Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit ca2947d

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent e2400fa commit ca2947d

File tree

9 files changed

+58
-27
lines changed

9 files changed

+58
-27
lines changed

library/mailbox.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:05+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
608608
msgid ""
609609
"A specification of the format. Describes a common extension for supporting "
610610
"folders."
611-
msgstr ""
611+
msgstr "Maildir 形式の仕様。フォルダをサポートする一般的な拡張について記述されています。"
612612

613613
#: ../../library/mailbox.rst:434
614614
msgid "`Using maildir format <https://cr.yp.to/proto/maildir.html>`_"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
698698

699699
#: ../../library/mailbox.rst:486
700700
msgid "A specification of the format, with details on locking."
701-
msgstr ""
701+
msgstr "mbox 形式の仕様でロックについての詳細を含む。"
702702

703703
#: ../../library/mailbox.rst:489
704704
msgid ""

library/othergui.po

Lines changed: 11 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:07+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
8484

8585
#: ../../library/othergui.rst:37
8686
msgid "`PySide2 <https://doc.qt.io/qtforpython/>`_"
87-
msgstr ""
87+
msgstr "`PySide2 <https://doc.qt.io/qtforpython/>`_"
8888

8989
#: ../../library/othergui.rst:34
9090
msgid ""
@@ -93,6 +93,9 @@ msgid ""
9393
"port of PySide to Qt 5. Compared to PyQt, its licensing scheme is friendlier"
9494
" to non-open source applications."
9595
msgstr ""
96+
"Python プロジェクトのための Qt としても知られている PySide2 は、Qt ツールキットへのより新しいバインディングです。これは The "
97+
"Qt Company から提供されており、 PySide から Qt 5 への完全な移植を提供することを目標としています。PyQt "
98+
"と比較して、非オープンソースのアプリケーションでより扱いやすいライセンス形態になっています。"
9699

97100
#: ../../library/othergui.rst:48
98101
msgid "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
@@ -123,3 +126,8 @@ msgid ""
123126
" a much more complete list, and also for links to documents where the "
124127
"different GUI toolkits are compared."
125128
msgstr ""
129+
"PyGTK、PyQt、PySide2、wxPython は全て現代的なルック&フィールをそなえ、 Tkinter "
130+
"より豊富なウィジェットを持ちます。これらに加えて、他にも Python 用 GUI "
131+
"ツールキットが、クロスプラットフォームのもの、プラットフォーム固有のものを含め、沢山あります。Python Wiki の `GUI "
132+
"Programming <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_ "
133+
"ページも参照してください。もっとずっと完全なリストや、GUI ツールキット同士の比較をしたドキュメントへのリンクがあります。"

library/sysconfig.po

Lines changed: 9 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:11+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,20 +128,27 @@ msgid ""
128128
"*posix_prefix*: scheme for POSIX platforms like Linux or Mac OS X. This is "
129129
"the default scheme used when Python or a component is installed."
130130
msgstr ""
131+
"*posix_prefix*: Linux や Mac OS X などの POSIX プラットフォーム用のスキームです。これは Python "
132+
"やコンポーネントをインストールするときに使われるデフォルトのスキームです。"
131133

132134
#: ../../library/sysconfig.rst:79
133135
msgid ""
134136
"*posix_home*: scheme for POSIX platforms used when a *home* option is used "
135137
"upon installation. This scheme is used when a component is installed "
136138
"through Distutils with a specific home prefix."
137139
msgstr ""
140+
"*posix_home*: インストール時に *home* オプションが利用された場合における、POSIX "
141+
"プラットフォーム用のスキームです。このスキームはコンポーネントが Distutils に特定の home prefix "
142+
"を指定してインストールされたときに利用されます。"
138143

139144
#: ../../library/sysconfig.rst:82
140145
msgid ""
141146
"*posix_user*: scheme for POSIX platforms used when a component is installed "
142147
"through Distutils and the *user* option is used. This scheme defines paths "
143148
"located under the user home directory."
144149
msgstr ""
150+
"*posix_user*: Distutils に *user* オプションを指定してコンポーネントをインストールするときに使われる、POSIX "
151+
"プラットフォーム用のスキームです。このスキームはユーザーのホームディレクトリ以下に配置されたパスヲ定義します。"
145152

146153
#: ../../library/sysconfig.rst:85
147154
msgid "*nt*: scheme for NT platforms like Windows."

library/tkinter.po

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:12+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,6 +81,7 @@ msgstr "豊富なチュートリアルといくつかのウィジットについ
8181
msgid ""
8282
"`Tkinter 8.5 reference: a GUI for Python <https://www.tkdocs.com/shipman/>`_"
8383
msgstr ""
84+
"`Tkinter 8.5 reference: a GUI for Python <https://www.tkdocs.com/shipman/>`_"
8485

8586
#: ../../library/tkinter.rst:35
8687
msgid "On-line reference material."
@@ -893,6 +894,10 @@ msgid ""
893894
"of*, *filling*, etc - and works everything out to determine the exact "
894895
"placement coordinates for you."
895896
msgstr ""
897+
"packer は Tk のジオメトリ管理メカニズムの一つです。ジオメトリマネージャは、複数のウィジェットの位置を、それぞれのウィジェットを含むコンテナ "
898+
"- 共通の *マスタ (master)* からの相対で指定するために使います。やや扱いにくい *placer* "
899+
"(あまり使われないのでここでは取り上げません) と違い、packer は定性的な関係を表す指定子 - *上 (above)* 、 *〜の左 (to "
900+
"the left of)* 、 *引き延ばし (filling)* など - を受け取り、厳密な配置座標の決定を全て行ってくれます。"
896901

897902
#: ../../library/tkinter.rst:473
898903
msgid ""

library/tkinter.ttk.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:12+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
761761

762762
#: ../../library/tkinter.ttk.rst:425
763763
msgid "wrap"
764-
msgstr ""
764+
msgstr "wrap"
765765

766766
#: ../../library/tkinter.ttk.rst:425
767767
msgid ""

library/xml.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:14+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
4040
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see the :ref"
4141
":`xml-vulnerabilities` and :ref:`defusedxml-package` sections."
4242
msgstr ""
43+
"XML モジュール群は不正なデータや悪意を持って作成されたデータに対して安全ではありません。信頼できないデータをパースする必要がある場合は :ref"
44+
":`xml-vulnerabilities` と :ref:`defusedxml-package` を参照してください。"
4345

4446
#: ../../library/xml.rst:25
4547
msgid ""
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "PyPI 上の `defusedxml`_ のドキュメントには既知の攻撃手
277279

278280
#: ../../library/xml.rst:119
279281
msgid "The :mod:`defusedxml` Package"
280-
msgstr ""
282+
msgstr ":mod:`defusedxml` パッケージ"
281283

282284
#: ../../library/xml.rst:121
283285
msgid ""

library/xml.sax.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:14+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,10 +75,12 @@ msgid ""
7575
":func:`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
7676
"modules in the default list of parsers."
7777
msgstr ""
78+
"SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` オブジェクトを生成し、返します。最初に見つかったパーサーが使用されます。*parser_list* を与える場合、それは :func:`create_parser` という名前の関数をもつモジュール名のイテラブルでなければなりません。\n"
79+
"*parser_list* に列挙されているモジュールは、パーサーのデフォルトリストにあるモジュールよりも先に使われます。"
7880

7981
#: ../../library/xml.sax.rst:47
8082
msgid "The *parser_list* argument can be any iterable, not just a list."
81-
msgstr ""
83+
msgstr "*parser_list* 引数はリストだけでなく、イテラブルでもよくなりました。"
8284

8385
#: ../../library/xml.sax.rst:53
8486
msgid ""

library/xml.sax.reader.po

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:14+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,14 +175,18 @@ msgid ""
175175
"returns, the input is completely processed, and the parser object can be "
176176
"discarded or reset."
177177
msgstr ""
178+
"入力ソースを処理し、SAX イベントを作成します。 *source* オブジェクトはシステム識別子 (入力ソースを特定する文字列 -- "
179+
"一般にファイル名や URL)、 :class:`pathlib.Path` オブジェクトか :term:`path-like <path-like "
180+
"object>` オブジェクトまたは :class:`InputSource` オブジェクトです。 :meth:`parse` が return "
181+
"したとき、入力データの処理は完了し、パーサ・オブジェクトは破棄ないしリセットされます。"
178182

179183
#: ../../library/xml.sax.reader.rst:110
180184
msgid "Added support of character streams."
181185
msgstr "文字ストリームがサポートされました。"
182186

183187
#: ../../library/xml.sax.reader.rst:113
184188
msgid "Added support of path-like objects."
185-
msgstr ""
189+
msgstr "path-like オブジェクトのサポートが追加されました。"
186190

187191
#: ../../library/xml.sax.reader.rst:119
188192
msgid "Return the current :class:`~xml.sax.handler.ContentHandler`."

library/zipimport.po

Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo, 2020
7+
# tomo, 2021
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:15+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
16+
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ":mod:`zipimport` --- Zip アーカイブからモジュールを import
2727

2828
#: ../../library/zipimport.rst:9
2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipimport.py`"
30-
msgstr ""
30+
msgstr "**ソースコード:** :source:`Lib/zipimport.py`"
3131

3232
#: ../../library/zipimport.rst:13
3333
msgid ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
7575

7676
#: ../../library/zipimport.rst:33
7777
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
78-
msgstr ""
78+
msgstr "以前は、アーカイブコメント付きの ZIP アーカイブはサポートされていませんでした。"
7979

8080
#: ../../library/zipimport.rst:40
8181
msgid ""
@@ -102,6 +102,9 @@ msgid ""
102102
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in "
103103
":pep:`302`."
104104
msgstr ""
105+
"このモジュールの実装も行った、James C. Ahlstrom による PEP です。Python 2.3 は :pep:`273` "
106+
"の仕様に従っていますが、Just van Rossum の書いた import フックによる実装を使っています。インポートフックは :pep:`302`"
107+
" で解説されています。"
105108

106109
#: ../../library/zipimport.rst:47
107110
msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"

0 commit comments

Comments
 (0)