subdirectories "
159164"(recursively)."
160165msgstr "*a* および *b* およびそれらの共通のサブディレクトリ間での比較結果を (再帰的に比較して) 出力します。"
161166
162- #: ../../library/filecmp.rst:96
167+ #: ../../library/filecmp.rst:99
163168msgid ""
164169"The :class:`dircmp` class offers a number of interesting attributes that may"
165170" be used to get various bits of information about the directory trees being "
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
168173":class:`dircmp` "
169174"クラスは、比較されているディレクトリ階層に関する様々な情報のビットを得るために使用することのできる、興味深い属性を数多く提供しています。"
170175
171- #: ../../library/filecmp.rst:100
176+ #: ../../library/filecmp.rst:103
172177msgid ""
173178"Note that via :meth:`__getattr__` hooks, all attributes are computed lazily,"
174179" so there is no speed penalty if only those attributes which are lightweight"
@@ -177,83 +182,83 @@ msgstr ""
177182"すべての属性は :meth:`__getattr__` "
178183"フックによって遅延評価されるので、計算が軽い属性のみを使用した場合は、属性の計算による速度の低下は起こりません。"
179184
180- #: ../../library/filecmp.rst:107
185+ #: ../../library/filecmp.rst:110
181186msgid "The directory *a*."
182187msgstr "ディレクトリ *a* です。"
183188
184- #: ../../library/filecmp.rst:112
189+ #: ../../library/filecmp.rst:115
185190msgid "The directory *b*."
186191msgstr "ディレクトリ *b* です。"
187192
188- #: ../../library/filecmp.rst:117
193+ #: ../../library/filecmp.rst:120
189194msgid "Files and subdirectories in *a*, filtered by *hide* and *ignore*."
190195msgstr "*a* にあるファイルおよびサブディレクトリです。*hide* および *ignore* でフィルタされています。"
191196
192- #: ../../library/filecmp.rst:122
197+ #: ../../library/filecmp.rst:125
193198msgid "Files and subdirectories in *b*, filtered by *hide* and *ignore*."
194199msgstr "*b* にあるファイルおよびサブディレクトリです。*hide* および *ignore* でフィルタされています。"
195200
196- #: ../../library/filecmp.rst:127
201+ #: ../../library/filecmp.rst:130
197202msgid "Files and subdirectories in both *a* and *b*."
198203msgstr "*a* および *b* の両方にあるファイルおよびサブディレクトリです。"
199204
200- #: ../../library/filecmp.rst:132
205+ #: ../../library/filecmp.rst:135
201206msgid "Files and subdirectories only in *a*."
202207msgstr "*a* だけにあるファイルおよびサブディレクトリです。"
203208
204- #: ../../library/filecmp.rst:137
209+ #: ../../library/filecmp.rst:140
205210msgid "Files and subdirectories only in *b*."
206211msgstr "*b* だけにあるファイルおよびサブディレクトリです。"
207212
208- #: ../../library/filecmp.rst:142
213+ #: ../../library/filecmp.rst:145
209214msgid "Subdirectories in both *a* and *b*."
210215msgstr "*a* および *b* の両方にあるサブディレクトリです。"
211216
212- #: ../../library/filecmp.rst:147
217+ #: ../../library/filecmp.rst:150
213218msgid "Files in both *a* and *b*."
214219msgstr "*a* および *b* の両方にあるファイルです。"
215220
216- #: ../../library/filecmp.rst:152
221+ #: ../../library/filecmp.rst:155
217222msgid ""
218223"Names in both *a* and *b*, such that the type differs between the "
219224"directories, or names for which :func:`os.stat` reports an error."
220225msgstr ""
221226"*a* および *b* の両方にあり、ディレクトリ間でタイプが異なるか、 :func:`os.stat` がエラーを報告するような名前です。"
222227
223- #: ../../library/filecmp.rst:158
228+ #: ../../library/filecmp.rst:161
224229msgid ""
225230"Files which are identical in both *a* and *b*, using the class's file "
226231"comparison operator."
227232msgstr "クラスのファイル比較オペレータを用いて *a* と *b* の両方において同一のファイルです。"
228233
229- #: ../../library/filecmp.rst:164
234+ #: ../../library/filecmp.rst:167
230235msgid ""
231236"Files which are in both *a* and *b*, whose contents differ according to the "
232237"class's file comparison operator."
233238msgstr "*a* と *b* の両方に存在し、クラスのファイル比較オペレータに基づいて内容が異なるファイルです。"
234239
235- #: ../../library/filecmp.rst:170
240+ #: ../../library/filecmp.rst:173
236241msgid "Files which are in both *a* and *b*, but could not be compared."
237242msgstr "*a* および *b* 両方にあるが、比較されなかったファイルです。"
238243
239- #: ../../library/filecmp.rst:175
244+ #: ../../library/filecmp.rst:178
240245msgid ""
241246"A dictionary mapping names in :attr:`common_dirs` to :class:`dircmp` "
242247"instances (or MyDirCmp instances if this instance is of type MyDirCmp, a "
243248"subclass of :class:`dircmp`)."
244249msgstr ""
245250
246- #: ../../library/filecmp.rst:179
251+ #: ../../library/filecmp.rst:182
247252msgid ""
248253"Previously entries were always :class:`dircmp` instances. Now entries are "
249254"the same type as *self*, if *self* is a subclass of :class:`dircmp`."
250255msgstr ""
251256
252- #: ../../library/filecmp.rst:188
257+ #: ../../library/filecmp.rst:191
253258msgid "List of directories ignored by :class:`dircmp` by default."
254259msgstr "デフォルトで :class:`dircmp` に無視されるディレクトリのリストです。"
255260
256- #: ../../library/filecmp.rst:191
261+ #: ../../library/filecmp.rst:194
257262msgid ""
258263"Here is a simplified example of using the ``subdirs`` attribute to search "
259264"recursively through two directories to show common different files::"
0 commit comments